ويكيبيديا

    "de fax" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفاكس
        
    • فاكس
        
    • والفاكس
        
    • بالفاكس
        
    • للفاكس
        
    • الفاكسميلي
        
    • الإرسال
        
    • خط هاتف وفاكس
        
    • الفاكسيميلي
        
    ¿Por qué no tomas el número de fax? Puedes hacer eso, ¿verdad? Open Subtitles لماذا لا تأخذ رقم الفاكس فقط تستطيع فعل ذلك، صحيح؟
    ∙ Direcciónde contacto: oficina S-1440, teléfono interno 35851, número de fax 963-1186 UN يمكن الاتصال بالغرفة S-1040، الفرع الهاتفي 35851، رقم الفاكس 963-1186.
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-0931, teléfono interno 36856, número de fax 963-4556 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-0931، الفرع الهاتفي 36856، رقم الفاكس 963-4556
    Nena, esto no se trata de escuchar o fotocopiar algunas hojas de fax. Open Subtitles عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً او نسخ بعض صفحات فاكس
    Se les pidió que comunicaran los números de fax de las filiales en los tres países receptores y una copia de su informe anual y sobre el medio ambiente más reciente. UN وطلب إليها إرسال أرقام فاكس الشركات الفرعية في البلدان المضيفة الثلاثة ونسخة من أحدث تقاريرها السنوية والبيئية.
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-0900, teléfono interno 36832, número de fax 963-4556 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-0900، الفرع الهاتفي 36832، رقم الفاكس 963-4556
    ∙ Dirección de contacto: oficina DC1-0560, teléfono interno 31515, número de fax 963-1381 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة DC1-0560، الفرع الهاتفي 31515، رقم الفاكس 963-1381
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-1005, teléfono interno 36840, número de fax 963-1186 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-1005، الفرع الهاتفي 36840، رقم الفاكس 963-1186
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-1040, teléfono interno 35851, número de fax 963-1186 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-1040، الفرع الهاتفي 35851، رقم الفاكس 963-1186
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-1040, teléfono interno 30353, número de fax 963-1186 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-1040، الفرع الهاتفي 30353، رقم الفاكس 963-1186
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-0994, teléfono interno 36848, número de fax 963-4556 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-0994، الفرع الهاتفي 36848، رقم الفاكس 963-4556
    ∙ Dirección de contacto: oficina DC1-0530, teléfono interno 38262, número de fax 963-8013 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة DC1-0530، الفرع الهاتفي 38262، رقم الفاكس 963-8013
    ∙ Dirección de contacto: oficina DC1-0532, teléfono interno 38280, número de fax 963-8013 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة DC1-0532، الفرع الهاتفي 38280، رقم الفاكس 963-8013
    ∙ Dirección de contacto: oficina S-1060A, teléfono interno 36835, número de fax 963-7330 UN ◂ يمكن الاتصال بالغرفة S-1060A، الفرع الهاتفي 36835، رقم الفاكس 963-7330
    Por último, habrá dos máquinas de fax en el cuartel general de distrito y dos en el puesto de policía ampliado. UN وأخيرا، سيوضع جهازا فاكس في مقر قيادة المنطقة، وجهازان آخران في مركز الشرطة المعزز.
    Por último, se colocarán dos máquinas de fax en los locales de capacitación de Sarajevo y dos en lo de Banja Luka. UN وأخيرا، سيجري تركيب جهازي فاكس في مرافق التدريب بسراييفو وجهازين آخرين في مرافق التدريب في بانيا لوكا.
    Se ha instalado una red de fax y de correo electrónico a fin de facilitar el contacto directo entre los expertos y la Secretaría. UN وتم تركيب شبكة فاكس وبريد الكتروني للخبراء لتسهيل الاتصالات المباشرة بين الخبراء واﻷمانة.
    El suministro de una máquina de fax a cada grupo podía ser muy útil para ayudarlos a comunicarse con el mundo exterior. UN ومن شأن تزويد كل واحدة من هاتين المجموعتين بجهاز فاكس أن يكون مفيدا جدا في مساعدتهما على الاتصال بالعالم الخارجي.
    iii) Servicios de facturación telefónica y de fax de unos 28 millones de llamadas en un bienio; UN `3 ' تقديم خدمات إعداد الفواتير للهاتف والفاكس لما يقرب من 28 مليون مكالمة على مدى فترة السنتين؛
    iii) Tráfico de fax, en páginas UN `3 ' حركة الرسائل المنقولة بالفاكس محسوبة بالصفحات
    En el Salón de Delegados también se han puesto a disposición de las misiones permanentes dos máquinas de fax. UN كما وضعت آلتان للفاكس تحت تصرف البعثات الدائمة في ردهة المندوبين.
    Se espera que los Miembros efectúen parte de esa labor preparatoria en sus casas, por lo que podrían necesitar acceso a redes informatizadas y servicios de fax y conexiones entre sí y con los funcionarios de la Secretaría. UN ويتوقع أن ينجز اﻷعضاء بعض اﻷعمال التحضيرية في منازلهم مما قد يستدعي توفير امكانية الوصول الى الشبكات الحاسوبية فضلا عن خدمات الفاكسميلي ومرافق الربط الجماعي والشبكي فيما بين اﻷعضاء أنفسهم وبين اﻷعضاء وموظفي قلم المحكمة.
    Por otro lado, la compañía de seguros presentó el testimonio de testigos que aseguraban que la máquina de fax del remitente había emitido confirmación de que la carta se había enviado correctamente al arrendador; además, aportó una copia del registro de fax que indicaba la fecha y hora de la transmisión. UN ومن ناحية أخرى، قدمت شركة التأمين دليلاً يثبت أنَّ آلة الفاكس لدى المرسِل بيّنت ما يؤكّد نجاح عملية إرسال الخطاب إلى المستأجر كما قدَّمت نسخةً من سجل الفاكس الذي يبيِّن تاريخ الإرسال ووقته.
    :: Apoyo a 46 enlaces por satélite y 500 canales de fax y de voz específicos para ofrecer conexión las 24 horas, los siete días de la semana, en 14 lugares UN :: تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة مع 14 موقعا
    Las autoridades indonesias confiscaron emblemas del movimiento y equipo de oficina, incluidos aparatos de fax, máquinas de escribir y diversos documentos23. UN وصادرت السلطات الإندونيسية رموز الحركة ومعدات مكاتبها، بما فيها أجهزة الفاكسيميلي والطابعات والوثائق المختلفة)٢٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد