ويكيبيديا

    "de examinar la explotación ilegal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالاستغلال غير القانوني
        
    • بالاستغلال غير المشروع
        
    Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración del Gobierno de Rwanda sobre el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN بيان حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo ha publicado su informe final. UN أصدر فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقريره النهائي.
    Respuesta del Gobierno de la República de Uganda al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo Índice UN رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Respuestas de los oficiales de las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda al informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN ردود ضباط قوات الدفاع الشعبية الأوغندية على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Reacción del Gobierno de Rwanda ante el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رد حكومة رواندا على التقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Carta de fecha 8 de octubre de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Gobierno de la República de Rwanda ha tomado conocimiento con grave preocupación de la serie de cuestiones que se plantean en el informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 1 - لاحظت حكومة جمهورية رواندا بقلق بالغ عددا من المسائل المثارة في تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En su informe final, de fecha 16 de octubre de 2002 (S/2002/1146), el Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo señaló que varias fuerzas militares reclutaban y utilizaban a niños en trabajos forzados de extracción de recursos naturales. UN وفي التقرير الختامي المقدم من فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لاحظ الفريق أن بعض الجهات العسكرية تقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم في استغلال الموارد الطبيعية على أساس السخرة.
    Carta de fecha 17 de junio de 2003 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Para ello, la Relatora Especial recomienda al Gobierno que aplique las recomendaciones del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales, para que refuerce la participación de la sociedad civil en los ingresos fiscales y establezca un fondo que permita una distribución justa para el pueblo congoleño de los ingresos obtenidos de la explotación ilegal de los recursos naturales. UN ولهذه الغاية توصي المقررة الخاصة الحكومة بتطبيق توصيات فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وذلك لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في العائدات العامة ومن أجل إنشاء صندوق من شأنه أن يضمن التوزيع العادل بين الشعب الكونغولي للعائدات من الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Esa incertidumbre se debe, en parte, a la confusión entre el mandato del Grupo y el del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 169 - وقد جاء عدم اليقين هذا جزئيا من الخلط بين ولاية الفريق وولاية فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de transmitir adjunta la declaración y la respuesta del Gobierno de Rwanda al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه بيان ورد حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    Tengo el honor de hacer referencia al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/2002/1146). UN أود أن أشير إلى التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2002/1146).
    El 24 de enero de 2003, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1457 (2003), por la cual renovaba el mandato del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 1 - في 24 كانون الثاني/يناير 2003 اتخذ مجلس الأمن القرار 1457 (2003) الذي جدّد ولاية فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Gobierno de la República de Rwanda acoge con beneplácito el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/2003/1027, anexo). UN 1 - ترحب حكومة جمهورية رواندا بالتقرير الختامي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/1027، المرفق).
    Deseo referirme al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, de 23 de octubre de 2003 (véase S/2003/1027). UN أود أن أشير إلى التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر (S/2003/1027.
    Tengo el honor de referirme a la declaración del Presidente de 19 de diciembre de 2001 (S/PRST/2001/39), en la que el Consejo de Seguridad renovó el mandato del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo por un período de seis meses. UN يشرفني أن أحيل إلى بيان رئيس المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 ((S/PRST/2001/39، الذي مدد مجلس الأمن بموجبه ولاية فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لمدة ستة أشهر.
    I. Introducción El Consejo de Seguridad, en una declaración de su Presidente de fecha 19 de diciembre de 2001 (S/PRST/2001/39), pidió al Secretario General que renovara el mandato del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas por un período de seis meses y pidió al Grupo que presentara un informe provisional y un informe final. UN 1 - طلب مجلس الأمن، في بيان من رئيسه مؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/PRST/2001/39)، إلى الأمين العام أن يجدد ولاية فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لمدة ستة أشهر، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا.
    Hago referencia a la declaración emitida en mayo de 2001 por el Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (S/PRST/2001/13), en la que el Consejo prorrogó el mandato del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo. UN أتشرف بالإشارة إلى البيان الرئاسي الصادر في أيار/مايو 2001 (S/PRST/2001/13) الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, Sr. Mahmoud Kassem. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى محمود قاسم، رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد