ويكيبيديا

    "de evaluación rápida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم السريع
        
    • للتقييم السريع
        
    • تقييمية سريعة
        
    • التقييم العاجل
        
    • للتقدير السريع
        
    • للتقييمات السريعة
        
    • سريع لتقييم
        
    • التقييم السريعة
        
    Informes de evaluación rápida para países determinados de Europa central y oriental UN :: تقارير التقييم السريع لبلدان مختارة في أوروبا الوسطى والشرقية
    Los equipos de evaluación rápida encontraron violaciones generalizadas de la legislación sobre el salario mínimo, así como de diversas otras leyes laborales. UN واكتشفت أفرقة التقييم السريع وجود انتهاك واسع النطاق لقانون الحد الأدنى للأجور إلى جانب طائفة من قوانين العمل الأخرى.
    La mejor prueba de ello ha sido la creciente demanda del manual de procedimientos de evaluación rápida, que va por su quinta edición. UN وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات.
    Dichos expertos actuarían también a nivel regional como equipos permanentes de evaluación rápida de los desastres. UN ويمكن لهؤلاء الخبراء أن يعملوا على الصعيد اﻹقليمي كأفرقة احتياطية للتقييم السريع للكوارث.
    En este contexto, las Naciones Unidas llevarán a cabo una misión humanitaria de evaluación rápida e iniciarán operaciones de socorro lo antes posible. UN وفي هذا السياق، ستقوم اﻷمم المتحدة بمهمة إنسانية للتقييم السريع والبدء في عمليات اﻹغاثة في أقرب وقت ممكن.
    Se efectuaron estudios de evaluación rápida de la situación del uso indebido de drogas en Egipto, Jordania y el Líbano. UN وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر.
    La mejor prueba de ello ha sido la creciente demanda del manual de procedimientos de evaluación rápida, que va por su quinta edición. UN وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات.
    Apoyo a la transferencia de tecnología en la esfera de la vigilancia de la contaminación del aire y métodos de ordenación en la utilización de métodos de evaluación rápida UN تعزيــز نقــل التكنولوجيا في مجال رصد تلوث الهواء وفي استخدام أساليب التقييم السريع
    La mejor prueba de ello ha sido la creciente demanda del manual de procedimientos de evaluación rápida, que va por su quinta edición. UN وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات.
    Muchas organizaciones no gubernamentales utilizan también nuevos métodos de investigación como los procedimientos de evaluación rápida. UN ويستخدم أيضا كثير من المنظمات غير الحكومية أساليب بحث جديدة مثل إجراءات التقييم السريع.
    Publicación técnica sobre la lucha contra la delincuencia organizada transnacional: resultados de las actividades de evaluación rápida realizadas en algunos países y recopilación de datos UN منشور تقني عن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛
    En particular, es posible que se olvide a las personas mayores confinadas en su hogar en la fase de evaluación rápida. UN والمسنون حبيسو البيت من المحتمل بشكل خاص نسيانهم في مرحلة التقييم السريع.
    En el curso no sólo se examinó el empleo indicado de los procedimientos de evaluación rápida sino también el empleo paralelo de los procedimientos y distintas metodologías o el empleo exclusivo de metodologías alternas. UN ولم تقتصر حلقات العمل تلك على الاستخدام المناسب لاجراءات التقييم السريع بل تناولت أيضا الكيفية التي يمكن بها استخدام منهجيات أخرى موازية وحدها أو مقترنة باجراءات التقييم السريع. المربع ٦
    34. En 1992-1993, la Universidad siguió aplicando su metodología de procedimientos de evaluación rápida. UN ٣٤ - وواصلت الجامعة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ جهودها بوضع منهجية اجراءات التقييم السريع.
    La metodología de evaluación rápida, utilizada anteriormente con éxito para otros fines, se ha adaptado a fin de aplicarla a la situación del uso indebido de drogas, y desde 1993 se ha venido utilizando sistemáticamente para la realización de estudios en varios países. UN وقد عدلت منهجية التقييم السريع التي استخدمت فيما قبل بنجاح ﻷغراض أخرى، من أجل تطبيقها في مجال إساءة استعمال المخدرات، وقد طبقت بالفعل في عام ١٩٩٣ بصورة منتظمة ﻹجراء دراسات في عدد من البلدان.
    En otras palabras, los indicadores estructurales constituyen un método de evaluación rápida y de obtención económica de información basado en un cuestionario. UN وبعبارة أخرى، تتيح المؤشرات الهيكلية منهجية للتقييم السريع والإبلاغ أقل تكلفة وقائمة على الاستبيان.
    En Nepal, el UNICEF colaboró con la OIT para crear un instrumento de evaluación rápida. UN وتعاونت اليونيسيف في نيبال مع منظمة العمل الدولية لوضع أداة للتقييم السريع.
    Además, las Naciones Unidas y sus fondos y programas no carecían de metodología de evaluación rápida y estrategia de prevención del fraude comunes. UN وعلاوة على ذلك، لم تتشارك الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في منهجية موحدة للتقييم السريع أو في استراتيجية لمنع الغش.
    En 2009, realizó un estudio de evaluación rápida del impacto de la desaceleración de la actividad económica y financiera en el sector artesanal. UN وفي سنة 2009، أجرى دراسة تقييمية سريعة لأثر بطء الحركة المالية والاقتصادية في صناعة الحرف اليدوية.
    27. A principios del decenio de 1990, la OIT comenzó la labor de formular una metodología de evaluación rápida de la pobreza. UN ٢٧ - وفي مطلع التسعينات، بدأت منظمة العمل الدولية تطوير العمل من أجل وضع منهجية للتقدير السريع لقياس الفقر.
    También ha elaborado un proyecto de manual sobre evaluaciones rápidas que podría ser útil para otros organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades humanitarias, ya que aún no han alcanzado un acuerdo sobre una metodología común de evaluación rápida. UN ووضعت أيضا مشروع دليل للتقييمات السريعة، والذي يمكن أن يكون مفيدا لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الأنشطة الإنسانية، لأنه ما زال يتعين عليها الاتفاق على منهجية موحدة للتقييمات السريعة.
    El Grupo de Donantes examinó el estado de preparación y las medidas adoptadas para la movilización del equipo de evaluación rápida de las necesidades. UN واستعرضت مجموعة المانحين حالة التأهب والترتيبات المتخذة لنشر فريق سريع لتقييم الاحتياجات.
    Con frecuencia, la información se basa en misiones de evaluación rápida o misiones de evaluación de cultivos y suministro de alimentos. UN وتستند البيانات في كثير من الأحيان إلى بعثات التقييم السريعة أو بعثات تقييم المحاصيل وإمدادات الأغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد