ويكيبيديا

    "de expiración del contrato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنهاء العقد
        
    • انتهاء العقد
        
    • لانتهاء العقد
        
    c) La fecha de expiración del contrato o contratos, en caso de ser aplicable. UN )ج( تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN )ج( تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) Fecha de expiración del contrato: 21 de mayo de 2016. UN (ج) تاريخ انتهاء العقد: 21 أيار/مايو 2016.
    Abarca también a todos los demás funcionarios de 55 o más años, la mayor parte de los cuales han tenido nombramientos de plazo fijo, que reúnen los requisitos para recibir una pensión de jubilación y la reciben, incluso en el caso de que se hayan separado del servicio a consecuencia de las medidas administrativas de expiración del contrato o jubilación anticipada. UN كما يشمل التعريف جميع الموظفين اﻵخرين الذين يبلغ عمرهم خمسة وخمسين سنة أو أكثر، ممن شغل معظمهم وظائف محددة المدة، وأصبحوا مؤهلين للحصول على معاش تقاعدي ويتلقون معاشا تقاعديا، حتى وإن كانت خدمتهم قد انتهت بموجب اﻹجراءات اﻹدارية لانتهاء العقد أو للتقاعد المبكر.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    c) La fecha de expiración del contrato o los contratos, si procede. UN (ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
    Fecha de expiración del contrato UN تاريخ انتهاء العقد
    Fecha de expiración del contrato UN تاريخ انتهاء العقد
    Recomendamos que se acelere el proceso de transformación y que se movilicen recursos humanos y materiales para agilizar la puesta en marcha del plan propuesto a más tardar en la fecha de expiración del contrato actual [con la FTCI] en 1994, a fin de asegurar una protección adecuada de los recursos de la Caja. " UN " وإننا نوصي بالتعجيل بعملية التغيير وبتعبئة الموارد البشرية والمادية على السواء من أجل اﻹسراع بتنفيذ الخطة المقترحة بحلول تاريخ انتهاء العقد الحالي ]مع شركة التعهدات الاستئمانية الدولية[ في عام ١٩٩٤ من أجل ضمان الحماية الكافية لموارد الصندوق " .
    Abarca también a todos los demás funcionarios de 55 años o más, la mayor parte de los cuales han tenido nombramientos de plazo fijo, que reúnen los requisitos para recibir una pensión de jubilación y la reciben, incluso cuando se hayan separado del servicio en virtud de las medidas administrativas de expiración del contrato o de jubilación anticipada. UN كما يشمل التعريف جميع الموظفين الآخرين الذين يبلغ عمرهم 55 سنة أو أكثر، ممن شغل معظمهم وظائف محددة المدة، وأصبحوا مؤهلين للحصول على معاش تقاعدي ويتلقون معاشا تقاعديا، حتى وإن كانت خدمتهم قد انتهت بموجب الإجراءات الإدارية لانتهاء العقد أو للتقاعد المبكر.
    Abarca también a todos los demás funcionarios de 55 años o más, la mayor parte de los cuales han tenido nombramientos de plazo fijo, que reúnen los requisitos para recibir una pensión de jubilación y la reciben, aun cuando se hayan separado del servicio en virtud de las medidas administrativas de expiración del contrato o de jubilación anticipada. UN كما يشمل جميع الموظفين الآخرين البالغين من العمر 55 سنة أو أكثر، الذين شغل معظمهم وظائف محددة المدة، وأصبحوا مؤهلين للحصول على معاش تقاعدي ويتقاضون معاشا تقاعديا، حتى وإن كانت خدمتهم قد انتهت بموجب الإجراءات الإدارية لانتهاء العقد أو للتقاعد المبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد