ويكيبيديا

    "de evaluación de los riesgos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقييم المخاطر
        
    • لتقييم المخاطر
        
    • تقييم مخاطر
        
    • للتقييم مستند إلى حساب المخاطرة
        
    • للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة
        
    • لتقييم المجازفة
        
    • للتقييم مستند إلى حساب المخاطر
        
    • لتقييم الأخطار
        
    La metodología de evaluación de los riesgos adoptada experimentalmente en la UNMIK será aplicada a otras misiones de mantenimiento de la paz. UN وستطبق منهجية تقييم المخاطر التي جُربت في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على بعثات حفظ السلام الأخرى.
    En todos los países se establecen procedimientos de evaluación de los riesgos. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    En todos los países se establecen procedimientos de evaluación de los riesgos. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    El PNUD está examinando opciones para realizar una labor exhaustiva de evaluación de los riesgos, y espera completar ese examen antes de finales de 2004. UN ويستكشف البرنامج الإنمائي حاليا خيارات لإجراء عملية شاملة لتقييم المخاطر ويحدوه الأمل في إنجازها قبل نهاية عام 2004.
    En el examen se tuvieron en cuenta las últimas auditorías y la experiencia adquirida por la Oficina en la aplicación de su metodología de evaluación de los riesgos. UN وراعى الاستعراض آخر مراجعة للحسابات والخبرة التي اكتسبها المكتب في منهجيته لتقييم المخاطر.
    Un cambio fundamental ha sido la adopción de una metodología de evaluación de los riesgos en el proceso de planificación de las auditorías. UN وأن تغييرا رئيسيا قد حصل باعتماد منهجية لتقييم المخاطر في عملية تخطيط مراجعة الحسابات.
    En todos los países se establecen procedimientos de evaluación de los riesgos. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    En todos los países se establecen procedimientos de evaluación de los riesgos. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    En todos los países se establecen procedimientos de evaluación de los riesgos. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    En la actualidad una metodología de evaluación de los riesgos conforma la base del sistema integrado de planificación del trabajo en la Oficina. UN إذ تشكل منهجية تقييم المخاطر أساس نظام التخطيط المتكامل للعمل في المكتب الآن.
    Se aumentan los conocimientos sobre procedimientos de evaluación de los riesgos. UN زيادة المعرفة الخاصة بإجراءات تقييم المخاطر.
    Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. UN توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة.
    Se aumentan los conocimientos sobre procedimientos de evaluación de los riesgos. UN زيادة المعرفة الخاصة بإجراءات تقييم المخاطر.
    Se elaboran métodos nuevos y armonizados de evaluación de los riesgos. UN تم تطوير طرق جديدة وموحدة لتقييم المخاطر.
    Se establecen sistemas de evaluación de los riesgos y criterios de sustitución. UN إنشاء نظم لتقييم المخاطر ومعايير للاستبدال.
    Se elaboran métodos nuevos y armonizados de evaluación de los riesgos. UN تم تطوير طرق جديدة وموحدة لتقييم المخاطر.
    Se establecen sistemas de evaluación de los riesgos y criterios de sustitución. UN إنشاء نظم لتقييم المخاطر ومعايير للاستبدال.
    Elaborar y utilizar métodos nuevos y armonizados de evaluación de los riesgos. UN تطوير واستخدام الطرق الموحدة الجديدة والجديدة لتقييم المخاطر.
    Se elaboran métodos nuevos y armonizados de evaluación de los riesgos. UN تم تطوير طرق جديدة وموحدة لتقييم المخاطر.
    Los informes de evaluación de los riesgos publicados sobre el lindano indican que el lindano es persistente, bioacumulativo y tóxico. UN تشير التقارير المنشورة عن تقييم مخاطر اللِّيندين إلى أن اللِّيندين مادة سامَّة ثابتة ومتراكمة أحيائياًّ.
    En el párrafo 111, el PNUD se mostró de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de redoblar sus esfuerzos para ultimar la base de datos general a fin de facilitar la aplicación de un modelo de evaluación de los riesgos. UN 82 - في الفقرة 111، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكثِّف جهوده من أجل إكمال إعداد قاعدة البيانات الشاملة لتيسير تنفيذ نموذج للتقييم مستند إلى حساب المخاطرة.
    110. El PNUD informó a la Junta de que aún estaba ultimando la base de datos general para facilitar la aplicación de un modelo de evaluación de los riesgos. UN 110 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه لا يزال يستكمل قاعدة البيانات الشاملة لتيسير الأخذ بنموذج للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة.
    En la preparación de la estrategia y el plan de trabajo de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento para 2005 se utilizó un enfoque informal de evaluación de los riesgos. UN 17 - واستعمل نهج غير رسمي لتقييم المجازفة من أجل إعداد استراتيجية المكتب وخطة عمله لعام 2005.
    La Junta reitera su recomendación de que el PNUD redoble sus esfuerzos para crear una base de datos general a fin de facilitar la aplicación de un modelo de evaluación de los riesgos para la auditoría de los proyectos. UN 158- ويكرر المجلس توصيته بأن يكثِّف البرنامج الإنمائي جهوده من أجل إكمال قاعدة البيانات الشاملة لتيسير تنفيذ نموذج للتقييم مستند إلى حساب المخاطر.
    iii) La realización de un análisis de evaluación de los riesgos de algunos programas de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN `3 ' تحليل لتقييم الأخطار في بعض برامج الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد