ويكيبيديا

    "de examen de los productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض المواد
        
    Está previsto que esta asistencia selectiva dará por resultado presentaciones que serán aprobadas por el Comité de Examen de los Productos Químicos. UN ومن المتوقع أن تسفر هذه المساعدة الموجهة عن بيانات تحوز قبول لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Decisiones adoptadas por el Comité de Examen de los Productos Químicos en su novena reunión UN المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع
    En consecuencia, se alienta a los grupos regionales a que durante el curso de la reunión examinen su representación en el Comité de Examen de los Productos Químicos y la Mesa; UN وهكذا يجري تشجيع المجموعات الإقليمية على القيام أثناء الاجتماع باستعراض تمثيلها في لجنة استعراض المواد الكيميائية وفي المكتب؛
    Comité de Examen de los Productos Químicos UN لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Es motivo de particular preocupación la obtención de un consenso sobre la inclusión en el anexo III de productos químicos, siguiendo las recomendaciones del Comité de Examen de los Productos Químicos; UN ومما يثير الانشغال على وجه الخصوص عملية التوصل إلى توافق آراء بشأن جدولة المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث؛
    Además, de conformidad con el artículo 30 del reglamento de la Conferencia de las Partes será preciso elegir un nuevo presidente del Comité de Examen de los Productos Químicos. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه يتعين على مؤتمر الأطراف، بموجب المادة 30 من النظام الداخلي، أن ينتخب رئيساً جديداً للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    En consecuencia, se alienta a los grupos regionales a que durante el curso de la reunión examinen su representación en la Mesa y el Comité de Examen de los Productos Químicos. UN ومن ثم تشجع الأفرقة الإقليمية على أن تستعرض، خلال الاجتماع، تمثيلها في مكتب لجنة استعراض المواد الكيميائية وفي اللجنة ذاتها؛
    Se presentarán elementos clave sobre una posible cooperación entre el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Comité de Examen de los Productos Químicos preparados conjuntamente con el Presidente del Comité de Examen de los Productos Químicos. UN وسوف تُعرَض العناصر الرئيسية التي أعدتها لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بالاشتراك مع رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن التعاون الممكن بين اللجنتين.
    Fundamento de la conclusión del Comité de Examen de los Productos Químicos de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por el Brasil y la Comunidad Europea para el metamidofos cumplen los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطاري الإجراء التنظيمي النهائي المقدمين من البرازيل والاتحاد الأوروبي بشأن الميثاميدوفوس يستوفيان معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    El orador alentó a las Partes y los observadores a que proporcionaran al Comité información acerca de esos productos químicos y dijo que esa información constituía una valiosa contribución al proceso de Examen de los Productos químicos. UN وشجع السيد آرنت الأطراف والمراقبين على تزويد اللجنة بمعلومات عن هذه المواد الكيميائية، قائلاً إن هذه المعلومات تقدم مساهمةً لا تقدر بثمن لعملية استعراض المواد الكيميائية.
    Por consiguiente, se necesitan más esfuerzos y orientaciones para que los países en desarrollo puedan participar eficazmente, a través del Comité, en el proceso de Examen de los Productos químicos propuestos para su inclusión; UN ولذلك هناك حاجة إلى المزيد من الجهود والتوجيهات لتمكين البلدان النامية من المشاركة بفعالية في عملية استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها عن طريق اللجنة؛
    50. Durante el próximo bienio se convocarán hasta tres reuniones subregionales para apoyar a las Partes en relación con el proceso general de preparación de las presentaciones ante el Comité de Examen de los Productos Químicos. UN 50 - وسيُعقد أثناء فترة السنتين القادمة ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات دون إقليمية من أجل عملية إعداد البيانات بكاملها لتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Los productos químicos cuyo examen está previsto para la quinta reunión del Comité de Examen de los Productos Químicos figuran en el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/4. UN 19 - وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/4، قائمة بالمواد الكيميائية التي تقرر استعراضها في الاجتماع الخامس للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    De particular preocupación es la incapacidad para llegar a un consenso sobre la inclusión en el anexo III de productos químicos cuya inclusión ha sido recomendada por el Comité de Examen de los Productos Químicos, así como las consecuencias que ello pueda tener para la continua eficacia del Convenio. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة عدم التمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج مواد كيميائية أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في قوائم المرفق الثالث، وعواقب هذا الإخفاق على استمرار فعالية الاتفاقية.
    Además, será menester adoptar una decisión sobre las 14 Partes que podrán designar nuevos expertos para el Comité de Examen de los Productos Químicos a fin de reemplazar a los que fueron designados para un período de cuatro años con arreglo a la decisión RC-1/6. UN وبالإضافة إلى ذلك سيكون من الضروري الاتفاق على 14 طرفاً المؤهلة لتسمية خبراء جدد في لجنة استعراض المواد الكيميائية ليحلوا محل من عينوا لمدة أربع سنوات بموجب المقرر ا ر - 1/6.
    A. Fundamento para la conclusión del Comité de Examen de los Productos Químicos de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por el Brasil y la Comunidad Europea cumplieron los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN ألف - السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من البرازيل والجماعة الأوروبية تستوفي معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    En el debate que tuvo lugar a continuación, se expresó apoyo general al proceso de mejorar la coordinación y colaboración con otros órganos subsidiarios científicos, entre otros, en particular la reunión conjunta del Comité con el Comité de Examen de los Productos Químicos. UN 120- وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أُعرب عن تأييد عام لعملية تعزيز التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى، وأشير على نحو خاص إلى الاجتماع المشترك للجنة ولجنة استعراض المواد الكيميائية.
    El Comité tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el proceso de Examen de los Productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y C del Convenio: productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y C, conforme al artículo 8 del Convenio (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/3). UN 7 - معروض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم، على النحو المذكور في المادة 8 من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/3).
    La Conferencia tal vez decida incluir tres productos químicos en el anexo III del Convenio y adoptar los documentos de orientación para la adopción de decisiones pertinentes remitidos por el Comité de Examen de los Productos Químicos. UN (ب) قد يقرر المؤتمر اتخاذ قرار بشأن إدراج ثلاث مواد كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثائق توجيه القرارات ذات الصلة التي أرسلتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Confirmación de la composición de miembros del Comité de Examen de los Productos Químicos; un acuerdo sobre un proceso y el cronograma para nominar nuevos miembros y, según proceda, tomar nota de los resultados de las reuniones tercera y cuarta del Comité; UN (و) التصديق على عضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية والاتفاق على عملية ترشيح الأعضاء الجدد والجدول الزمني لذلك والقيام، حسب الاقتضاء، بالإحاطة بنتائج الاجتماعين الثالث والرابع للجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد