Los principales productos de fisión emitidos fueron isótopos de cerio, zirconio, niobio y estroncito. | UN | وكانت النواتج الانشطارية الرئيسية التي أطلقت هي نظائر السيريوم والزركونيوم والنيوبيوم والسترونتيسوم. |
Los principales productos de fisión emitidos fueron isótopos de cerio, zirconio, niobio y estroncito. | UN | وكانت النواتج الانشطارية الرئيسية التي أطلقت هي نظائر السيريوم والزركونيوم والنيوبيوم والسترونتيسوم. |
En total se hicieron 520 ensayos, con un rendimiento total de fisión y de fusión de 545 Mt. | UN | وقــد أجــري، فــي المجمـوع ٥٢٠ اختبارا بلغت حصيلتها الانشطارية والانصهارية الكلية ٥٤٥ ميغاطنا. |
Las dosis se debieron a productos de fisión depositados en el suelo y al estroncio que entró en la cadena alimentaria. | UN | ونجمت الجرعات عن نواتج انشطارية مخزنة في اﻷرض وعن دخول السترونتيوم في السلسلة الغذائية. |
El accidente de Three Mile Island causó daños graves al núcleo del reactor, pero casi todos los productos de fisión fueron retenidos por el sistema de contención. | UN | وحادثة ثري مايل أيلند ألحقت ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام الاحتواء احتفظ بجميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
En total se hicieron 520 ensayos, con un rendimiento total de fisión y de fusión de 545 Mt. | UN | وقــد أجــري، فــي المجمـوع ٥٢٠ اختبارا بلغت حصيلتها الانشطارية والانصهارية الكلية ٥٤٥ ميغاطنا. |
El accidente de Three Mile Island causó daños graves al núcleo del reactor, pero casi todos los productos de fisión fueron retenidos por el sistema de contención. | UN | وقد ألحقت حادثة ثري مايل أيلند ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام العزل احتوى جميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
En la reelaboración del combustible irradiado se separan el plutonio y el uranio de los productos de fisión y otros elementos transuránicos de elevada radiactividad. | UN | تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة اﻹشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم. |
La solución de productos de fisión intensamente radiactiva suele concentrarse por evaporación y almacenarse como solución concentrada. | UN | يركز بالتبخير عادة محلول النواتج الانشطارية الشديدة اﻹشعاع، ويخزن كسائل مركز. |
La solución de productos de fisión intensamente radiactiva suele concentrarse por evaporación y almacenarse como solución concentrada. | UN | يركز بالتبخير عادة محلول النواتج الانشطارية الشديدة الاشعاع، ويخزن كسائل مركز. |
En la reelaboración del combustible irradiado se separan el plutonio y el uranio de los productos de fisión y otros elementos transuránicos de elevada radiactividad. | UN | تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم. |
La solución de productos de fisión intensamente radiactiva suele concentrarse por evaporación y almacenarse como solución concentrada. | UN | يركز بالتبخير عادة محلول النواتج الانشطارية الشديدة الاشعاع، ويخزن كسائل مركز. |
Desde entonces, se han diseñado y construido bombas termonucleares, que son mil veces más destructivas que las de fisión. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تصميم وتصنيع قنابل نووية حرارية، وذات قدرة تدميرية أقوى ألف مرة من القنابل الانشطارية. |
Desde entonces, se han diseñado y construido bombas termonucleares, que son mil veces más destructivas que las de fisión. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تصميم وتصنيع قنابل نووية حرارية ذات قدرة تدميرية أقوى ألف مرة من القنابل الانشطارية. |
La prórroga indefinida del Tratado de no proliferación de armas nucleares marca una etapa importante, pero es indispensable lograr un tratado mundial de prohibición de pruebas nucleares que comprenda la opción cero para 1996, así como otro tratado que prohíba la producción de material de fisión para las armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares. | UN | ويشكل تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ﻷجل غير محدد خطوة هامة، ولكن من المحتم إبرام معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية تتيح الوقف الكامل للتجارب بحلول عام ١٩٩٦، ومعاهدة أخرى بشأن حظر انتاج المواد الانشطارية المستخدمة في إنتاج اﻷسلحة النووية أو غيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية. |
Otra prioridad de la Unión Europea en el campo del desarme nuclear es la conclusión de un tratado sobre prohibición de producción de material de fisión para la fabricación de armas y explosivos nucleares. | UN | وثمة أولوية أخرى للاتحاد اﻷوروبي في مجال نزع السلاح النووي هي وضع الصيغة النهائية لمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع اﻷسلحة والمتفجرات النووية. |
Estos extractores reciben la solución de combustible irradiado proveniente de los recipientes de disolución y también la solución orgánica para separar el uranio, el plutonio y los productos de fisión. | UN | تتلقى أجهزة الاستخلاص بالمذيبات كلا من محلول الوقود المشعع الوارد من أوعية اﻹذابة والمحلول العضوي الذي يفصل اليورانيوم والبلوتونيوم والنواتج الانشطارية. |
Las dosis se debieron a productos de fisión depositados en el suelo y al estroncio que entró en la cadena alimentaria. | UN | ونجمت الجرعات عن نواتج انشطارية مخزنة في اﻷرض وعن دخول السترونتيوم في السلسلة الغذائية. |
En ese caso cualquier avería del cohete podría provocar la emisión de subproductos de fisión. | UN | غير أنَّ أيَّ عطل في الصاروخ في إطار هذا السيناريو يُحتمل أن ينتج عنه انبعاث نواتج عرَضية انشطارية. |
Reactores nucleares capaces de funcionar de manera que se pueda mantener y controlar una reacción de fisión en cadena autosostenida. | UN | المفاعلات النووية القادرة على العمل بحيث تحافظ على تفاعل تسلسلي انشطاري محكوم ومتداوم. |
:: Quien, mediante manipulación imprudente de material de combustible nuclear, haya provocado una reacción en cadena de fisión nuclear o la emisión de radiaciones que provoquen lesiones corporales, la muerte o daños a la propiedad, será condenado a trabajos forzados por un máximo de 10 años. | UN | :: كل من تسبب نتيجة التعامل برعونة مع مواد معينة من مواد الوقود النووي في تفاعل متسلسل للانشطار النووي أو في انبعاث للإشعاعات على نحو يعرض حياة الأشخاص أو أجسامهم أو ممتلكاتهم للخطر، يعاقب بالحبس مع الشغل لمدة لا تتجاوز 10 سنوات. |
i) Los “dispositivos que emiten energía nuclear”, que será cualquier dispositivo que contenga material nuclear y obedezca al propósito de emitir energía nuclear por un proceso no controlado de reacción en cadena autosostenido de fisión o pueda hacerlo; | UN | ' ١ ' " اﻷجهزة المطلقة للطاقة النووية " ويقصد بها أي جهاز يحتوي على مادة نووية مصمم ﻹطلاق الطاقة النووية عن طريق عملية غير متحكم فيها لانشطار نووي متسلسل ذاتي التغذية أو لديه القدرة على فعل ذلك؛ |