ويكيبيديا

    "de evaluación tecnológica y económica de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من
        
    Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Científica de 2002 y del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de abril de 2002 sobre tecnologías de destrucción, UN إذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير فريق التقييم العلمي لعام 2002 وتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في نيسان/أبريل 2002 بشأن تكنولوجيات التدمير،
    [Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Científica de 2002 y del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de abril de 2002 sobre tecnologías de destrucción, UN [إذ يلاحظ مع التقدير تقرير الفريق العامل العلمي لعام 2002 وتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في نيسان/أبريل 2002 بشأن تكنولوجيات التدمير،
    Nueve Partes habían hecho propuestas de usos críticos que habían sido incluidas en la categoría " se ha tomado nota " en el informe complementario del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de octubre de 2003. UN 24- وقدمت تسعة أطراف تعيينات للاستخدامات الحرجة التي صنفت على أنها " عُلمت " في التقرير التكميلي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    n-propil bromuro Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que el npropil bromuro (nPB) se está comercializando impetuosamente y que la utilización y las emisiones del nPB en 2010 actualmente se proyectan en aproximadamente 40.000 toneladas métricas, UN إذ يلاحظ ما ورد في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن أنه يجري تسويق مادة بروميد البروبيل - ن (nPB) بنشاط كبير حالياً وأنه يقدر في الوقت الراهن بأن يصل استعمال هذه المادة وانبعاثاتها في عام 2010 إلى نحو 000 40 طن متري،
    Evaluación realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de la disponibilidad de las cantidades de CFC y tetracloruro de carbono que se necesitan para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operaban al amparo del artículo 5 durante el período comprendido entre 2004 y 2010 (decisión XV/2); UN (ب) التقييم الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن احتياجات الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية خلال الفترة 2004 - 2010 (المقرر 15/2)؛
    B. Evaluación realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de la disponibilidad de las cantidades de CFC y tetracloruro de carbono que se necesitan para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operaban al amparo del artículo 5 durante el período comprendido entre 2004 y 2010 (decisión XV/2) UN باء- التقييم الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن احتياجات الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية خلال الفترة 2004- 2010 (المقرر 15/2)
    Cuestiones relacionadas con los viajes de miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de países que no operan al amparo del artículo 5. UN ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5.
    Cuestiones relacionadas con los viajes de miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de países que no operan al amparo del artículo 5. UN ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5.
    En abril de 2005 se había establecido un grupo de tareas y su primer informe sobre datos iniciales se incluyó en las páginas 171 a 179 del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de mayo de 2005 sobre la marcha de los trabajos. UN وبحلول نيسان/أبريل 2005، تم إنشاء فرقة العمل، وقد أُدرج تقريرها الأول بشأن البيانات الابتدائية بالصفحات 171-179 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في أيار/مايو 2005.
    Los resultados del nuevo examen realizado por el Comité figuraban en la adición al volumen 1 del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de mayo de 2013. UN وترد نتائج إعادة التقييم في الإضافة إلى المجلد 1 من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في أيار/مايو 2013 .
    El Sr. Ian Porter, hablando en nombre de los otros tres copresidentes del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro (Sr. Mohamed Besri, Sra. Michelle Marcotte y Sra. Marta Pizano), hizo un resumen de la evaluación final de las propuestas de exenciones para usos críticos realizada en la ronda de 2012 que figura en el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de octubre de 2012. UN تكلم السيد إيان بورتر باسم الرؤساء المشاركين الثلاثة الآخرين للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل (السيد محمد بصري والسيدة ميشيل ماركوت والسيدة مارتا بيزانو) فقدم موجزاً للتقييم النهائي لتعيينات الاستخدامات الحرجة في جولة عام 2012 كما وردت في التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    b) Evaluación realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de la disponibilidad de las cantidades de CFC y tetracloruro de carbono que se necesitan para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del artículo 5 durante el período comprendido entre 2004 y 2010 (decisión XV/2); UN (ب) التقييم الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن احتياجات الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية خلال الفترة 2004 - 2010 (المقرر 15/2)؛
    Al presentar el subtema, el Copresidente recordó la introducción de la versión actualizada del manual sobre propuestas de usos críticos del metilbromuro realizada en la presentación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013 (véase sección A del anexo II del presente informe). UN 38 - أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه البند الفرعي، إلى تقديم النسخة المحدَّثة من دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره المرحلي لعام 2013 (انظر الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير).
    Al presentar el subtema, el Copresidente recordó el examen de los usos de sustancias controladas como agentes de proceso realizado en la presentación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013 (véase la sección A del anexo II del presente informe). UN 43 - أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه البند الفرعي، إلى أن العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره المرحلي لعام 2013 تناول استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع (انظر الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير).
    En relación con este tema del programa, se espera que las Partes consideren la petición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que se sigan aportando fondos para sufragar los viajes de participantes de Partes que no operan al amparo del artículo 5. UN 32- من المتوقع أن تنظر الأطراف، تحت هذا البند، في الطلب المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من أجل مزيد من التمويل لتغطية سفر المشتركين من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    Tomando en consideración la conclusión del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas con clorofluorocarbonos en las categorías beta-agonistas de efecto inmediato y otras categorías terapéuticas para el tratamiento del asma y de las neumopatías obstructivas crónicas, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ما توصل إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من استنتاجات بأن بدائل مرضية تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية متوافرة للعلاج القصير الأجل القائم على توسيع الممرات الهوائية الرئوية بإرخاء العضلات، والفئات العلاجية الأخرى للربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد