Grupo de Expertos nombrado para elaborar un proyecto de convención nórdica saami | UN | فريق الخبراء المعين لوضع مشروع اتفاقية لشعب " السامي " في بلدان الشمال الأوروبي |
La misión se centró especialmente en la cuestión del enjuiciamiento de los dirigentes Khmer Rojo, de conformidad con el informe del grupo de Expertos nombrado por el Secretario General. | UN | ١٠ - احتلت مسألة تقديم قادة الخمير الحمر إلى العدالة بؤرة تركيز هذه البعثة، وذلك عملا بتقرير فريق الخبراء المعين من قِبَل اﻷمين العام. |
Grupo de Expertos nombrado con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1343 (2001), 1408 (2002), 1458 (2003) y 1478 (2003), relativas a Liberia | UN | فريق الخبراء المعين عملا بقرارات مجلس الأمن 1343 (2001) و1408 (2002) و 1458 (2003) و 1478 (2003) بشأن ليبريا |
Grupo de Expertos nombrado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad, relativa a Liberia | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001) بشأن ليبريا |
A continuación el Consejo escuchó una declaración formulada en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional por el Presidente del Comité de Expertos nombrado en virtud de la resolución 1333 (2000). | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان، بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من رئيس لجنة الخبراء المعينين عملا بالقرار 1333 (2000). |
3. Decide restablecer el Grupo de Expertos nombrado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 16 de la resolución 1408 (2002) del Consejo de Seguridad por un nuevo período de tres meses a partir del 10 de febrero de 2003 a más tardar; | UN | 3 - يقرر إعادة إنشاء فريق الخبراء المعيّن عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر تبدأ في موعد أقصاه 10 شباط/فبراير 2003؛ |
De conformidad con el párrafo 18 de la resolución 1284 (1999), el Consejo de Seguridad pidió al Grupo de Expertos nombrado por el Comité que aprobara los contratos correspondientes a piezas y equipo a que se hace referencia en el párrafo 1 de la resolución 1175 (1998). | UN | وعملا بالفقرة 18 من القرار 1284 (1999)، طلب مجلس الأمن إلى فريق الخبراء المعيَّن من اللجنة الموافقة على العقود المتعلقة بقطع الغيار والمعدات المشار إليها في الفقرة 1 من القرار 1175 (1998). |
El 27 de junio, el Consejo aprobó la resolución 1549 (2004), por la que decidió restablecer, hasta el 21 de diciembre de 2004, el Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 22 de la resolución 1521 (2003), con un nuevo mandato. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1549 (2004)، الذي قرر فيه أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) وذلك حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكن بولاية جديدة. |
1. Decide prorrogar hasta el 29 de marzo de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado con arreglo a la resolución 1591 (2005) y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1591 (2005)، حتى 29 آذار/مارس 2006، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 29 de marzo de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado con arreglo a la resolución 1591 (2005) y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1591 (2005)، حتى 29 آذار/مارس 2006، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005), y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
El 29 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1665 (2006), en la que se prorrogaba hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005). | UN | وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1665 (2006) الذي يمدد به حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005). |
1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005), y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1854 (2008) por un nuevo período, que concluirá el 20 de diciembre de 2010, para que realice las siguientes tareas: | UN | 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1854 (2008) por un nuevo período, que concluirá el 20 de diciembre de 2010, para que realice las siguientes tareas: | UN | 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
6. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluirá el 16 de diciembre de 2011, para que realice las tareas siguientes: | UN | 6 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
6. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluirá el 16 de diciembre de 2011, para que realice las tareas siguientes: | UN | 6 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
Grupo de Expertos nombrado con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 1478 (2003) y 1521 (2003), relativas a Liberia | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 1478 (2003) و 1521 (2003) بشأن ليبريا |
Prórroga del mandato del Grupo de Expertos nombrado en virtud de la resolución 1591(2005) del Consejo de Seguridad | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) |
En su resolución 1819 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que renovara por otros seis meses el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1760 (2007). | UN | وطلب مجلس الأمن في قراره 1819 (2008) إلى الأمين العام أن يجدد ولاية فريق الخبراء المعينين لستة أشهر أخرى عملاً بالقرار 1760 (2007). |
Tengo el honor de hacer referencia a la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 20 de diciembre de 2000 y al informe anexo del Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 19 de la resolución 1306 (2000) del Consejo de Seguridad, en relación con Sierra Leona (S/2000/1195). | UN | أتشرف بالإشارة إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 والتقرير المرفق بها المقدم من فريق الخبراء المعينين عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1306 (2000) بشأن سيراليون (S/2000/1195). |
3. Decide restablecer el Grupo de Expertos nombrado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 16 de la resolución 1408 (2002) del Consejo de Seguridad por un nuevo período de tres meses a partir del 10 de febrero de 2003 a más tardar; | UN | 3 - يقرر إعادة إنشاء فريق الخبراء المعيّن عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر تبدأ في موعد أقصاه 10 شباط/فبراير 2003؛ |
El 29 de marzo el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1665 (2006), en la que prorrogó hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado con arreglo a la resolución 1591 (2005). | UN | وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1665 (2006)، ويقضي بتمديد ولاية فريق الخبراء المعيّن عملا بالقرار 1591 (2005) حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006. |
En abril de 2006 se envió a Côte d ' Ivoire una misión conjunta con el Grupo de Expertos nombrado de conformidad con la resolución 1572 (2005) del Consejo de Seguridad. | UN | 28 - وأوفدت أيضا بعثة مشتركة مع فريق الخبراء المعيَّن عملا بقرار مجلس الأمن 1572 (2005) إلى كوت ديفوار في نيسان/أبريل 2006. |
En las consultas oficiosas celebradas el 12 de enero de 2010, el Comité se reunió con el Grupo de Expertos nombrado en virtud de la resolución 1891 (2009) y examinó los plazos establecidos para la presentación de informes del Grupo de Expertos. | UN | 18 - واجتمعت اللجنة، خلال مشاورات غير رسمية أجريت في 12 كانون الثاني/ يناير 2010، بفريق الخبراء الجديد المعين عملا بالقرار 1891 (2009)، وناقشت جدوله الزمني لتقديم التقارير. |