ويكيبيديا

    "de estado o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولة أو
        
    • الدول أو
        
    • دول أو
        
    • لدولة أو
        
    • دولة أو
        
    • للدولة أو
        
    • دولة العضو أو
        
    • لدول أو
        
    • دولها أو
        
    • الدول والحكومات من
        
    • الرسمي أو دين
        
    • دول وحكومات
        
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويجب أن تكون وثائق التفويض هذه صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية.
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    En este contexto han sido especialmente valiosos mis contactos con jefes de Estado o de gobierno y ministros de relaciones exteriores. UN وفي هذا الصدد، كانت الاتصالات التي أجريتها مع رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية اتصالات قيﱢمة بصفة خاصة.
    Esto lo reconocieron los Jefes de Estado o de Gobierno en la Cumbre. UN وهو أمر اعترف به رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة.
    Comunicado Final de la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno UN البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Varios de esos mecanismos están presididos por el Jefe de Estado o de Gobierno. UN وفي عدة آليات تولى رئيس الدولة أو الحكومة الرئاسة.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Algunos informes llevaban la firma del jefe de Estado o habían sido aprobados por el consejo de ministros. UN فقد وقع بعض التقارير رئيس الدولة أو اعتمدها مجلس الوزراء.
    Se organizarán varias mesas redondas a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno paralelamente al debate general. UN ستنظم عدة موائد مستديرة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات وذلك بالتوازي مع المناقشة العامة.
    Estaría compuesto por los Jefes de Estado o de Gobierno de todos los continentes con el objetivo de unificar y hacer operativas las propuestas. UN وينبغي أن تتكون هذه اللجنة من رؤساء الدول أو الحكومات من جميع القارات وتعمل بغرض توحيد المقترحات ووضعها موضع التنفيذ.
    Los periodistas que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta. UN وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك.
    Los periodistas que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta. UN وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك.
    Los periodistas que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta. UN وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك.
    Los periodistas que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta. UN وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك.
    Esto lo recalcan específicamente las resoluciones y recomendaciones aprobadas por la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países no Alineados. UN وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز.
    Asistieron a la mesa redonda, que coincidió con el tercer aniversario de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, siete jefes de Estado o de gobierno, así como enviados especiales y ministros de otros 17 países. UN وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Dentro de tres semanas se celebrará en Budapest la próxima Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados que participan en la CSCE. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع.
    Cuando se firmó la Carta ningún Estado había elegido aún a una mujer como Jefe de Estado o de Gobierno. UN وعندما وقع الميثاق، لم يكن هناك بلد قد انتخب امرأة رئيسة لدولة أو حكومة.
    El Premio no se puede otorgar a ningún gobierno o jefe de Estado o de gobierno ni a ninguna organización o funcionario de las Naciones Unidas. UN ولا يجوز أن تمنح الجائزة لأي حكومة أو رئيس دولة أو حكومة أو لأي منظمة تابعة للأمم المتحدة أو موظف من موظفيها.
    Cuando se firmó la Carta ningún Estado había elegido aún a una mujer como Jefe de Estado o de Gobierno. UN وعند توقيع الميثاق، لم تكن هناك دولة واحدة قد انتخبت امرأة كرئيسة للدولة أو الحكومة.
    Las credenciales de los representantes de miembros de la plataforma serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores; las credenciales de los representantes de una organización de integración económica regional serán expedidas por la autoridad competente de esa organización. UN 2 - تصدر وثائق تفويض ممثلي أي عضو من أعضاء المنبر إما عن رئيس دولة العضو أو رئيس حكومتها أو وزير الخارجية فيها؛ أما وثائق تفويض ممثلي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي فتصدر عن السلطة المختصة في تلك المنظمة.
    Hicieron declaraciones los siguientes 134 Jefes de Estado o de Gobierno o sus representantes personales: UN وأدلى ببيانات ١٣٤ رئيسا لدول أو حكومات أو ممثلين شخصيين لهم.
    Dieciséis de esos Estados estuvieron representados por jefes de Estado o de gobierno, mientras que la mayoría de las delegaciones restantes estuvieron encabezadas por ministros de Relaciones Exteriores, ministros de Justicia o ministros del Interior. UN ومُـثلت 16 دولة برؤساء دولها أو حكوماتها، في حين رأس معظم الوفود الأخرى وزراء الخارجية أو العدل أو الداخلية.
    Cabe por lo tanto celebrar la renovada promesa de los Jefes de Estado o de Gobierno de satisfacer esas necesidades. UN ولذلك فإن تعهد رؤساء الدول والحكومات من جديد بتلبية تلك الاحتياجات يحظى بالترحاب.
    En lo que respecta a la legislación, el Relator Especial recuerda que la religión de Estado o del Estado no contradice los derechos humanos. UN ١٣٢ - وفيما يتعلق بالتشريعات، أشار المقرر الخاص إلى أن الدين الرسمي أو دين الدولة لا يتعارض في حد ذاته مع حقوق اﻹنسان.
    Este asunto al que se refiere el proyecto fue considerado en la pasada Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Cartagena. UN ولقد نوقشت المسألة في مؤتمر القمة الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات بلدان عــــدم الانحياز في قرطاجنة بكولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد