ويكيبيديا

    "de faltas graves de conducta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سوء السلوك الجسيم
        
    • سوء السلوك الخطيرة
        
    • لسوء السلوك الجسيم
        
    • عن سوء السلوك الخطير
        
    • سوء سلوك جسيم
        
    3.1 Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia UN 3-1 تسجيل عمليات حفظ السلام لجميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون 7 أيام من تلقي الادعاء
    Las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia UN قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم المبلغ عنها في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تسلمها
    No obstante, la Oficina carece de recursos suficientes para investigar oportunamente todas las denuncias de faltas graves de conducta cometidas por personal de mantenimiento de la paz, con lo cual se acumulan los casos pendientes de investigación. UN ومع ذلك، لا يمتلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يكفي من الموارد التي تسمح له بالتحقيق في جميع مزاعم سوء السلوك الجسيم المتعلقة بأفراد قوات حفظ السلام في الوقت المناسب مما يؤدّي إلى تراكم قضايا سوء السلوك الجسيم التي يتعيّن التحقيق فيها.
    Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia UN قيام جميع عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الخطيرة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من تلقيها
    En casos de faltas graves de conducta que constituyan actos ilegales, las leyes nacionales pueden prever sanciones penales. UN وفي حالات سوء السلوك الجسيم الذي يرقى إلى سلوكٍ غير قانوني، قد يُتوخى اتخاذ جزاءات جنائية في ظل القانون المحلي().
    " d) Reducción del número de denuncias fundadas de faltas graves de conducta. " UN " (د) انخفاض عدد ادعاءات سوء السلوك الجسيم المدعومة بالأدلة " .
    En virtud de la resolución 59/287 de la Asamblea General, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna está facultada para investigar las denuncias de delitos pertenecientes a la categoría I, que son las denuncias de faltas graves de conducta, como explotación y abuso sexuales, perpetradas por cualquier categoría del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 51 - يؤذن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عملاً بقرار الجمعية العامة 59/287 بإجراء تحقيقات في مزاعم جرائم الفئة الأولى، وهي مزاعم سوء السلوك الجسيم كالاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب جميع فئات أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    En mayo de 2012, se pidió a todas las misiones que presentaran datos mensuales en que certificaran que todas las denuncias de faltas graves de conducta se registraran en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia, junto con detalles sobre las demoras que pudieran ocurrir en el registro y los motivos de dichas demoras. UN في أيار/مايو 2012، وُجهت تعليمات إلى جميع البعثات بأن تقدم بيانات شهرية تثبت أن جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم سُجِّلت في نظام تتبع سوء السلوك في غضون 7 أيام من تلقي الادعاءات، إلى جانب تفاصيل وأسباب أي تأخير في التسجيل.
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    c) i) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) ' 1` قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    Si bien es preocupante el elevado número de denuncias, la estrategia debería reducir el número de casos de faltas graves de conducta. UN وأضاف أنه على الرغم من أن الارتفاع الكبير في عدد الادعاءات يثير القلق، إلا أن الاستراتيجية ينبغي أن تؤدي إلى انخفاض عدد حالات سوء السلوك الخطيرة.
    Además, como resultado de ello también ha aumentado la colaboración entre la OSSI y el mando de las misiones, sobre todo en lo relativo al intercambio de la información necesaria para facilitar la adopción de medidas en casos de faltas graves de conducta y, cuando corresponda, de medidas preventivas. UN وبالإضافة إلى ذلك أسفر هذا عن زيارة التعاون بين المكتب وبين إدارة البعثات ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات الضرورية لتسهيل استجابة الإدارة لحالات سوء السلوك الخطيرة من أجل اتخاذ إجراءات وقائية عند الاقتضاء.
    También ha aumentado la cooperación entre la OSSI y los equipos de conducta y disciplina en las misiones sobre el terreno a fin de resolver los problemas que pudieran impedir la presentación en el plazo previsto de los informes de investigación sobre las denuncias de faltas graves de conducta. UN وبالمثل، يتزايد التعاون بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأفرقة المعنية بالسلوك الانضباط في البعثات الميدانية لحل المسائل التي يمكن أن تعوق تقديم التقارير المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات حالات سوء السلوك الخطيرة في حينها.
    b) Dependencias Especiales de Investigaciones de los Servicios de Seguridad de las misiones sobre el terreno: investigan faltas de conducta rutinarias; ocasionalmente, se les confían casos de faltas graves de conducta (en virtud de resoluciones de la Asamblea General sobre la misión sobre el terreno de que se trate). UN (ب) وحدات التحقيق الخاصة بدوائر سلامة وأمن البعثات الميدانية: تحقق في سوء السلوك العادي؛ ويُعهد إليها أحياناً بحالات سوء سلوك جسيم (ولاية تمنحها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالبعثة الميدانية المعنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد