Desde entonces, una abrumadora cantidad de evidencia ha salido a la luz que muestra cuán diferentes son hombres y mujeres en todos los sentidos. | TED | منذ ذلك الوقت، خرج للضوء كم هائل من الأدلة التي بينت لنا مدى اختلاف الرجال عن النساء في كل شيء. |
Pero si su ECM le llevó al descubrimiento de esas chicas jóvenes, esa es exactamente la clase de evidencia que buscamos, ¿No? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن تجربته أدت إلى إيجاد تلك الفتيات هذا نوع من الأدلة التى نبحث عنها، أليس كذلك؟ |
Presuntamente, una pieza de evidencia que no podías llevarla caminando a mi oficina. | Open Subtitles | ومن المفترض قطعة من الأدلة لا يمكنك أن تسير الى مكتبي |
Se hizo un arresto, pero el sospechoso fue liberado por falta de evidencia. | Open Subtitles | توقيف جُعِلَ، لكن المشتبه بهَ أُطلقَ سراح بسبب دليلِ غير كافيِ. |
Su visión del cosmos fue una suposición afortunada, porque carecía de evidencia que lo respaldara. | Open Subtitles | رؤيته للكون كانت مجرد تخمين صائب لأنهم لم يملك من الدليل لدعم رؤيته |
Así que nuestro trabajo es buscar rastros de evidencia fabricada. | Open Subtitles | لذلك فعملنا هنا هو إيجاد آثار للأدلة المفبركة |
Forenses, prepárense para un flujo constante de evidencia incautada del apartamento de nuestro sospechoso en las próximas horas. | Open Subtitles | يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة |
Pero no tenía cicatrices ni ningún tipo de evidencia física que respaldara su historia. | TED | ولكن كانت هناك لا ندوب المادية أو أي نوع من الأدلة المادية التي يمكن أن تدعم قصتها. |
Pero el punto importante aquí es que proporciona algo de evidencia que el problema no es con el juguete, que es con la persona. | TED | لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص. |
Hay un creciente cuerpo de evidencia que sugiere que a los bebés les va mejor si sus madres se toman licencia por maternidad. | TED | هناك مجموعة متزايدة من الأدلة تقول أن الأطفال يبلون بلاء أفضل عندما تستفيد أمهاتهم من إجازة الأمومة. |
Más de 1.300 pedazos de evidencia... fueron juntados en la escena del crimen... en la residencia de los Hewitt. | Open Subtitles | ما يزيد عن 1,300 قطعةً من الأدلة تم تجميعها من موقع الجريمة في سكن الهيويت |
lo que significa es que hemos agotado cada pieza de evidencia con excepción de nuestra fibra misteriosa. | Open Subtitles | كل قطعة من الأدلة باستثناء الألياف سر لدينا. |
Y la pieza más cara de evidencia que le saqué a alguien del intestino. | Open Subtitles | واغلى قطعة من الأدلة لقد انسحبت من أي وقت مضى من الشجاعة شخص ما. |
¿Sobre qué clase de evidencia empírica está basando esa suposición? | Open Subtitles | أي نوع من الأدلة التجريبية أنت مستندة على هذا الافتراض؟ |
Quiero que la limpies y le pongas una firma digital para que podamos establecer una cadena de evidencia. | Open Subtitles | اريدك أن تنظفيه وتضعي توقيعاً رقمياً حتى يمكن أن يكون لدينا سلسلة من الأدلة |
¿Quieres exponer una pieza crucial de evidencia a gas amoniaco? - No. | Open Subtitles | هل تريدنا أن نعرض قطعة هامة من الأدلة إلى غاز النشادر لا ؟ |
Que clase de policía ¿se come un pedazo crucial de evidencia? | Open Subtitles | ما هو نوع الشرطي الذي يأكل قطعة من الأدلة الحاسمة؟ |
¿No te molesta que nos falten pequeños detalles, como motivo lugar del asesinato o cualquier clase de evidencia real? | Open Subtitles | هو لا يُضايقُك بأنّنا مفقودون تَحْبُّ الأشياءُ دافعاً، حيث القتل حَدثَ، أَو أيّ نوع دليلِ أَو برهانِ؟ |
Mason debe haber escrito el número de evidencia de Rose y entregárselo a Will. | Open Subtitles | ميسن لا بدَّ وأنْ كَتبَ عدد دليلِ روز وأعطاَه لسَ. |
Porque no he tomado posesión oficial de esta pieza de evidencia. | Open Subtitles | لأنني لم أتحمل المسؤولية الرسمية لهذه القطعة من الدليل |
Leeré tu informe de evidencia. | Open Subtitles | سأقرك تقريركِ للأدلة أعدكِ بذلك |
De todos modos , es sólo una teoría. Un respaldo de una gran cantidad de evidencia. | Open Subtitles | على أيّة حال، إنّها محض نظرية تدعمها الكثير من الأدلّة. |
Un montón de evidencia circunstancial, ninguna coartada. Es un asunto delicado. | Open Subtitles | كتلة من أدلة ظرفية لا عذر على الاٍطلاق ، اٍنها بطاطس ساخنة |
Tiene un montón de evidencia del caso del asesino de Mill Creek. | Open Subtitles | يا للعجب. لديك الكثير من الادلة بشأن قاتل جدول ميل |
En diez segundos, cuando yo le corte, quiero que redacte un recibo por la entrega de evidencia. | Open Subtitles | عندما أغلق عنك بعد عشر ثواني أريدك أن تطبع إيصال استلام للدليل |
- Gracias. Apuesto a que ni siquiera leyó mi informe de evidencia. | Open Subtitles | أراهن على أنّك لم تقريري للأدلّة |