ويكيبيديا

    "de financiación multianuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويلية المتعددة السنوات
        
    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    • التمويل المتعددة السنوات
        
    • تمويلية متعددة السنوات
        
    • تمويل متعددة السنوات
        
    • بالتمويل المتعدد السنوات
        
    Ocuparse de las cuestiones que requieran la atención de un organismo específico, incluidas las relativas a los marcos de financiación multianuales UN النظر في المسائل التي تحتاج إلى تركيز من وكالات معينة، ومن بينها المسائل المتصلة بالأطر التمويلية المتعددة السنوات
    Los administradores y el personal de las oficinas en los países consideran que los marcos de financiación multianuales han ayudado a concentrar la atención y a mejorar el posicionamiento y la promoción. UN ويعتقد المدراء والموظفون في المكاتب القطرية أن الأطر التمويلية المتعددة السنوات قد ساعدت على توفير محور تركيز للأنشطة وتحسين ترتيبها وزيادة الدعوة.
    :: Los Estados Miembros han de financiar en forma completa los marcos de financiación multianuales del UNIFEM hasta 2007. UN :: تمول الدول الأعضاء الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق الإنمائي للمرأة تمويلا كاملا حتى عام 2007.
    La respuesta consistió en la adopción de marcos de financiación multianuales. UN واستجابة لذلك، تم اعتماد الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La disponibilidad de recursos financieros de manera estable y previsible facilitará la elaboración de marcos de financiación multianuales y otras modalidades apropiadas de desarrollo. UN وبيّن أن توفير تمويل ثابت ويمكن التنبؤ به من شأنه أن يُيسّر أطر التمويل المتعددة السنوات وطرائق التنمية المناسبة الأخرى.
    Por ejemplo, las juntas ejecutivas del PNUD/FNUAP y del UNICEF adoptan marcos de financiación multianuales que integran los objetivos, los recursos, el presupuesto y los resultados de los programas en un período de cuatro años. UN فعلى سبيل المثال، يعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف أطراً تمويلية متعددة السنوات تضم أهداف البرامج ومواردها وميزانيتها ونواتجها خلال فترة من أربع سنوات.
    Varias entidades utilizan marcos de financiación multianuales que requieren la incorporación de una perspectiva de género en todos los aspectos ligados a su labor. UN 13 - ويستخدم عدد من الكيانات الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تتطلب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملها.
    Tras analizar los procedimientos y el funcionamiento de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones anual y su eficacia, en el informe se examinan los períodos de sesiones de financiación convocados en virtud de los marcos de financiación multianuales, y su funcionamiento como mecanismos para presentar promesas de contribuciones. UN ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات.
    2. La Asamblea General pidió que en el informe se tuvieran en cuenta los períodos de sesiones de financiación convocados en virtud de los marcos de financiación multianuales y las necesidades de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة أن تراعى، في هذا التقرير، دورات التمويل المعقودة في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات واحتياجات وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    Antes de que se implantaran los marcos de financiación multianuales, la Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones era la única ocasión en que los Estados Miembros se reunían, anunciaban contribuciones y formulaban comentarios sobre cuestiones relativas a la financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en su conjunto, si bien no todas las contribuciones se anunciaban en la Conferencia. UN وقبل استحداث الأطر التمويلية المتعددة السنوات كان المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات هو المناسبة الوحيدة التي تجتمع فيها الدول الأعضاء وتعلن تبرعاتها وتدلي بتعليقات بشأن القضايا المتصلة بتمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية ككل حتى وإن لم يجر التبرع بجميع الموارد في أثناء المؤتمر.
    Estos aspectos de visibilidad e impulso político no están necesariamente asociados con los presentes marcos de financiación multianuales, aunque éstos muestran claras ventajas como mecanismos de planificación estratégica y financiación multianual de las diferentes organizaciones. UN فالأطر التمويلية المتعددة السنوات المستخدمة حاليا، لا تقترن، بالضرورة، بجوانب من قبيل الحضور، أو القوة الحفازة السياسية حتى وإن كانت لهذه الأطر ميزات تفضيلية واضحة بعضها آليات للتخطيط الاستراتيجي وللتمويل المتعدد السنوات لفرادى المنظمات.
    b) Alentar a los fondos y programas a intercambiar la experiencia práctica adquirida sobre marcos de financiación multianuales, con miras a seguir mejorándolos; UN (ب) يشجع الصناديق والبرامج على تبادل الخبرات والدروس المستفادة في مجال الأطر التمويلية المتعددة السنوات بغية تحسينها المستمر؛
    La respuesta consistió en la adopción de marcos de financiación multianuales. UN واستجابة لذلك، تم اعتماد الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Expresó la esperanza de que el FNUAP y el PNUD seguirían aprendiendo mutuamente de sus experiencias a medida que ejecutaran sus respectivos marcos de financiación multianuales. UN وأعرب الوفد عن أمله في أن يواصل كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعلم من الآخر طوال تنفيذ كل منهما لإطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    Expresó la esperanza de que el FNUAP y el PNUD seguirían aprendiendo mutuamente de sus experiencias a medida que ejecutaran sus respectivos marcos de financiación multianuales. UN وأعرب الوفد عن أمله في أن يواصل كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعلم من الآخر طوال تنفيذ كل منهما لإطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    El UNICEF comunicó que, desde que se hicieron las primeras promesas de contribución en un marco de financiación multianuales en 2000, tan sólo el 22% de un promedio anual de 60 donantes se habían comprometido a aportar contribuciones durante más de un año, y la previsibilidad seguía siendo una preocupación fundamental. UN وأفاد اليونيسيف بأنه منذ أول اجتماع سنوي لإعلان التبرعات للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي جرى في عام 2000، لم يلتزم بتقديم تبرعات لأكثر من سنة سوى 22 في المائة من بين معدل سنوي مكون من 60 مانحاً ممن قطعوا تعهدات، وظلت القدرة على التنبؤ شاغلاً أساسياً.
    En cambio, los marcos de financiación multianuales lograron atraer a un gran número de donantes, muchos de los cuales aumentaron sus contribuciones, y permitieron prever mejor los recursos disponibles. UN ومن ناحية أخرى فإن أطر التمويل المتعددة السنوات قد نجحت في اجتذاب عدد كبير من المانحين، وقد زاد عدد كبير منهم من مساهماتهم وبذلك تحسنت توقعات الموارد المتاحة.
    Si bien los ingresos en concepto de recursos ordinarios siguieron siendo inestables como consecuencia de las fluctuaciones cambiarias, fueron más previsibles gracias a la utilización de los mecanismos de financiación multianuales. UN وفي حين ظل الدخل من الموارد العادية غير مستقر نتيجة لتقلبات سعر الصرف، فإن الالتزام بآليات التمويل المتعددة السنوات قد عزز إمكانية التنبؤ بالدخل.
    10. Destaca la necesidad de realizar esfuerzos para alcanzar los objetivos en materia de movilización de recursos señalados en los marcos de financiación multianuales pertinentes de los fondos y programas de las Naciones Unidas; UN 10 - يؤكد أيضا ضرورة السعي الحثيث لبلوغ أهداف تعبئة الموارد المحددة في أطر التمويل المتعددة السنوات ذات الصلة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛
    La mayoría de las entidades de las Naciones Unidas comunicaron que utilizaban marcos de financiación multianuales, marcos estratégicos y presupuestos que incorporaban la igualdad entre los géneros como una cuestión intersectorial. UN 7 - وأفاد جلّ كيانات الأمم المتحدة باستخدام أطر تمويلية متعددة السنوات وأطر استراتيجية وميزانيات تتضمن عنصر المساواة بين الجنسين باعتباره مسألة شاملة.
    La movilización de los recursos debe estar vinculada al rendimiento, sobre la base de los marcos de financiación multianuales, que han permitido obtener una base de donantes más amplia y una mejor previsibilidad. UN كما ينبغي الربط بين تعبئة الموارد وبين الأداء على أساس أُطُر تمويل متعددة السنوات تُسفِر عن قاعدة مانحين أوسع وإمكانية أفضل للتنبؤ.
    Para 2008, los fondos y los programas deberían haber adoptado sus ciclos de financiación multianuales para facilitar la coordinación estratégica. UN وبحلول عام 2008، ينبغي للصناديق والبرامج توحيد دوراتها الخاصة بالتمويل المتعدد السنوات من أجل تيسير التنسيق الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد