ويكيبيديا

    "de este planeta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على هذا الكوكب
        
    • من هذا الكوكب
        
    • في هذا الكوكب
        
    • لهذا الكوكب
        
    • عن هذا الكوكب
        
    • علي هذا الكوكب
        
    • هذا الكوكبِ
        
    • على سطح هذا الكوكب
        
    • لسكان هذا الكوكب
        
    Hoy día 135 Estados más son Miembros de este órgano democrático, que abarca a casi todos los Estados de este planeta. UN واليوم أصبحت ١٣٥ دولة أخرى أعضاء في هذا الجهاز الديمقراطي، الذي يكاد يضم كل دولة على هذا الكوكب.
    Además, más de 1.000 millones de personas de este planeta viven en la más abyecta pobreza, lo que constituye uno de los problemas más agudos de la comunidad mundial. UN وعلاوة على هذا، لا يزال أكثر من بليون شخص على هذا الكوكب في حالة من الفقر المدقع؛ وهذه من أصعب المشاكل التي يواجهها المجتمع العالمي.
    Los millones de habitantes de este planeta que se ven afectados depositan grandes esperanzas en la comunidad internacional y particularmente en las Naciones Unidas. UN والملايين من المتضررين على هذا الكوكب يعلقون كل آمالهم على المجتمع الدولي، وعلى اﻷمم المتحدة بالذات.
    ¡Me faltaban veinte minutos para detonar un envío de naquahdah para armamento eso habría vaporizado una buena parte de este planeta! Open Subtitles لأني كنت على بعد 20 دقيقة من تفجير شحنة الناكوداه الذي كان سيدمر جزء كبير من هذا الكوكب
    Le quiero decir que vamos a despacharnos... al Sr. Naylor de este planeta... por el dolor y sufrimiento que ha causado al mundo. Open Subtitles لأني هنا سأخبرك أنه، خلال إسبوع، نحن سنبعث السيد نايلور من هذا الكوكب لكل الألم والمعاناة الذي سببه في العالم.
    El Presidente de los Estados Unidos no tiene ningún derecho a juzgar a otra nación soberana de este planeta. UN إنه لا يحق بتاتا لرئيس الولايات المتحدة أن يصدر حكما على أي دولة أخرى ذات سيادة في هذا الكوكب.
    La realidad contradice totalmente las percepciones iniciales de este planeta. TED والواقع أن هذا يناقض تصوراتنا الأولية لهذا الكوكب.
    Su propósito es atender las necesidades de todos los pueblos y de cada ser humano de este planeta por medio del funcionamiento eficaz de un régimen jurídico universal. UN فالغرض منها خدمة احتياجات جميع الشعوب وكل شخص على هذا الكوكب من خلال التسيير الفعال لنظام قانوني عالمي.
    La mundialización constituye un importante desafío para las Naciones Unidas, pues abarca, casi por definición, a todas las naciones de este planeta. UN تمثل العولمة تحديا هاما للأمم المتحدة، حيث تشارك فيها تحديدا كل دولة على هذا الكوكب تقريبا.
    Tanto como cualquier otro pueblo sobre la superficie de este planeta, deploramos el terrorismo. UN إننا نستهجن الإرهاب بقدر ما يستهجنه أي شعب على هذا الكوكب.
    Cada año se producen más de 8 millones de armas pequeñas y ligeras y más de 16.000 millones de municiones, lo que equivale a más de 2,5 municiones por cada una de las personas de este planeta. UN ويتم إنتاج أكثر من 8 ملايين قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأكثر من 16 بليون من الذخائر سنويا، أي ما يعادل أكثر من 2.5 من الذخائر لكل شخص على هذا الكوكب.
    Y yo sugeriría, que no sería solamente la Humanidad la que no sobreviviría, sino todas las especies de este planeta, tal como lo hemos oído hoy. TED وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف كما سمعنا اليوم
    Pero realmente creo que la gente de este planeta es hermosa. TED ولكنني حقيقة أؤمن بوجود أشخاص جميليين على هذا الكوكب.
    Y espero, Jill, que algún día encontremos evidencia de que hay vida inteligente entre los humanos de este planeta. TED وأرجو، يا جيل ، في يوم ما أن نجد الدليل على أن هناك حياة ذكية بين البشر على هذا الكوكب.
    Los CyberHombres ocupan cada masa continental de este planeta. Open Subtitles رجال السايبر يحتلون الآن كل البقاع على هذا الكوكب
    Nadie, y quiero decir nadie va a salir de este planeta vivo a menos que yo lo pare. Open Subtitles ولا أحد وأنا أعنى أنه لن يخرج أحد من هذا الكوكب إذا لم أوقف هذا
    Sabes, no tienes que salir de este planeta para contar una buena historia. Open Subtitles أتعلمين ، لست مضطرة للخروج من هذا الكوكب لتحكي قصة جيدة
    Dijiste que podías sacarnos de este planeta. ¿Preparado para actuar con virtud? Open Subtitles .قلت أنك تستطيع إخراجنا من هذا الكوكب أتستطيع تحقيق هذا؟
    Lo necesitamos. Nos respetamos y celebramos mutuamente como hombre y mujer, como comunidad, y como parte de este planeta, y tenemos que seguir así. TED ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
    Bueno, de este planeta... pero de otra época... hace 2000 años. Open Subtitles حسناً ، هو في هذا الكوكب ، لكن أعرف ، أعرف الأصوات المزعجة
    El calor interno de este planeta proporciona mucha energía geotérmica. Open Subtitles الحرارة الدتخلية لهذا الكوكب تمده بقدر هائل من الطاقة ولكن هذا كل ما لديهم
    Su conocimiento de este planeta nos pone en peligro. Open Subtitles معلوماتكم عن هذا الكوكب تمثل خطورة أمنية علينا
    ¿De alguna fuerza invasora de este planeta u otro? Open Subtitles أي أنتماء علي هذا الكوكب أو أي مكان أخر ؟
    ¿Aunque seamos la única barrera de protección de este planeta? Open Subtitles حتى لو كنا خطّ الدفاع الوحيد الذي يحْمي هذا الكوكبِ
    Eso implicaría la muerte de los 7 mil millones de personas de este planeta y eso incluye a Ud. y a todos los que conoce y ama. TED حسناً، ستتضمن وفاة كل المليارات السبع التي تعيش على سطح هذا الكوكب وهذا يشملك بالإضافة إلى كل من تعرفه وتحبه.
    No todos los Goa´uid son enemigos de la gente de este planeta. Open Subtitles ليس كل الجواؤلد عدو لسكان هذا الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد