ويكيبيديا

    "de estudios de desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدراسات الإنمائية
        
    • لدراسات التنمية
        
    • دراسات التنمية
        
    • للدراسات الإنمائية
        
    El segundo Marco de Cooperación Mundial financiará la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano y la Oficina de Estudios de Desarrollo. UN وسوف يقدم المرفق الثاني للتعاون العالمي التمويل اللازم لمكتب تقارير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية.
    También se propone integrar en el Programa Mundial la partida del programa de la Oficina de Estudios de Desarrollo y su asignación. UN ويقترح أيضاً دمج البند البرنامجي لمكتب الدراسات الإنمائية ومخصصه في البرنامج العالمي.
    Catedrático de Estudios de Desarrollo de África de la London School of Economics y profesor visitante Olof Palme del Consejo de Investigaciones de Suecia. UN رئيس قسم الدراسات الإنمائية الأفريقية في كلية لندن للاقتصاد، وأستاذ زائر، كرسي أولوف بالم، مجلس البحوث السويدي.
    Encuesta de recopilación de datos del Instituto Universitario de Estudios de Desarrollo (IUED) de la Universidad de Ginebra y la Universidad Católica de Lovaina - fase I UN المعهد الجامعي لدراسات التنمية/دراسة لوفان لجمع البيانات - المرحلة الأولى
    Director de IDS Maendeleo Series (Instituto de Estudios de Desarrollo) (1984). UN محرر، سلسلة IDS Maendeleo )معهد دراسات التنمية( ٤٨٩١
    36. Las conclusiones del Instituto de Estudios de Desarrollo de Bangladesh muestran que alrededor del 70% de los niños de edad comprendida entre 5 y 14 años de los hogares beneficiarios están escolarizados, mientras que sólo lo está el 64% de los procedentes de hogares no beneficiarios. UN 36- وتبيّن الاستنتاجات التي قدمها معهد بنغلاديش للدراسات الإنمائية أن نحو 70 في المائة من الأطفال البالغين من العمر ما بين 5 و14 عاماً المنتمين إلى الأسر المعيشية المستفيدة مسجلين في المدارس، بالمقارنة مع نسبة 64 في المائة للأطفال من الأسر المعيشية غير المستفيدة.
    Moderó las exposiciones el Sr. Richard Manning, Presidente del Consejo del Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido. UN وأدار العروض ريتشارد مانينغ، رئيس مجلس معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة.
    Moderó la presentación y el debate posterior el Sr. Richard Manning, Presidente del Consejo del Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido. UN وأدار العرض والمناقشات التي تلته ريتشارد مانينغ، رئيس مجلس معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة.
    Moderó las exposiciones el Sr. Richard Manning, Presidente del Consejo del Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido. UN وأدار العروض ريتشارد مانينغ، رئيس مجلس معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة.
    Moderó la presentación y el debate posterior el Sr. Richard Manning, Presidente del Consejo del Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido. UN وأدار العرض والمناقشات التي تلته ريتشارد مانينغ، رئيس مجلس معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة.
    – Presentación de la Oficina de Estudios de Desarrollo UN - إفادة مقدمة من مكتب الدراسات الإنمائية
    Participó en un taller sobre estereotipos de género organizado por el Instituto de Estudios de Desarrollo del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وشاركت في حلقة عمل تناولت موضوع الصور النمطية للجنسين، نظمها معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    En los planes de actividades también se está fortaleciendo considerablemente la otra parte de la labor relacionada con las políticas, es decir, la promoción de éstas, por medio de la agrupación de la Oficina del Informe sobre el Desarrollo Humano y la Oficina de Estudios de Desarrollo. UN 48 - أما الجانب الآخر من أعمال السياسة العامة - أي الدعوة في إطار السياسة العامة - فيتلقى تعزيزا ضخما في خطط العمل من خلال الجمع بين مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية.
    Oficina de Estudios de Desarrollo UN مكتب الدراسات الإنمائية
    Ofrece una estructura mixta de partidas fijas y variables que financian: programas sustantivos en los niveles nacional, regional y mundial; recursos específicos como economistas; y dependencias organizativas como la Oficina de Estudios de Desarrollo y la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano. UN وهو يمثل هيكلا مختلطا من البنود الثابتة والبنود المتغيرة. وتمِّول هذه البنود ما يلي: البرامج الفنية على المستويات القُطْرية والإقليمية والعالمية؛ والمدخلات المحددة من قبيل برنامج الاقتصاديين؛ والوحدات التنظيمية من قبيل مكتب الدراسات الإنمائية ومكتب تقرير التنمية البشرية.
    d) Oficina de Estudios de Desarrollo: en programas UN (د) مكتب الدراسات الإنمائية: ضمن فئة البرنامج؛
    Programas mundiales (incluye la Oficina de Estudios de Desarrollo) Subtotal de Programas UN - البرامج العالمية (تشمل مكتب الدراسات الإنمائية)
    Encuesta de recopilación de datos del Instituto Universitario de Estudios de Desarrollo (IUED) de la Universidad de Ginebra y la Universidad Católica de Lovaina - fase 1 UN المعهد الجامعي لدراسات التنمية/دراسة لوفان الاستقصائية لجمع البيانات - المرحلة الأولى
    Voluntary Service Overseas y el Instituto de Estudios de Desarrollo de la Universidad de Sussex iniciaron un estudio de tres años de duración a cargo de voluntarios internacionales con el fin de comprender el impacto del voluntariado en la reducción de la pobreza en China, Ghana, Kenya, Mozambique, Nepal y Filipinas. UN وبدأت منظمة التطوع في الخارج ومعهد دراسات التنمية في جامعة ساسكس دراسة مبنية على البحث من خلال العمل مدتها ثلاث سنوات يقوم بها متطوعون دوليون لفهم تأثير التطوع على الحد من الفقر في الصين، وغانا، والفلبين، وكينيا، وموزامبيق، ونيبال.
    A medida que avance el plan estratégico del Organismo, los resultados de los estudios que realice el Instituto Universitario de Estudios de Desarrollo de la Universidad de Ginebra y la Universidad Católica de Lovaina (Bélgica) y el OOPS ofrecerán un marco de referencia autorizado para refinar los indicadores de la ejecución, identificar otros nuevos y establecer parámetros para supervisar y evaluar la ejecución de los programas. UN وفي الوقت الذي تتبلور فيه الخطة الاستراتيجية للوكالة، فإن نتائج المسح الميداني الذي يقوم به المعهد العالي للدراسات الإنمائية في جامعة جنيف مع جامعة لوفان الكاثوليكية في بلجيكا بالاشتراك مع الأونروا، ستوفِّر إطارا مرجعيا يُعتَّد به لصقل مؤشرات الأداء، وتحديد مؤشرات جديدة، ووضع مؤشرات قياس لرصد وتقييم مدى تنفيذ البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد