Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/62/L.17 titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, (patrocinadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/62/L.17 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (يتشارك في رعايتها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, (patrocinadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (يتشارك في رعايتها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/62/L.17 titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz” (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/62/L.17 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (يتشارك في رعايتها وفدا باكستان والفلبين) |
Deseo expresar nuestro agradecimiento a las delegaciones de Filipinas y el Pakistán por encabezar la iniciativa. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لوفدي الفلبين وباكستان لتصدرهما القيام بهذه المبادرة. |
En este marco se inscribe también la iniciativa de Filipinas y el Pakistán para la promoción del diálogo intercultural e interreligioso, la comprensión y la cooperación para la paz. | UN | وتنسجم مبادرة الفلبين وباكستان مع هذا الإطار، دعما للحوار بين الثقافات والأديان والتفاهم والتعاون من أجل السلام. |
Consultas oficiosas sobre la resolución 62/90 de la Asamblea General (A/RES/62/90), titulada “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz” (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن قرار الجمعية العامة 62/90 (A/RES/62/90)، المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/64/L.15, titulado “Promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz”, en relación con el tema 49 del programa (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/64/L.15 المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (en relación con el tema 15 del programa) (convocadas por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا باكستان والفلبين) |
La Unión Europea desea expresar su agradecimiento a las delegaciones de Filipinas y el Pakistán por el espíritu constructivo con que dirigieron el proceso de consultas. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يتوجه بالشكر إلى وفدي الفلبين وباكستان على الروح البناءة التي قادا بها عملية التشاور. |
Los representantes de Filipinas y el Pakistán formulan declaraciones en cuyo transcurso se presenta el proyecto de resolución A/66/L.32. | UN | وأدلى ممثلا الفلبين وباكستان ببيانين عُرِض خلالهما مشروع القرار A/66/L.32. |
En 2004 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Mihnea Ioan Motoc (Rumania) en calidad de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Filipinas y el Pakistán. | UN | وقد تألف مكتب اللجنة في عام 2004 من مشنا أيوان موتوك (رومانيا)، رئيسا، ووفر وفدا الفلبين وباكستان نائبي الرئيس. |
En 2004 la Mesa del Comité estuvo integrada por el Sr. Mihnea Ioan Motoc (Rumania) en calidad de Presidente y dos Vicepresidentes proporcionados por las delegaciones de Filipinas y el Pakistán. | UN | وكان أعضاء مكتب اللجنة في عام 2004 يتألفون من ميهنيا إيوان موتوك (رومانيا) رئيسا، ووفر وفدا الفلبين وباكستان نائبي الرئيس. |