ويكيبيديا

    "de estados financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات المالية
        
    • بيانات مالية
        
    • للبيانات المالية
        
    • لبيانات مالية
        
    • الحسابات المالية
        
    • بالبيانات المالية
        
    • بياناته المالية
        
    • بياناتها المالية
        
    • القوائم المالية
        
    • ببيانات مالية
        
    • وبيانات مالية
        
    La Junta llevó a cabo no sólo auditorías de estados financieros sino también auditorías operacionales y de conformidad. UN ولم يقم المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية وحسب، بل قام أيضا بمراجعة عمليات التشغيل والامتثال.
    Responsabilidad del auditor de considerar el fraude en una auditoría de estados financieros UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre los dos conjuntos de estados financieros basada en nuestra auditoría. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن مجموعتي البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات.
    Los distintos tipos de fondos son administrados en forma separada, y los gastos imputados a cada uno de ellos se registran por separado y son objeto de estados financieros separados. UN فهذان النوعان المختلفان من الأموال يدار كل منهما على حدة، والنفقات التي تُحمَّل على كل واحد منهما تسجل بشكل منفصل، وتوضع لهما بيانات مالية منفصلة.
    :: Preparar facturas, ocuparse de la recaudación y el registro de todas las contribuciones y pagos y de la preparación de estados financieros UN :: إعداد فواتير، وجمع وتسجيل كل المساهمات والمدفوعات وإعداد بيانات مالية
    La Dependencia coordinará la elaboración del primer conjunto de estados financieros conformes a las IPSAS de la Organización. UN وستنسق الوحدة إعداد المجموعة الأولى من البيانات المالية للمنظمة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En consonancia con esa decisión, las actividades financieras de la Oficina de Servicios para Proyectos se presentan en un conjunto de estados financieros por separado. UN وعملا بهذا القرار، يجري تقديم اﻷنشطة المالية لمكتب خدمات المشاريع في شكل مجموعة مستقلة من البيانات المالية.
    La presión que impone este volumen de trabajo sobre esta División se manifiesta en las demoras que han experimentado la preparación de los informes sobre gastos mensuales, el cierre de las cuentas y la preparación de estados financieros. UN ومما يوضح شدة ما يفرضه عبء العمل على شعبة الحسابات من متطلبات في هذا الصدد ما يصادف من حالات تأخير عن إصدار التقارير الشهرية عن النفقات، وإغلاق الحسابات، وإصدار البيانات المالية في حينها.
    La Junta estima que la preparación a tiempo de estados financieros exactos es un ensayo eficaz del funcionamiento del módulo 3. UN ومن رأي المجلس أن دقة البيانات المالية وإعدادها في حينها يمثلان اختبارا فعالا لتشغيل اﻹصدار ٣.
    No hay fines de lucro ni existencias que deban ser valoradas al final del ejercicio a los efectos de la presentación de estados financieros. UN إذ ليس هناك دافع لتحقيق الربح، وليس ثمة مخزون يتعين تقييمه في نهاية السنة ﻷغراض تقديم البيانات المالية.
    Algunos destinatarios de estados financieros quieren conocer la medida en que una empresa está expuesta a riesgos ambientales y cómo gestiona sus costos y obligaciones ambientales. UN ويريد بعض مستعملي البيانات المالية معرفة مدى تعرض الشركة للمخاطر البيئية وكيف تدير الشركة تكاليفها وخصومها البيئية.
    - IAS 1, Presentación de estados financieros UN ● المعيار المحاسبي الدولي ١، عرض البيانات المالية
    iv) imparcialidad de las representaciones de estados financieros y precisión e integridad de los registros contables UN `٤` نزاهة عروض البيانات المالية ودقة سجلات المحاسبة واكتمالها
    Asimismo, alienta a las organizaciones a que proporcionen datos combinados dentro del conjunto de estados financieros exigidos y a que presenten informes cada dos años. UN وحثت المنظمات على تقديم بيانات موحدة ضمن مجموعة البيانات المالية المطلوبة وعلى تقديم تقارير عن ذلك مرة كل سنتين.
    Una delegación, a la que se sumaron otras, pidió que, en el caso de los proyectos de ejecución nacional, se establecieran objetivos anuales para la presentación de estados financieros comprobados. UN وطلب أحد الوفود، بتأييد من وفود أخرى، تحديد أهداف سنوية ﻹتاحة البيانات المالية المراجعة للمشاريع المنفذة وطنيا.
    Una delegación, a la que se sumaron otras, pidió que, en el caso de los proyectos de ejecución nacional, se establecieran objetivos anuales para la presentación de estados financieros comprobados. UN وطلب أحد الوفود، بتأييد من وفود أخرى، تحديد أهداف سنوية لإتاحة البيانات المالية المراجعة للمشاريع المنفذة وطنيا.
    :: Preparar facturas, ocuparse de la recaudación y el registro de todas las contribuciones y pagos y de la preparación de estados financieros UN :: إعداد فواتير، وجمع وتسجيل كل المساهمات والمدفوعات وإعداد بيانات مالية
    En ellas se exige la presentación de estados financieros anuales comprobados que se definen en la Ley de empresas mercantiles y estados trimestrales no comprobados. UN وتتطلب هذه الأوامر تقديم بيانات مالية سنوية مراجعة على النحو الذي يحدده قانون الشركات، وبيانات فصلية غير مراجعة.
    Sin embargo, el Grupo estima que el reclamante ha demostrado una pérdida por lucro cesante sobre la base de estados financieros que demostraban la rentabilidad histórica de los años anteriores a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN بيد أن الفريق يستنتج أن صاحب المطالبة أثبت وقوع خسارة في الإيرادات التجارية ويستند في ذلك إلى وجود بيانات مالية تُظهر ما كان يحققه من أرباح طيلة السنوات التي سبقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Presentación de estados financieros de mitad de bienio y bienales al Auditor Externo y los órganos rectores; UN ● تقديم بيانات مالية لمنتصف فترة السنتين ولفترة السنتين إلى المراجع الخارجي للحسابات والهيئات التشريعية؛
    Se han preparado y se han remitido a la Junta modelos de estados financieros UN تم إعداد مشروع نموذجي للبيانات المالية وعرضه على المجلس
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que la Administración había señalado que la elaboración de estados financieros conformes a las IPSAS por las entidades cuyo cierre estaba previsto constituía una tarea de menor prioridad. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإدارة أبدت رأيا مفاده أن إعداد الكيانات التي على وشك الإغلاق لبيانات مالية متوافقة مع المعايير يعدّ من المهام الأقلّ أولوية.
    - explicar la naturaleza, finalidad y alcance de las auditorías de estados financieros UN ● شرح طابع مراجعة الحسابات المالية وهدفها ونطاقها
    En lo que respecta a la preparación automatizada de estados financieros, el plazo previsto es 2014. UN وفيما يتعلق بالبيانات المالية المعدة آليا، فالتاريخ المستهدف المتوخى هو عام 2014.
    4. Progresos realizados en la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito preparará su primer conjunto de estados financieros con arreglo a las IPSAS para el año terminado el 31 de diciembre de 2014. UN 31 - سيعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أول مجموعة من بياناته المالية وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014.
    La oradora presentó las principales comprobaciones de un estudio que examinó las conciliaciones de los estados financieros preparados por las empresas polacas tras haber elaborado su primer conjunto de estados financieros de conformidad con las NIIF. UN وعرضت المتحدثة النتائج الرئيسية لدراسة تناولت مطابقة البيانات المالية أعدتها الشركات البولندية عندما أعدّت مجموعة بياناتها المالية الأولى بموجب المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    a) NCE 1, " Presentación de estados financieros " (correspondiente a la NIC 1): UN (أ) معيار المحاسبة المصري رقم 1 " عرض القوائم المالية " (ويقابل معيار المحاسبة الدولي رقم 1):
    El presente documento contiene un marco de contabilidad e información financiera, los criterios básicos conexos y modelos de estados financieros. UN وتقدم هذه الوثيقة إطارا للمحاسبة والإبلاغ، ومتطلبات أساسية متصلة بذلك وبيانات مالية نموذجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد