ويكيبيديا

    "de financiación para el clima" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل المتعلق بالمناخ
        
    • للتمويل المتعلق بالمناخ
        
    • للتمويل المتعلق بتغير المناخ
        
    • الموارد المالية المتعلقة بتغير المناخ
        
    • المالية المتعلقة بالمناخ وحجمها
        
    Corrientes de financiación para el clima en 2012 UN تدفقات التمويل المتعلق بالمناخ في عام 2012
    A. Fuentes de financiación para el clima: fuentes individuales 47 - 58 13 UN ألف - مصادر التمويل المتعلق بالمناخ: المصادر الفردية 47-58 15
    B. Fuentes de financiación para el clima: agrupación de fuentes 59 - 61 16 UN باء - مصادر التمويل المتعلق بالمناخ: حُزم المصادر 59-61 19
    Inversores del sector privado, como bancos, fondos de pensiones y compañías de seguros, ya constituyen importantes fuentes de financiación para el clima. UN ويشكل أصلاً مستثمرو القطاع الخاص من قبيل المصارف وصناديق التقاعد وشركات التأمين مصادر هامة للتمويل المتعلق بالمناخ.
    Es necesario también aumentar los debates nacionales sobre la manera de poner en práctica fuentes innovadoras de financiación para el clima. UN ولا بد أيضاً من تعزيز النقاشات الوطنية حول كيفية تفعيل المصادر المبتكرة للتمويل المتعلق بالمناخ.
    B. Lecciones aprendidas de la financiación de arranque rápido en relación con el despliegue efectivo de financiación para el clima 53 - 54 16 UN باء - الدروس المستفادة من تمويل البداية السريعة بخصوص التوزيع الفعال للتمويل المتعلق بتغير المناخ 53-54 18
    El Fondo promoverá la coherencia en la programación a nivel nacional mediante mecanismos adecuados, y entablará también debates sobre la coherencia en la entrega de financiación para el clima con otras entidades multilaterales pertinentes. UN ويعزّز الصندوق الاتساق في البرمجة على الصعيد الوطني من خلال الآليات المناسبة. ويبدأ الصندوق أيضاً مناقشات مع الكيانات المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة تتعلق بالاتساق في إتاحة الموارد المالية المتعلقة بتغير المناخ.
    La mejora de la información sobre la manera de canalizar y utilizar la financiación para el clima es un elemento importante de la supervisión, la comunicación y la verificación de las corrientes de financiación para el clima hacia los países en desarrollo y de la evaluación de su efecto. UN ويمثل تحسين المعلومات عن كيفية إيصال واستخدام التمويل المتعلق بالمناخ عنصراً هاماً في رصد تدفقات التمويل المتعلق بالمناخ إلى البلدان النامية والإبلاغ عنها والتحقق منها، وفي تقييم أثرها.
    Lo que parece claro, al reflexionar sobre el período de financiación de arranque rápido, es que mientras las corrientes de financiación para el clima hacia los países en desarrollo han aumentado, aún persisten algunos obstáculos. UN ويبدو واضحاً، بعد التأمل في فترة تمويل البداية السريعة، أن عدداً من العقبات لا يزال قائماً رغم زيادة تدفقات التمويل المتعلق بالمناخ إلى البلدان النامية.
    La información sobre las corrientes de financiación para el clima ha aumentado, pero la multiplicidad y la compleja red de mecanismos y vías de suministro dificultan el seguimiento y la presentación de informes. UN وقد زادت المعلومات عن تدفقات التمويل المتعلق بالمناخ لكن تعدد شبكات آليات وقنوات التنفيذ وتعقدها يجعل تعقب المسارات والإبلاغ عنها أمراً صعباً.
    A pesar de las divergencias entre las estimaciones, en los estudios se llega a la conclusión de que el nivel de las necesidades de financiación para el clima en los países en desarrollo es alto y supera las corrientes actuales. UN وعلى الرغم من التقديرات المتباينة، تخلص الدراسات إلى أن حجم احتياجات التمويل المتعلق بالمناخ في البلدان النامية كبير ويتجاوز التدفقات الحالية للتمويل المتعلق بالمناخ.
    A. Fuentes de financiación para el clima: fuentes individuales UN ألف- مصادر التمويل المتعلق بالمناخ: المصادر الفردية
    B. Fuentes de financiación para el clima: agrupación de fuentes UN باء- مصادر التمويل المتعلق بالمناخ: حُزم المصادر
    En el cuadro 6 del anexo III se ofrece una visión general de los principales actores que participan en la concesión de financiación para el clima y sus funciones respectivas y competencias básicas. UN ويُقدم الجدول 6 في المرفق الثالث لمحة عامة عن الجهات الفاعلة الرئيسية المشاركة حالياً في توفير التمويل المتعلق بالمناخ وعن دور كل منها وصلاحياتها الرئيسية.
    C. Entornos propicios para la movilización y el despliegue de financiación para el clima 78 - 85 20 UN جيم - تهيئة البيئات التمكينية لتعبئة وتوزيع التمويل المتعلق بالمناخ 78-85 23 أولاً- مقدمة
    V. Posibles fuentes de financiación para el clima 47 - 61 13 UN خامساً - المصادر المحتملة للتمويل المتعلق بالمناخ 47-61 15
    V. Posibles fuentes de financiación para el clima UN خامساً- المصادر المحتملة للتمويل المتعلق بالمناخ
    Por este motivo, se sugirió que los países desarrollados presentaran información sobre proyecciones o escenarios de financiación para el clima que no se considerarían vinculantes. UN وتسليماً بذلك، قُدم اقتراح يقضي بإمكانية تقديم البلدان المتقدمة معلومات عن توقعات أو سيناريوهات غير ملزمة للتمويل المتعلق بالمناخ.
    23. La supresión de las subvenciones de los combustibles fósiles, que son perjudiciales e ineficientes, se ha citado a menudo como ejemplo de acción que ya cuenta con un amplio apoyo político y como fuente potencial de financiación para el clima que se podría poner a disposición a corto plazo. UN 23- وكثيراً ما تم التطرق إلى قطع الإعانة الضارة وغير الفعالة عن أنواع الوقود الأحفوري كإجراء يحظى فعلاً بدعم سياسي واسع، وكمصدر محتمل للتمويل المتعلق بالمناخ يمكن إتاحته في الأجل القريب.
    B. Lecciones aprendidas de la financiación de arranque rápido en relación con el despliegue efectivo de financiación para el clima UN باء- الدروس المستفادة من تمويل البداية السريعة بخصوص التوزيع الفعال للتمويل المتعلق بتغير المناخ
    El Fondo promoverá la coherencia en la programación a nivel nacional mediante mecanismos adecuados, y entablará también debates sobre la coherencia en la entrega de financiación para el clima con otras entidades multilaterales pertinentes. UN وسيعزّز الصندوق الاتساق في البرمجة على الصعيد الوطني من خلال الآليات المناسبة. وسيبدأ الصندوق أيضاً مع الكيانات المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة مناقشات بشأن الاتساق في إتاحة الموارد المالية المتعلقة بتغير المناخ.
    A. Naturaleza y nivel de las necesidades de financiación para el clima 42 - 45 11 UN ألف - طبيعة الاحتياجات المالية المتعلقة بالمناخ وحجمها 42-45 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد