Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
También publicó una monografía sobre el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas y estuvo representada en el Grupo de Expertos del Consejo de Seguridad sobre Liberia. | UN | كما نشرت ورقة عن فريق خبراء الأمم المتحدة وكانت ممثلة في فريق خبراء مجلس الأمن المعني بليبريا. |
Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] | UN | لجنة الخبراء التابعة لمجلس الأمن [مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946] |
Además, recientemente se ha puesto de relieve que las actividades de intermediación no reglamentadas se han utilizado para burlar los embargos de armas impuestos por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y los grupos de Expertos del Consejo de Seguridad competentes han exhortado a los Estados a que reglamenten dichas actividades. | UN | وعلاوة على ذلك، وجه الانتباه مؤخرا إلى الدور الذي لعبته أنشطة السمسرة غير المنظمة في التحايل على تدابير حظر الأسلحة المفروضة من قبل مجلس الأمن، كما دعت أفرقة الخبراء التابعة لمجلس الأمن الدول إلى كفالة التنظيم الفعال لمثل هذه الأنشطة. |
Además, recientemente se ha puesto de relieve que las actividades de intermediación no reglamentadas se han utilizado para burlar los embargos de armas impuestos por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y los grupos de Expertos del Consejo de Seguridad competentes han exhortado a los Estados a que reglamenten dichas actividades. | UN | وعلاوة على ذلك، وجه الانتباه مؤخرا إلى الدور الذي لعبته أنشطة السمسرة غير المنظمة في التحايل على تدابير حظر الأسلحة المفروضة من قبل مجلس الأمن، كما دعت أفرقة الخبراء التابعة لمجلس الأمن الدول إلى كفالة التنظيم الفعال لمثل هذه الأنشطة. |
Una relación de trabajo más cercana entre la OCAH y los miembros del Consejo de Seguridad abrió el camino al establecimiento del Grupo de Expertos del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles. | UN | وساعد توثيق علاقة العمل بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأعضاء مجلس الأمن على تمهيد الطريق لإنشاء فريق خبراء مجلس الأمن المعني بحماية المدنيين. |
Se informó a la Comisión de que las tareas conexas habían sido asignadas a otros funcionarios de la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, pero se indicó que la situación no podía mantenerse sin que ello fuera en detrimento del apoyo a los comités y los grupos de Expertos del Consejo de Seguridad. | UN | وعلمت اللجنة أن المهام ذات الصلة قد أسندت إلى موظفين آخرين في فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن، ولكن لا يمكن أن يستمر الأخذ بهذا الترتيب دون التأثير سلبيا في الدعم المقدم للجان والأفرقة المنبثقة عن مجلس الأمن. |