Número de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión que se basan en la información de los documentos estratégicos de los planes de acción nacionales. | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار التي تستند إلى الوثائق الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية. |
Número de estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y adoptadas por los países Partes afectados | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية واعتمدتها بلدان أطراف متأثرة. |
Apoyo a los países Partes afectados para la elaboración de estrategias de financiación integradas | UN | تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة |
5.1.01.03. Celebración de talleres subregionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas 5.1.01.04. | UN | 5-1-01-03- تنظيم حلقات عمل دون إقليمية لتصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
5.1.02.03. Celebración de talleres nacionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas 5.1.02.04. | UN | 5-1-02-03- تنفيذ حلقات العمل الوطنية المعنية بتصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
1.3.01 Las organizaciones de la sociedad civil participan en el desarrollo y la aplicación de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión integrados. | UN | 1-3-1 مشاركة منظمات المجتمع المدني في وضع وتنفيذ استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة. |
Adopción por los países Partes afectados de estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras | UN | 5-1-02- اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي |
Número de estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y adoptadas por los países Partes afectados | UN | # أن تعتمد البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة التي تضعها الآلية العالمية |
Apoyo a los países Partes afectados para la elaboración de estrategias de financiación integradas | UN | 5-1-02-04- تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة |
Adopción por los países Partes afectados de estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras | UN | 5-1-02- اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي |
Número de estrategias de financiación integradas ideadas por el MM y adoptadas por los países Partes afectados | UN | # اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية |
Participación de las organizaciones de la sociedad civil en el desarrollo y la aplicación de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión integrados | UN | 1-3-01 مشاركة منظمات المجتمع المدني في تطوير وتنفيذ استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة |
1.3.01 Participación de las organizaciones de la sociedad civil en el desarrollo y la aplicación de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión integrados | UN | 1-3-01 أن تشارك منظمات المجتمع المدني في تطوير وتنفيذ استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة |
5.1.02 Adopción por los países Partes afectados de estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras | UN | 5-1-02 اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي |
Celebración de talleres subregionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas | UN | تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
Celebración de talleres nacionales sobre el diseño de estrategias de financiación integradas | UN | تنظيم حلقات عمل وطنية بشأن تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
El MM prestó apoyo a unos 50 países para la elaboración de estrategias de financiación integradas. | UN | دعمت الآلية العالمية وضع استراتيجيات تمويل متكاملة في حوالي 50 بلداً. |
6. Diseño de estrategias de financiación integradas para la lucha contra la desertificación | UN | 6- تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
Número de programas de elaboración y aplicación de estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras apoyados por el MM y directamente financiados por los asociados para el desarrollo | UN | عدد البرامج التي تدعمها الآلية العالمية فيما يتعلق بوضع وتنفيذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي، والتي تحظى بتمويل مباشر من الشركاء الإنمائيين. |
Además, el reconocimiento de los vínculos entre los bosques y los sectores conexos, como la agricultura y la energía, es un requisito esencial para la elaboración de estrategias de financiación integradas capaces de salvar las diferencias entre las zonas áridas y los bosques. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الإقرار بوجود صلات بين الغابات والقطاعات ذات الصلة، مثل الزراعة والطاقة، هو شرط مسبق لوضع استراتيجيات تمويل متكاملة لسد الفجوة القائمة بين الأراضي الجافة والغابات. |
5.1.02.01 Se llevan a cabo talleres nacionales para la elaboración de estrategias de financiación integradas | UN | 5-1-02-01 نُظمت حلقات عمل لتطوير استراتيجية التمويل المتكاملة على الصعيد القطري |
32. La elaboración de estrategias de financiación integradas/marcos de inversión integrados requiere una participación considerable de las organizaciones de la sociedad civil. | UN | 32- ويتطلب وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة مشاركة كبيرة من منظمات المجتمع المدني. |
Como resultado de este proceso, los países Partes aprobaron y/o validaron 14 documentos de estrategias de financiación integradas y 12 documentos de marcos de inversión integrados en el último bienio. | UN | وقد أدت هذه العملية إلى تأييد و/أو التصديق على 14 وثيقة لاستراتيجيات التمويل المتكاملة و12 وثيقة لأطر الاستثمار المتكاملة مقدمة من البلدان الأطراف في فترة السنتين الماضية. |