ويكيبيديا

    "de estado de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولة لشؤون الأمن
        
    • الدولة لﻷمن
        
    • الدولة للشؤون الأمنية
        
    • الدولة لشؤون الضمان
        
    También existe una academia de la policía nacional, bajo los auspicios directos del Secretario de Estado de Seguridad. UN وتوجد أيضا أكاديمية وطنية للشرطة، وهي تخضع مباشرة لسلطة أمين الدولة لشؤون الأمن.
    El cuarto pilar de la legislación de seguridad nacional, la ley de protección civil, sigue en proceso de examen por el Secretario de Estado de Seguridad. UN ولا يزال الركن الرابع من أركان تشريعات الأمن الوطني، وهو قانون الحماية المدنية، قيد استعراض وزير الدولة لشؤون الأمن.
    Se registraron avances en el desarrollo de la política de seguridad nacional y se presentó un proyecto al respecto a la Secretaría de Estado de Seguridad para que lo examinara. UN وأُحرز تقدم في وضع السياسة الأمنية الوطنية وعُرض مشروع لهذه السياسة على وزير الدولة لشؤون الأمن ليستعرضه.
    Las responsabilidades se transfirieron íntegramente al Secretario de Estado de Seguridad UN ونُقلت المسؤوليات بالكامل إلى وزير الدولة لشؤون الأمن
    El Secretario de Estado de Seguridad Pública, Sr. Robert Manuel, renunció el 7 de octubre. UN ٧ - واستقال وزير الدولة لﻷمن العام السيد روبير مانويل، في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    El Consejo de Ministros devolvió el proyecto de ley sobre migración y asilo a la Secretaría de Estado de Seguridad. UN وأعاد مجلس الوزراء مشروع قانون الهجرة واللجوء إلى وزير الدولة لشؤون الأمن. ولا يزال العمل جاريا
    La retirada del Sr. Joseph había sido una de las exigencias de los seguidores de Fanmi Lavalas, que celebraron varias manifestaciones en 1999 como medida de presión para lograr también la destitución del Director General de la Policía y del Secretario de Estado de Seguridad Pública. UN فإقصاء السيد جوزيف كان من بين مطالب مؤيدي فانمي لافالاس الذين قاموا بتظاهرات عدة في عام 1999 سعيا كذلك إلى تنحية المدير العام للشرطة ووزير الدولة لشؤون الأمن العام.
    Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء
    Mediante reuniones diarias con homólogos de la Policía Nacional de Haití y reuniones semanales de coordinación con el Secretario de Estado de Seguridad Pública, el Director General de la Policía Nacional de Haití y otros asociados UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية، واجتماعات تنسيقية أسبوعية مع وزير الدولة لشؤون الأمن العام والمدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيرهما من الشركاء
    Reuniones con el Secretario de Estado de Seguridad para analizar cuestiones relacionadas con el sector de la seguridad, entre otras la reasunción de sus funciones por la PNTL y su desarrollo, y el examen y la reforma del sector de la seguridad. UN اجتماعا عُقدت مع وزير الدولة لشؤون الأمن لمناقشة المسائل المتصلة بقطاع الأمن، بما في ذلك استئناف تولي الشرطة الوطنية مسؤولياتها وتطويرها، واستعراض قطاع الأمن وإصلاحه.
    :: Prestación de apoyo y asistencia para crear un programa global de desarrollo de la capacidad destinado a las instituciones de supervisión civil del sector de la seguridad, entre las que figuran la Secretaría de Estado de Defensa, la Secretaría de Estado de Seguridad y la Comisión Parlamentaria B UN :: تقديم الدعم والمساعدة لإنشاء برنامج شامل لبناء القدرات لفائدة مؤسسات الرقابة المدنية على قطاع الأمن، بما يشمل وزارة الدولة لشؤون الدفاع ووزارة الدولة لشؤون الأمن واللجنة البرلمانية باء
    En abril de 2011, el Secretario de Estado de Seguridad encargó la preparación de un nuevo proyecto que no estuviera basado en el marco jurídico portugués UN وفي نيسان/أبريل 2011، أمر وزير الدولة لشؤون الأمن بإعداد مشروع جديد لا يستند إلى الإطار القانوني البرتغالي
    Ocho de esos agentes fueron aprobados en la evaluación que hizo el equipo de las Naciones Unidas de asistencia en la selección y el Secretario de Estado de Seguridad ha recomendado su asignación a una misión. UN وقد اجتاز ثمانية من هؤلاء الشرطيين تقييم فريق الأمم المتحدة للمساعدة في عملية الاختيار، وأوصى وزير الدولة لشؤون الأمن بتعيينهم في إحدى البعثات.
    En la Secretaría de Estado de Seguridad se formó un equipo especial para ayudar en las investigaciones, integrado por dos agentes de la PNTL, con el apoyo de dos agentes de policía de la UNMIT y un asesor jurídico de la UNMIT. UN وجرى تشكيل فريق خاص في وزارة الدولة لشؤون الأمن للمساعدة في التحقيقات، يتألف من اثنين من ضباط قوة الشرطة الوطنية يدعمهما اثنان من ضباط شرطة البعثة ومستشار قانوني من البعثة.
    Conseguido. En diciembre de 2010 el Secretario de Estado de Seguridad certificó en su totalidad a los 3.145 agentes registrados de la Policía Nacional. UN إعادة الإدماج التام لجميع ضباط الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي أُنجز. في كانون الأول/ديسمبر 2010، منح وزير الدولة لشؤون الأمن
    La Comandancia de la Policía Nacional de Timor-Leste y la Secretaría de Estado de Seguridad asumieron la responsabilidad. UN بلورة الإطار القانوني للشرطة الوطنية تيمور - ليشتي ليشتي ووزارة الدولة لشؤون الأمن.
    La Secretaría de Estado de Seguridad ultimó, en julio de 2011, su Plan Estratégico para la Seguridad Interna para el período 2011-2030 UN ووضعت وزارة الدولة لشؤون الأمن في تموز/يوليه 2011 الصيغة النهائية لخطتها الداخلية للأمن الاستراتيجي 2011-2030
    También ha hecho más compleja la labor del Director General de la Policía Nacional de Haití, Sr. Denizé, ya que ahora se espera que se ocupe de algunas cuestiones que ordinariamente estaban a cargo del Secretario de Estado de Seguridad Pública. UN كما أدى ذلك إلى زيادة تعقد عمل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية، السيد دينيز، حيث ينتظر منه اﻵن أن يعالج بعض المسائل التي كان يتناولها عادة وزير الدولة لﻷمن العام.
    El 8 de octubre, el ex Coronel del Ejército Jean Lamy, al que se consideraba próximo a Fanmi Lavalas y de quien se decía que era un posible sucesor del Secretario de Estado de Seguridad Pública, fue muerto a tiros por asaltantes desconocidos en Puerto Príncipe poco después de salir de la casa del Sr. Manuel. UN ٨ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام مهاجمون مجهولون بإطلاق النار على الكولونيل السابق في الجيش جان لامي، الذي كان يعتبر مقربا من فانمي لافالاس، ويقال إنه سيخلف وزير الدولة لﻷمن العام، فأردوه قتيلا في بور - أو - برانس بعد وقت قليل من مغادرته منزل السيد مانويل.
    Con este apoyo, se elaboraron estrategias en estrecha consulta con el Secretario de Estado de Seguridad y la policía nacional a fin de establecer un calendario para que la policía nacional reasumiera la responsabilidad por el cumplimiento de las funciones de policía. UN ومن خلال هذا الدعم، وُضعت استراتيجيات بالتشاور الوثيق مع وزير الدولة للشؤون الأمنية وقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من أجل وضع جدول زمني لاستئناف قوة الشرطة الوطنية لمهام الشرطة الخاصة بها.
    Miembro del gabinete de la Secretaría de Estado de Seguridad Social de julio de 1998 a enero de 1999 UN - موظفة في مكتب وزير الدولة لشؤون الضمان الاجتماعي من تموز/يوليه 1998 إلى كانون الثاني/يناير 1999

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد