ويكيبيديا

    "de examen técnico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض التقني
        
    • اﻻستقصاء التقني
        
    • استعراض تقني
        
    • استقصاء تقني
        
    • التقني المعني بالاستعراض
        
    • للاستعراض التقني
        
    PLAN DE TRABAJO DEL PROCESO de examen técnico UN خطة العمل الخاصة بعملية الاستعراض التقني
    ELEMENTOS PRELIMINARES DE UN PROYECTO DE DECISIÓN SOBRE UN PROCESO de examen técnico DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO UN العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد
    Esas recomendaciones tienen por objeto mejorar la eficacia del proceso de examen técnico. UN وترمي هذه التوصيات إلى زيادة كفاءة عملية الاستعراض التقني.
    8. En el ámbito de la Convención ya existen algunas prácticas relativas a un proceso de examen técnico. UN 8- توجد بالفعل بعض الممارسات ذات الصلة بإجراء عملية استعراض تقني بموجب الاتفاقية.
    Envío de un equipo de examen técnico UN إيفاد فريق استقصاء تقني
    Se proporciona a los expertos con experiencia limitada en el proceso de examen técnico la oportunidad de aumentar su capacidad UN فرصة لبناء القدرات للخبراء ذوي الخبرة المحدوة في عمليات الاستعراض التقني
    Informe anual de las actividades de examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN تقرير سنوي عن أنشطة الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، مقدم من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    INFORME ANUAL DE LAS ACTIVIDADES de examen técnico DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO UN التقرير السنوي عن أنشطة الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Por otra parte, hasta la fecha en el informe no se han reflejado las mejoras considerables de la calidad de los inventarios de las Partes del anexo I debidas al proceso de examen técnico. UN كما أن التقرير لم يعكس بالكامل حتى الآن التحسينات الأساسية التي أُدخلت على نوعية قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي نشأت عن عمليات الاستعراض التقني.
    Algunos copatrocinadores invitarán a los integrantes del Grupo de examen técnico a que participen en las sesiones informativas, en calidad de expertos, cuando sea posible. UN وسيقوم فرادى الجهات المشاركة في رعاية البرنامج بدعوة أعضاء فريق الاستعراض التقني إلى اجتماعات الإفادة بصفتهم خبراء كلما كان ذلك ممكنا.
    Se presentaron proyectos de reinserción al Comité de examen técnico. UN قُدمت مشاريع لإعادة الإدماج إلى لجنة الاستعراض التقني.
    Las consultas ya están totalmente establecidas, y también se producen reuniones mensuales de donantes sobre la supervisión, la formulación de programas y las misiones de examen técnico. UN والمشاورات تجري على أساس منتظم، ويجري كذلك عقد اجتماعات شهرية للمانحين بشأن الرصد وإعداد البرامج وبعثات الاستعراض التقني.
    Las conclusiones de las misiones periódicas de examen técnico han indicado el éxito inicial de esos proyectos, el cual se refleja en una tasa de ejecución más alta que lo común y en la activa participación de la población local en las actividades relacionadas con los proyectos. UN وقد أشارت نتائج بعثات الاستعراض التقني العادي إلى نجاح هذه المشاريع بصورة أولية، حيث تمثل ذلك في الارتفاع غير العادي لمعدل التنفيذ وارتباط السكان المحليين ارتباطا فعليا بأنشطة المشاريع.
    II. Elementos preliminares de un proyecto de decisión sobre un proceso de examen técnico de los inventarios de gases de UN الثاني- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات
    Para el proceso de examen técnico es indispensable que los expertos designados por los gobiernos dispongan del tiempo necesario para preparar y ultimar cabalmente las tareas que se les han asignado. UN ومن الضروري لعملية الاستعراض التقني أن يُتاح للخبراء الذين ترشحهم الحكومات الوقت اللازم للاستعداد الكامل للمهام المسندة إليهم وإنجازها.
    Las Partes podrían estudiar si en este caso debería proporcionarse un apoyo financiero adicional, especialmente si de esa manera se consiguiera aumentar la disponibilidad de expertos y contar con su plena dedicación por un período de hasta tres semanas al año, como se prevé en el proceso de examen técnico. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في ما إذا كان من الضروري توفير دعم مالي إضافي لهذه الحالات، لا سيما إذا كان ذلك يعزز توفير الخبراء ويضمن التزامهم الكامل لمدة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع في السنة على النحو المتوخى في عملية الاستعراض التقني.
    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO de examen técnico UN وصف عام لعملية الاستعراض التقني
    Los 12 volúmenes de las directrices, redactados por la Oficina en colaboración con el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, han sido validados por un grupo de examen técnico de los Estados miembros. UN واعتمد فريق استعراض تقني من الدول الأعضاء مجلدات الدليل البالغ عددها 12 مجلداً، والتي حررها مكتب شؤون نزع السلاح بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام.
    Del 10 al 17 de enero de 1998, un equipo de examen técnico, encabezado por mi Enviado Especial a Sierra Leona, Sr. Francis G. Okelo, visitó Conakry, Monrovia y Freetown. UN ٣ - وفي الفترة من ١٠ إلى ١٧ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، قام فريق استقصاء تقني برئاسة مبعوثي الخاص، السيد فرنسيس ج. أوكيلو، بزيارة كل من كوناكري، ومونروفيا، وفريتاون.
    El Departamento redactó la exposición de las atribuciones del grupo de examen técnico, donde se definieron con claridad las funciones y responsabilidades de los diferentes participantes en el proceso de aprobación de proyectos. UN وصاغت الإدارة اختصاصات الفريق التقني المعني بالاستعراض وبينت فيها بجلاء أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات المعنية في عملية الموافقة على المشاريع.
    A su vez, tanto el Fondo de la Naciones Unidas para la Democracia como el Fondo central para la acción en casos de emergencia han compartido proyectos con el Fondo para la Consolidación de la Paz; el primero invitó a personal de este último a participar en la labor de un comité de examen técnico. UN وبالمقابل قام صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ باقتسام المشاريع مع صندوق بناء السلام حيث دعا الأول موظفي صندوق بناء السلام للاشتراك في أعمال لجنة للاستعراض التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد