ويكيبيديا

    "de fe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الإيمان
        
    • إيمان
        
    • عن الإيمان
        
    • للإيمان
        
    • في الإيمان
        
    • من الايمان
        
    • إيمانية
        
    • بالإيمان
        
    • الدينية
        
    • من الثقة
        
    • دينهم
        
    • الديانة
        
    • من أركان الإيمان
        
    • من الأيمان
        
    • مِنْ الإيمانِ
        
    Los cristianos bueno, ellos te dicen qué clase de fe quieren: ciega. Open Subtitles إنهم يقولون لك أي نوع من الإيمان يريدون: الإيمان الأعمى
    He puesto una gran cantidad de fe en su capacidad de entrega. Open Subtitles لقد وضعت كمية هائلة من الإيمان في قدرتِها على التصرف
    A veces, la gente, solo tiene que dar un salto de fe sin saber muy bien dónde aterrizar. TED أحيانا نحتاج ايها الرجال أن نخطو خطوة إيمان ونحن لا نعلم بالتحديد أين ستقف أرجلنا.
    ¡Hablar de fe cuando nos matan a todos a punta de explosiones! Open Subtitles ‫ان نتكلم عن الإيمان ‫و الناس تموت يميناً و يساراً
    Duda de su existencia y no puede dar el necesario salto de fe. Open Subtitles أنت تشكك في وجوده، ولا تستطيع أن تتخذ قفزة للإيمان به.
    Nuestra determinación de ser admitidos constituye un acto de fe en el futuro de este organismo. UN لقد كان تصميمنا على الانضمام يمثل لنا نوعاً من الإيمان بمستقبل هذه الهيئة.
    Ningún paquete prolijo de fe, con referencias bíblicas para probarlo. TED لم يكن لدي عبارات منمقة من الإيمان أقدمها لهم مع دلائل تثبتها من الكتاب المقدس.
    Eso requiere una gran cantidad de fe y dedicación. TED الشيء الذي يتطلب قدراً هائلاً من الإيمان والتفاني.
    Quiero decir, mi reino es una especie de fe y escritura como tambaleándose juntos. TED أعني، عالمي هو نوع من الإيمان والكتابة ونوع من التمايل جنبًا إلى جنب.
    Eso sí, la fe en lo que no puede ser visto, que no puede ser demostrado, no es el tipo de fe con el que me haya relacionado mucho. TED والآن, الأيمان بالأشياء التي لا يمكن أن نراها, أو أن نثبتها, هو ليس ذلك النوع من الإيمان الذي أرتبط به فعلا
    Háblale al tribunal, Ojos Brillantes. ¿Cuál es el segundo artículo de fe? Open Subtitles يا صاحب العينين البراقتين ، أخبر حضرة القضاة ، ما هي المادة الثانية من الإيمان ؟
    Sabes, que estaría bien si sólo tuvieras un poco de fe en mí. Open Subtitles تعلم ماسيكون لطيف ؟ ؟ ان يكون لديك ذرة إيمان بي
    Como declaró recientemente el Primer Ministro I. K. Gujral, “un planeta libre de armas nucleares es un artículo de fe” para la India. UN وكما قال رئيس الوزراء إ. ك. غوجرال مؤخرا، " إن العالم الخالي من اﻷسلحة النووية مسألة إيمان " بالنسبة للهند.
    Esta Declaración fue, al mismo tiempo, un acto de fe en el sentido de que la humanidad también puede inspirarse en los más nobles sentimientos y aspiraciones. UN وكان هذا اﻹعلان في الوقت نفسه عمل نابع عن إيمان يمكن للبشرية أيضا أن تستهلم به أنبل المشاعر والطموحات.
    Se trata de una medida importante que ha de promover la solidaridad regional en la esfera del desarme y de un acto de fe en el sistema de seguridad internacional. UN فهذه خطوة مهمة على طريق تعزيز التضامن الإقليمي في مجال نزع السلاح، وعمل ينم عن الإيمان بنظام الأمن الدولي.
    No puedo ni dar el salto de fe de creer en mi propia existencia. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخذ قفزة للإيمان بوجودي أنا.
    Creo que todos los extremos de fe e ilusión son igualmente injustificados y sin importancia. Open Subtitles لقد إعتدت أن أومن بأن كل التجاوزات في الإيمان و الأوهام غير مبررة على حد سواء و غير مهمة
    En un esfuerzo por refutar todo eso... la Iglesia ha denominado este año un año de renovación... de fe y de estilo. Open Subtitles والان نحن فى محاولة لكى نفند كل هذا اتخذت الكنيسة فى هذا العام كلا من الايمان والاسلوب لدعم مسيرتنا
    En seguida, mis padres me quitaron la bicicleta me enviaron por todo el mundo para que trabajara como curadora de fe para la gente más necesitada y pagaban. Open Subtitles أخذ والداي دراجتي و قاداني عبر العالم كمعالجة إيمانية إلى أكثر الناس رتابة في العالم و كانوا يدفعون لقاء ذلك
    - Creo que es una prueba de fe. - No tengo fe. Open Subtitles يمكنك اعتبار ذلك اختبار لإيمانك ـ انا لا أتحلى بالإيمان
    La reserva respecto de las organizaciones religiosas es necesaria, puesto que la libertad de conciencia y de fe está protegida por la Ley fundamental. UN ومن الواجب التحفظ فيما يتعلق بالمنظمات الدينية بما أن حرية الضمير والمعتقد الديني محمية بموجب القانون الأساسي.
    Necesitamos un salto de fe. Open Subtitles لكن ذلك لن يُغير أي شيء نحتاج طفرة من الثقة هنا
    Teniendo en cuenta la interrelación de la discriminación racial y la religiosa, el Comité reiteró sus anteriores observaciones finales y recomendó a Irlanda que acelerase sus esfuerzos para establecer un sistema alternativo de escuelas aconfesionales o multiconfesionales y modificar la legislación vigente que disuadía a los estudiantes de matricularse en ciertas escuelas por motivos de fe o creencias. UN وإذ أقرت اللجنة " بالتقاطع " بين التمييز العنصري والديني، فقد كررت تأكيد ملاحظاتها الختامية السابقة وأوصت آيرلندا بتسريع جهودها الرامية إلى إنشاء مدارس بديلة غير مذهبية أو متعددة المذاهب، وبتعديل التشريعات الحالية التي تحول دون التلاميذ والالتحاق بمدرسة ما بسبب دينهم أو معتقدهم.
    101. El cadáver del Sr. Feizollah Mekhoubad, iraní de fe judía ejecutado el 26 de febrero de 1994, mostró signos de severa tortura, con la cara desfigurada, inflamaciones atribuibles a golpes, dientes quebrados y magulladuras en varias partes del cuerpo. UN ١٠١ - وظهر على جثة السيد فيض الله ميخوباد، وهو إيراني يهودي الديانة وتم إعدامه في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، علامات نسبت إلى التعذيب الشديد، وتشويه السحنة، والتهابات معزوة إلى الضرب، وأسنان مكسورة، وكدمات في أجزاء مختلفة من الجسم.
    El respeto de todas las religiones y culturas no es solamente parte de nuestro legado y patrimonio cultural, sino que lo han considerado como un artículo de fe los líderes de nuestra lucha por la libertad. UN واحترام جميع الديانات والثقافات ليس مجرد جزء من تراثنا الموروث والثقافي، ولكنه كان يعتبر ركنا من أركان الإيمان لدى قادة نضالنا من أجل الحرية.
    Pero yo creo que buscabas un poco de fe. Open Subtitles انا نوعا ما دائما من الاشخاص الذين يفكرون ويبحثون عن قليل من الأيمان
    Ahora sólo tiene un poco de fe en mí. Open Subtitles الآن فقط لَهُ قليلاً مِنْ الإيمانِ فيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد