ويكيبيديا

    "de euros para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يورو لفترة
        
    • يورو من أجل
        
    • يورو إلى
        
    19. En su 19º período de sesiones, el Comité de Programa y de Presupuesto convino en recomendar un presupuesto ordinario de 145 millones de euros para el bienio 2004-2005. UN 19- وذكر أن لجنة البرنامج والميزانية كانت قد وافقت في دورتها التاسعة عشرة على أن توصي بميزانية عادية تبلغ 145 مليون يورو لفترة السنتين 2004-2005.
    4. En su decisión 9/COP.9, la CP aprobó un presupuesto básico de 16,4 millones de euros para el bienio 2010-2011 (véase el cuadro 1). UN 4- أقر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 9/م أ-9 ميزانية أساسية بلغت 16.4 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    4. La CP, en su decisión 12/CP.15, y la CP/RP, en su decisión 10/CMP.5, aprobaron un presupuesto total de 44,2 millones de euros para el bienio 2010-2011 (véase el cuadro 1). Cuadro 1 UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-15، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 10/م أإ-5، على ميزانية إجمالية بلغت 44.2 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    Se ha destinado un total de 1,3 millones de euros para el funcionamiento de refugios de crisis en 2008. UN وخُصص ما مجموعه 1.3 ملايين يورو من أجل تشغيل ملاجئ علاج الأزمات في عام 2008.
    En 2009, España hizo una contribución de 80 millones de euros para el Programa de Respuesta a la Crisis de Alimentos del Banco Mundial y 70 millones de euros al Programa Mundial de Seguridad Alimentaria y Agricultura; UN وفي عام 2009، قدمت إسبانيا مساهمة بقيمة 80 مليون يورو إلى البرنامج العالمي للتصدي للأزمات الغذائية التابع للبنك الدولي و 70 مليون يورو للبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي.
    4. La CP, en su decisión 18/CP.17, y la CP/RP, en su decisión 17/CMP.7, aprobaron un presupuesto total de 48,5 millones de euros para el bienio 2012-2013 (véase el cuadro 1). Cuadro 1 UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-17، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 17/م أإ-7 على ميزانية إجمالية بلغت 48.5 مليون يورو لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الجدول 1).
    4. En su decisión 10/COP.10, la CP aprobó un presupuesto básico de 16,1 millones de euros para el bienio 2012-2013 (véase el cuadro 1). UN ٤- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ١٠/م أ-١٠، ميزانية أساسية قدرها 16.1 مليون يورو لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣ (انظر الجدول ١).
    43. El presupuesto para la administración de los Servicios de Adquisiciones/Servicios Generales, luego de un nuevo cálculo de los costos, ascendió a 7,9 millones de euros para el bienio 2004-2005, es decir, aumentó en un 3% en comparación con el presupuesto de 7,6 millones de euros para el bienio anterior. UN 43- وقد بلغت الميزانية الإدارية لوحدة خدمات الاشتراء/الخدمات العامة، بعد إعادة تقدير التكاليف، 7.9 مليون يورو لفترة السنتين 2004-2005، وهو ما يمثل زيادة مقدارها 3 في المائة مقارنة بالميزانية البالغة 7.6 مليون يورو لفترة السنتين السابقة.
    4. La CP y la CP/RP aprobaron un presupuesto total por valor de 54 millones de dólares de los EE.UU. (41,2 millones de euros) para el bienio 2008-2009 (véase el cuadro 1) UN 4- اعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ميزانية إجمالية بلغت 54 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (41.2 مليون يورو) لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 1).
    b) Aprobar un presupuesto básico de 17.504 millones de euros para el bienio 20102011, para los fines enumerados en el cuadro 1 supra (excluidas las partidas para imprevistos); UN أن توافق على ميزانية أساسية بمبلغ 000 504 17 يورو لفترة السنتين 2010-2011، للأغراض المبينة في الجدول 1 أعلاه (ما عدا النفقات الطارئة)؛
    4. La CP, en su decisión 12/CP.15, y la CP/RP, en su decisión 10/CMP.5, aprobaron un presupuesto total de 44,2 millones de euros para el bienio 2010-2011 (véase el cuadro 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-15، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 10/م أإ-5، على ميزانية إجمالية بلغت 44.2 مليون يورو لفترة السنتين 2010-2011 (انظر الجدول 1).
    4. La CP, en su decisión 18/CP.17, y la CP/RP, en su decisión 17/CMP.7, aprobaron un presupuesto total de 48,5 millones de euros para el bienio 2012-2013 (véase el cuadro 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-17، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 17/م أإ-7، على ميزانية إجمالية قدرها 48.5 مليون يورو لفترة السنتين 2012-2013 (انظر الجدول 1).
    4. La CP y la CP/RP, en las decisiones a que se hace referencia en el párrafo 1 supra, aprobaron un presupuesto total de 54,6 millones de euros para el bienio 2014-2015 (véase el cuadro 1). UN 4- وافق مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرريهما المشار إليهما في الفقرة 1 أعلاه، على ميزانية إجمالية قدرها 54.6 مليون يورو لفترة السنتين 2014-2015 (انظر الجدول 1).
    Además, el superávit de los ingresos por concepto de intereses respecto de los previstos en las estimaciones presupuestarias (especificados en el apartado b) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero, véase el anexo I) ascendía a 2,4 millones de euros para el bienio 2006-2007, con lo cual el total se elevó a 16,8 millones de euros. UN يضاف إلى ذلك أن إيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية (على النحو المحدد في البند 5-2 (ب) من النظام المالي، انظر المرفق الأول) بلغت 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007، فارتفع مجموع المبالغ الكلي إلى 16.8 مليون يورو.
    Otra delegación informó a la Junta de que su Gobierno estaba destinando 1.000 millones de euros para el alivio de la deuda relacionada con la salud y la educación en los países africanos. UN وأخبر وفد آخر المجلس التنفيذي بأن حكومته شرعت في تخصيص بليون يورو من أجل تخفيف عبء الدين في مجالي الصحة والتعليم بالبلدان الأفريقية.
    A fines de octubre tuvo lugar en Bujumbura la primera reunión de la Comisión de Desarrollo integrada por Burundi y Bélgica en la que se aprobó una consignación de 60 millones de euros a la cooperación para el desarrollo en el período de 2007 a 2009. Esta cifra incluye 12,5 millones de euros para el desarrollo agrícola. UN 55 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، انعقد في بوجومبورا الاجتماع الأول للجنة بوروندي وبلجيكا للتنمية، اعتمدت أثناءه صفقة بمبلغ 60 مليون يورو من أجل التعاون الإنمائي للفترة 2007-2009، واشتمل ذلك على مبلغ 12.5 مليون يورو من أجل التنمية الزراعية.
    El Gobierno de Finlandia ha ofrecido donar un millón de euros para el proyecto " A Better Environment for Human Health and Well-Being " y el funcionamiento del centro regional de El Cairo, con sujeción a la conclusión del acuerdo marco. UN 13 - تقدمت الحكومة الفنلندية بعرض لتقديم منحة قدرها مليون يورو إلى مشروع " بيئة أفضل لصحة الإنسان ورفاهه " وتشغيل المركز الإقليمي في القاهرة شريطة الانتهاء من الاتفاق الإطاري.
    En diciembre de 2010 el Ministerio Federal del Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania anunció una financiación de 10 millones de euros para el programa del PNUMA, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza sobre adaptación basada en los ecosistemas, incluido el proyecto conjunto sobre las regiones montañosas. UN 42 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت وزارة ألمانيا الاتحادية للبيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية تقديم 10 ملايين يورو إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد العالمي وبرنامج التكيف القائم على النظام الإيكولوجي، بما في ذلك المشروع المشترك في المناطق الجبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد