ويكيبيديا

    "de faltas de conducta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سوء السلوك
        
    • سوء سلوك
        
    • بسوء السلوك
        
    • لسوء السلوك
        
    • بسوء التصرف
        
    • بسوء سلوك
        
    • إساءة السلوك
        
    • الذين يرتكبون سلوكا سيئا
        
    Recibir e investigar denuncias de faltas de conducta y realizar investigaciones con fines de asesoramiento y adopción de medidas UN تلقي البلاغات عن سوء السلوك والقيام بالتحقيقات فيها فضلا عن إجراء تحقيقات ذات طابع استشاري واستباقي
    El ACNUR ha de hacer todo lo necesario para impedir los abusos sexuales en los campamentos de refugiados y responder decisivamente a las denuncias de faltas de conducta. UN ويجب أن تقوم المفوضية بكل ما يلزم لمنع الإيذاء الجنسي في مخيمات اللاجئين والاستجابة بحسم لادعاءات سوء السلوك.
    Investigación de acusaciones de faltas de conducta UN تحقيق في ادعاءات بشأن سوء السلوك
    Hubo 40 casos de denuncias de faltas de conducta, de los cuales 10 fueron denunciados al Jefe de la policía militar por los contingentes. UN وأفيد عن حصول 40 حالة سوء سلوك لم تبلغ الوحداتُ قائدَ الشرطة العسكرية سوى عن 10 منها.
    En la ONUCI, los casos de faltas de conducta relacionados con el personal militar no se comunican actualmente al Representante Especial del Secretario General. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لا يُبلغ الممثل الخاص للأمين العام عن حالات سوء سلوك أفراد عسكريين.
    La Organización sancionará severamente a cualquier funcionario civil que sea declarado responsable de faltas de conducta. UN وستتخذ إجراءات تأديبية مشددة من جانب المنظمة ضد أي موظف مدني تثبت مسؤوليته عن ارتكاب تصرفات تتسم بسوء السلوك.
    Informe sobre la investigación de denuncias de faltas de conducta UN تقرير عن تحقيق في ادعاءات بشأن سوء السلوك
    Algunos de los entrevistados por la OSSI señalaron que el ambiente de trabajo no siempre favorece la denuncia de incidentes de faltas de conducta. UN ولاحظ بعض المجيبين الذين قابلهم المكتب أن بيئة العمل لا تسمح دائما بالإبلاغ عن حوادث سوء السلوك.
    Es preciso establecer una base de datos global para registrar los casos de faltas de conducta UN يلزم إنشاء قاعدة بيانات شاملة لتسجيل حالات سوء السلوك
    Además, no existen sistemas normalizados entre los diversos componentes de las misiones para hacer un seguimiento de la información sobre los casos de faltas de conducta. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد نظم موحّدة بين مختلف عناصر البعثات لمتابعة المعلومات عن حالات سوء السلوك.
    En todas las misiones, la administración militar, la administración de la policía civil y la administración civil tienen sus propios sistemas de registro y seguimiento de los casos de faltas de conducta. UN ففي جميع البعثات، لكل من العناصر، العسكري والشرطة المدنية والإدارة المدنية، نظامه الخاص لتسجيل ورصد حالات سوء السلوك.
    También se informó a la OSSI de que no se hacía propiamente una entrega de expedientes cuando el oficial que tramitaba los casos de faltas de conducta dejaba su cargo. UN وأُبلِغَ المكتبُ أيضا بعدم حصول تسليم للملفات على نحو سليم لدى مغادرة ضابط الأركان الذي عالج حالات سوء السلوك منصبه.
    La mayoría de los comandantes de contingentes no mantenían registros de los casos de faltas de conducta. UN ولم يحتفظ معظم قادة الوحدات بسجلات عن حالات سوء السلوك.
    Establecimiento de un mecanismo administrativo para que los directores de programas comuniquen obligatoriamente las denuncias de faltas de conducta UN إنشاء آلية إدارية يقوم من خلالها مديرو البرامج بالتبليغ الإلزامي عن ادعاءات سوء السلوك
    Investigación sobre la falta de controles en el depósito de armas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y casos de faltas de conducta de funcionarios UN التحقيق في عدم وجود ضوابط بشأن مستودعات الأسلحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحالات سوء سلوك ذات صلة من جانب موظفين
    Investigación de la omisión de un funcionario de categoría superior de informar de faltas de conducta en la antigua MINUEE UN التحقيق في عدم إبلاغ أحد كبار الموظفين عن سوء سلوك وقع في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا السابقة
    Investigación de la omisión de un funcionario de categoría superior de informar de faltas de conducta en la antigua MINUEE UN التحقيق في عدم إبلاغ أحد كبار الموظفين عن سوء سلوك وقع في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا السابقة
    No obstante, la base de datos de la Unidad no mostraba el número de casos de faltas de conducta remitidos a la Sección de Personal. UN ولم تظهر قاعدة بيانات الوحدة عدد الحالات المتصلة بسوء السلوك المحالة إلى قسم شؤون الموظفين.
    El Departamento elaboraba sistemáticamente una lista con los nombres de los que habían sido declarados culpables de faltas de conducta graves e impedía que volvieran a ser contratados. UN وقد عملت الإدارة مرارا على إدراج أسماء الأشخاص المدانين بسوء السلوك الجسيم في قائمة وعلى الحيلولة دون إعادة تعيينهم.
    Aunque seis de los ocho funcionarios estaban acusados de faltas de conducta, cinco casos estaban siendo objeto de consideración activa cuando se preparó el presente informe. UN وفي حين وجه الاتهام بسوء السلوك لستة من الموظفين الثمانية، ما زالت هناك خمس حالات قيد النظر الفعلي وقت كتابة هذا التقرير.
    La creación de equipos de conducta y disciplina ha fortalecido la capacidad de abordar los casos de faltas de conducta en forma más coherente. UN 23 - وقد أدى إنشاء الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط إلى تعزيز القدرة على التصدي لسوء السلوك على نحو أكثر اتساقا.
    Las alegaciones de faltas de conducta contra el personal civil se investigan y se tratan de acuerdo con el reglamento de las Naciones Unidas. UN ويتم التحقيق في المزاعم المتعلقة بسوء التصرف من جانب الموظفين المدنيين والبت فيها وفقا لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها.
    144 reuniones para asesorar a la Policía Nacional Congoleña sobre el desarrollo y mantenimiento de una base de datos para registrar los casos de faltas de conducta cometidas por agentes de la Policía UN الكونغولية بشأن تطوير وتعهد قاعدة بيانات لتسجيل حالات إجراءات المتابعة المتعلقة بسوء سلوك أفراد الشرطة الوطنية
    El nuevo sistema proporciona a los directivos superiores una herramienta confiable con que evaluar los datos en tiempo real sobre acusaciones de faltas de conducta. UN ويتيح النظام الجديد للإدارة للعليا أداة يمكن الوثوق بها لتقييم المعلومات بشأن ادعاءات إساءة السلوك في الزمن الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد