ويكيبيديا

    "de estos estados partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من هذه الدول الأطراف
        
    • ومن بين هذه الدول الأطراف
        
    • من الدول اﻷطراف المذكورة
        
    • بين هذه الدول الأطراف التسع
        
    • دولة من تلك الدول
        
    Además, muchos de estos Estados Partes ocupan algunos de los peldaños inferiores en la escala mundial de desempeño global de los sistemas de salud. UN وعلاوة على ذلك، يحتل العديد من هذه الدول الأطراف أدنى المراتب في العالم فيما يتعلق بأداء النظام الصحي ككل.
    No obstante, unos pocos de estos Estados Partes indicaron que tenían un plan para cumplir sus obligaciones en los plazos previstos. UN غير أن قليلاً من هذه الدول الأطراف أفادت بأنها تعتزم الوفاء بتعهداتها في المواعيد المحددة لها.
    Muchos de estos Estados Partes tienen que hacer frente a graves problemas para cumplir sus obligaciones. UN والتحديات التي يواجهها العديد من هذه الدول الأطراف في الوفاء بمسؤولياتها تحديات عميقة.
    Veinte de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes (Argentina, Australia, Bélgica, Belice, Chad, Costa Rica, Croacia, Chipre, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Kenya, Lituania, Malta, Montenegro, República de Corea, Rumania, Serbia, Suecia, Uruguay y Zambia). UN ومن بين هذه الدول الأطراف ال36، قبلت 20 دول إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي الأرجنتين وأستراليا وأوروغواي وآيسلندا وبلجيكا وبليز وتشاد والجبل الأسود وجمهورية كوريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وزامبيا والسويد وصربيا وقبرص وكرواتيا وكوستاريكا وكينيا وليتوانيا ومالطة.
    Ocho de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes (Brasil, Federación de Rusia, Finlandia, Hungría, Jamahiriya Árabe Libia, Kirguistán, Mauricio y México). UN ومن بين هذه الدول الأطراف التسع، قبلت ثمان منها إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي (الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك وموريشيوس وهنغاريا).
    2. Los informes recibidos de estos Estados Partes serán publicados como adiciones al presente documento. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Entre la Cumbre de Nairobi de 2004 y la Cumbre de Cartagena de 2009, 13 de estos Estados Partes habían revisado sus objetivos a fin de establecer metas más concretas, mensurables, realistas, pertinentes y sujetas a un plazo: Afganistán, Albania, Angola, Camboya, Croacia, El Salvador, Etiopía, Nicaragua, República Democrática del Congo, Serbia, Sudán, Tayikistán y Uganda. UN وفي الفترة الممتدة من قمة نيروبي في عام 2004 إلى قمة كارتاخينا في عام 2009، نقحت 13 دولة من تلك الدول أهدافها كي تكون محددة، وقابلة للقياس والتحقيق، ومناسبة، ومحددة المدة (SMART)، أكثر من ذي قبل. وهذه البلدان هي: إثيوبيا، وأفغانستان، وألبانيا، وأنغولا، وأوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلفادور، والسودان، وصربيا، وطاجيكستان، وكرواتيا، وكمبوديا، ونيكاراغوا.
    Cuatro de estos Estados Partes indicaron que estaban renovando su plan de acción nacional: Afganistán, Perú, Tayikistán y Uganda. UN وذكرت أربع من هذه الدول الأطراف أنها تعكف على تجديد خطة عملها الوطنية: أفغانستان، وأوغندا، وبيرو، وطاجيكستان.
    Cuatro de estos Estados Partes indicaron que estaban renovando su plan de acción nacional: Afganistán, Perú, Tayikistán y Uganda. UN وذكرت أربع من هذه الدول الأطراف أنها تعكف على تجديد خطة عملها الوطنية: أفغانستان، وأوغندا، وبيرو، وطاجيكستان.
    Muchos de estos Estados Partes hacen frente a dificultades singulares en materia de aplicación en relación con su tamaño y sus recursos limitados, y tropiezan con dificultades para lograr un nivel práctico de participación en la aplicación general de la Convención. UN ويواجه الكثير من هذه الدول الأطراف تحديات فريدة في مجال التنفيذ ترتبط بحجمها ومواردها المحدودة وتحديات تتعلق بضمان مستوى عملي للمشاركة في تنفيذ العمليات الشاملة للاتفاقية.
    El Comité también decidió que, en caso de que alguno de estos Estados Partes no estuviesen en condiciones de presentar su informe, examinaría los informes periódicos tercero y cuarto de Zambia, los informes periódicos combinados cuarto y quinto de Ucrania, o el quinto informe periódico de Dinamarca. UN كما قررت اللجنة أنه إذا لم يتسنَّ لواحدة من هذه الدول الأطراف تقديم تقريرها، فإنها ستنظر في التقريرين الثالث والرابع المدمجين المقدمين من زامبيا؛ والتقريرين الرابع والخامس المدمجين المقدمين من أوكرانيا؛ أو في التقرير الدوري الخامس للدانمرك.
    b) Comunicar a cada uno de estos Estados Partes que el Comité tiene la intención de examinar la situación en ese país, en un determinado período de sesiones; UN (ب) إبلاغ كل دولة من هذه الدول الأطراف بأن اللجنة تنوي النظر في حالة تلك الدولة في دورة مقبلة محددة؛
    b) Comunicar a cada uno de estos Estados Partes que el Comité tiene la intención de examinar la situación en ese país, en un determinado período de sesiones; UN (ب) إبلاغ كل دولة من هذه الدول الأطراف بأن اللجنة تنوي النظر في حالة تلك الدولة في دورة مقبلة محددة؛
    Ocho de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes (Brasil, Federación de Rusia, Finlandia, Hungría, Jamahiriya Árabe Libia, Kirguistán, Mauricio y México). UN ومن بين هذه الدول الأطراف التسع، قبلت ثمان منها إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي (الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك وموريشيوس وهنغاريا).
    Ocho de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes (Brasil, Federación de Rusia, Finlandia, Hungría, Jamahiriya Árabe Libia, Kirguistán, Mauricio y México) y 4 han presentado sus informes siguiendo el nuevo procedimiento (Finlandia, Mauricio, México y Federación de Rusia). UN ومن بين هذه الدول الأطراف التسع، قبلت ثمان منها إجراء الإبلاغ الجديد هذا (الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك وموريشيوس وهنغاريا)، وقدمت أربع منها تقاريرها بموجب هذا الإجراء (الاتحاد الروسي وفنلندا والمكسيك وموريشيوس).
    Nueve de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes de manera oficial u oficiosa (Bosnia y Herzegovina, Camboya, Ecuador, Grecia, Kuwait, Mónaco, Perú, República Checa y Turquía), 7 han presentado su informe con arreglo a este procedimiento (Bosnia y Herzegovina, Camboya, Ecuador, Grecia, Kuwait, Mónaco y Turquía) y 1 (República Checa) presentó su informe con arreglo al procedimiento estándar. UN ومن بين هذه الدول الأطراف الإحدى عشرة، قبلت تسع منها بصورة رسمية أو غير رسمية إجراء الإبلاغ الجديد هذا، وهي (إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان) وقدمت سبع منها تقاريرها بموجب هذا الإجراء، وهي (إكوادور والبوسنة والهرسك وتركيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان) في حين قدمت دولة طرف (الجمهورية التشيكية) تقريرها بموجب الإجراء الأصلي.
    Dieciséis de estos Estados Partes han aceptado el nuevo procedimiento de presentación de informes (Benin, Dinamarca, Estados Unidos de América, Estonia, Georgia, Guatemala, Italia, Japón, Letonia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Paraguay, Polonia, Portugal y Ucrania) y 1 (Uzbekistán) no lo aceptó. UN ومن بين هذه الدول الأطراف التسعة عشرة، قبلت ستة عشرة دولة طرفاً إجراء الإبلاغ الجديد هذا (إستونيا وأوكرانيا وإيطاليا وباراغواي والبرتغال وبنن وبولندا وجورجيا والدانمرك وغواتيمالا ولاتفيا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان)، ولم تقبل هذا الإجراء دولة طرف واحدة هي أوزبكستان.
    2. Los informes que se reciban de estos Estados Partes se publicarán como adiciones al presente documento. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    2. Los informes recibidos de estos Estados Partes serán publicados como adiciones al presente documento. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Entre la Cumbre de Nairobi de 2004 y la Cumbre de Cartagena de 2009, 13 de estos Estados Partes habían revisado sus objetivos a fin de establecer metas más concretas, mensurables, realistas, pertinentes y sujetas a un plazo: Afganistán, Albania, Angola, Camboya, Croacia, El Salvador, Etiopía, Nicaragua, República Democrática del Congo, Serbia, Sudán, Tayikistán y Uganda. UN وفي الفترة الممتدة من قمة نيروبي في عام 2004 إلى قمة كارتاخينا في عام 2009، نقحت 13 دولة من تلك الدول أهدافها كي تكون محددة، وقابلة للقياس والتحقيق، ومناسبة، ومحددة المدة (SMART)، أكثر من ذي قبل. وهذه البلدان هي: إثيوبيا، وأفغانستان، وألبانيا، وأنغولا، وأوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلفادور، والسودان، وصربيا، وطاجيكستان، وكرواتيا، وكمبوديا، ونيكاراغوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد