ويكيبيديا

    "de este puesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الوظيفة
        
    • لهذه الوظيفة
        
    • هذا المنصب
        
    • على الوظيفة
        
    La creación de este puesto duplica la solicitud de un nuevo puesto de oficial administrativo de categoría P-3 financiado con cargo al presupuesto ordinario. UN وإنشاء هذه الوظيفة يعد ازدواجا مع طلب توفير وظيفة إضافية لموظف إداري برتبة ف - ٣ تمول من الميزانية العادية.
    El crecimiento de 118.500 dólares representa el efecto combinado de la eliminación de este puesto y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. UN ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    El crecimiento de 118.500 dólares representa el efecto combinado de la eliminación de este puesto y la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes. UN ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معايير شغور موحدة.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    La necesidad de este puesto sería permanente y contribuiría al fomento de la capacidad y las mejores prácticas. UN لذا سيستمر الاحتياج لهذه الوظيفة التي تشمل تحسين بناء القدرات وأفضل الممارسات.
    Si bien está claro que el puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza no es nuevo, la financiación de este puesto militar con cargo al presupuesto ordinario representaría una innovación. UN ورغم أن منصب نائب قائد القوة ليس جديدا البتة، فإن تمويل هذا المنصب العسكري في إطار الميزانية المقررة سيكون أمرا مستجدا.
    La Comisión recomienda que la aprobación de este puesto por la Asamblea General esté supeditada a que se presente a la Quinta Comisión la información solicitada. UN وتوصي اللجنة بأن تكون موافقة الجمعية العامة على هذه الوظيفة مرهونة بتقديم المعلومات المطلوبة إلى اللجنة الخامسة.
    La Comisión no se opone a la creación de este puesto. UN لا اعتراض لدى اللجنة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Dada la demanda creciente de este tipo de producto y actividades de asesoramiento, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة نظرا لازدياد الحاجة إلى هذا النوع من النواتج والأنشطة الاستشارية؛
    Por las razones proporcionadas a la Comisión Consultiva, ésta recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة اعتبارا للأسباب التي قدمت لها؛
    La Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة.
    La Comisión Consultiva también recomienda la conversión de este puesto por la misma razón indicada más arriba. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتحويل هذه الوظيفة لنفس السبب المذكور أعلاه.
    Habida cuenta de su relación con el puesto mencionado en el párrafo anterior, la Comisión recomienda que también se aplace el examen del establecimiento de este puesto. UN وفي ضوء علاقة هذه الوظيفة بالوظيفة المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإرجاء النظر في إنشاء هذه الوظيفة أيضا.
    La Comisión mantiene su recomendación contraria a la reclasificación de este puesto. UN وتتمسك اللجنة الاستشارية بتوصيتها المعارضة لإعادة تصنيف هذه الوظيفة.
    La Comisión Consultiva recomienda la redistribución de este puesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بنقل هذه الوظيفة.
    La creación de este puesto garantizará que todas las cuestiones en materia de seguridad se aborden oportunamente. UN وسيكفل إنشاء هذه الوظيفة معالجة جميع المسائل الأمنية بطريقة ملائمة.
    La reclasificación propuesta sincronizará también el nivel de este puesto con otras misiones pequeñas y medianas; UN وسيترتب على الترفيع المقترح أيضا تمشي مستوى هذه الوظيفة مع البعثات الصغيرة والمتوسطة الأخرى؛
    La solicitud de este puesto ya se presentó para el período actual, pero con una justificación muy diferente. UN وطلب هذه الوظيفة يمثل إعادة تقديم طلب قُدم للفترة الحالية، ولكن بمبررات مختلفة تماما.
    La creación de este puesto se compensaría con la eliminación propuesta de un puesto del Servicio de Seguridad. UN وسيقابل إنشاء هذه الوظيفة إلغاء وظيفة واحدة من وظائف دائرة الأمن.
    Dadas las funciones de este puesto, la Comisión no ve ningún motivo para que las disposiciones examinadas con el PNUD no se apliquen a todas las misiones pertinentes, sea cual sea el nivel que se fije para este puesto. UN ولا ترى اللجنة أي سبب لعدم تطبيق الترتيبات التي نوقشت مع البرنامج الإنمائي على جميع البعثات المعنية، بصرف النظر عن الرتبة التي ستحدد في آخر المطاف لهذه الوظيفة.
    Con la liquidación de la Misión de la OSCE en Georgia, el futuro de este puesto sigue siendo incierto. UN ولا يزال مستقبل هذا المنصب غير مؤكد نظرا لإنهاء بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى جورجيا.
    La aprobación de este puesto propuesto aseguraría la preparación y presentación oportunas de los informes financieros de la UNMIS, tanto dentro como fuera del ciclo normal, y permitiría prestar un apoyo más sostenible a la Misión. UN ومن شأن الموافقة على الوظيفة المقترحة أن تكفل إعداد وتقديم التقارير المالية المتعلقة بالبعثة، سواء خلال الدورة العادية للميزانية أو خارجها، وسيوفر ذلك دعما أكثر استدامة للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد