¿Sería posible que evites hablar de esto en el colegio? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيكون ممكنا؟ لتجنب الحديث عن هذا في المدرسة |
Podemos hablar de esto en 31 segundos? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا في 31 ثانيةِ؟ |
He venido hablando acerca de esto en distintas instancias y quisiera reiterar mis ideas en el presente foro. | UN | وقد تحدثت عن ذلك في محافل مختلفة وأكرر تأكيد أفكاري هنا. |
Aplíquele a mi hermano una inyección de esto en su pecho. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعطي أخي حقنة من هذا في صدره |
Ponte un poco de esto en las manos. Dime si tu esposa no disfrutaría esto. | Open Subtitles | ضع القليل من هذا على أصابعكَ ,أخبرني إن لم يعجب زوجتك |
Muy bien, puede encargarse de esto en su casa... - ...o llamar a su pediatra. | Open Subtitles | يمكنك الاعتناء بهذا في المنزل او اتصل بطبيب اطفالك |
¿Por qué no podemos hablar de esto en casa? | Open Subtitles | لم لا يمكننا أن نتحدث بشأن هذا في المنزل؟ |
Toda la prensa sensacionalista recibió copias de esto en el correo esta mañana. | Open Subtitles | جميع الصحف وضعت نسخ من هذه في البريد هذا الصباح |
Constance, por favor ¿Podemos hablar de esto en la cocina? | Open Subtitles | ركزو ارجوكم هل نستطيع ان نتحدث عن هذا في المطبخ؟ |
¿Podemos hablar de esto en el hotel? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث عن هذا في الفندق؟ |
El ADN no puede falsificarse. ¿Por qué coño no me hablaste de esto en Irlanda? | Open Subtitles | الحمض النووي لا يمكن تزويره لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟ |
Hablemos de esto en otro momento ¿ok? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا.. دعينا نتحدث عن هذا في وقت آخر حسناً؟ |
¿Podemos estar hablando de esto en otro momento Y disfrutar de una cena en la memoria de nuestra relación? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتكلم عن هذا في وقت آخر و نستمتع بعشاء ذكرى علاقتنا؟ |
hablaremos de esto en casa. Voy a por el coche. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن هذا في المنزل ، سأذهب لإحضار السيارة |
Y puedo darles miles de ejemplos de esto en la ciencia, pero hay uno que me gusta mucho. | TED | وأستطيعُ إعطاءكم ألف مثال عن ذلك في العلم، ولكن هناك مثالٌ أحبه حقًا. |
Pues bien, nosotros podemos hablar de esto en otro momento. | Open Subtitles | حسناً ، نستطيع التحدث عن ذلك في وقت لاحق. |
Jamás he visto nada como nada de esto. En toda mi vida. | Open Subtitles | لم أرى أي شئ مثل أي من هذا في حياتي. |
Todo el mundo puede irse de esto en una sola pieza. | Open Subtitles | يمكن الجميع سيرا على الأقدام من هذا في قطعة واحدة. |
Espero que no estés tomando nada de esto en serio. | Open Subtitles | آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ |
Nos encargaremos de esto en casa, Srta. Drake. | Open Subtitles | نحن سَنَعتني بهذا في البيت، درايك. |
Cuando escuche de esto en las noticias, le dirá a la gente que yo no era mala persona, ¿sí? | Open Subtitles | عندما تسمعينَ بشأن هذا في الأخبار ستخبرينَ الناس انني لم اكن شخصاً سيئاً ، حسناً؟ |
Encontré mucho de esto en la basura. | Open Subtitles | وجدت مجموعة من هذه في سلة المهملات |
Esa delegación expresó su preocupación por la reducción de la financiación para las actividades de cooperación técnica relacionadas con los productos básicos e instó a la UNCTAD a que estableciera proyectos que fuesen interesantes para los donantes y también para los países en desarrollo dependientes de los productos básicos, y solicitó que se tomara nota de esto en el presente informe. | UN | وأعرب الوفد عن قلقه إزاء انخفاض تمويل أنشطة التعاون التقني المرتبطة بالسلع الأساسية وحث الأونكتاد على إحداث مشاريع تجمع بين جلب اهتمام المانحين وإفادة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، طالبا الإشارة إلى هذه النقطة في هذا التقرير. |
- Erin, ¿podemos hablar de esto en privado? | Open Subtitles | (إيرين)، هلاّ تحدثنا بهذا الشأن على انفراد؟ |
No te arrepentirás de esto en la mañana, ¿cierto? | Open Subtitles | إنّكِ لن تندمين على هذا في الصباح، صحيح؟ |
Hablemos de esto en otro momento, ¿de acuerdo? Le diré que llamaste. | Open Subtitles | لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت |
Pero si leo algo de esto en los periódicos, si leo sobre los ahorros de unos granjeros... ..que fueron victimas en asaltante de bancos, No me sentiré muy feliz. | Open Subtitles | ولكن إذا قرأت عن هذا فى الجرائد لو قرأت عن مدخرات الفلاحين التى تمت سرقتها بواسطة سارق معدوم القلب ، فلن أكون سعيدا |