El apéndice A sustituirá, según proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
El apéndice A sustituirá, según proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
El apéndice A sustituirá, según proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
El apéndice A sustituirá, según proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية. |
de forestación y reforestación del MDL | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
b) Definiciones y modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL en el primer período del compromiso; | UN | (ب) وضع تعاريف وطرائق لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية ضمن المرحلة الأولى من الالتزام؛ |
3. En las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL se aplicarán las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, salvo sus párrafos 12 a 30, que se reemplazarán por los párrafos 4 a 34 infra. | UN | 3- تطبَّق طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية باستثناء فقراتها 12-34. |
3. En las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL se aplicarán las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, salvo sus párrafos 12 a 30, que se reemplazarán por los párrafos 4 a 29 infra. | UN | 3- تطبَّق طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية باستثناء فقراتها 12-30. |
3. En las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL se aplicarán las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, salvo sus párrafos 12 a 30, que se reemplazarán por los párrafos 4 a 29 infra. | UN | 3- تطبَّق طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية باستثناء فقراتها 12-30. |
Se suprime la medida " 0 " del " Instrumento para demostrar y evaluar la adicionalidad para actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL " , ya que el procedimiento del MDL-FR-DP trata la misma cuestión. | UN | وتُحذف الخطوة " صفر " من " أداة إثبات الإضافة وتقييمها لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية " لأن الإجراء الوارد في وثيقة تصميم المشروع يتصدى للمسألة نفسها. |
3. En las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL se aplicarán las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, salvo sus párrafos 12 a 30, que se reemplazarán por los párrafos 4 a 29 infra. | UN | 3- تطبَّق طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية باستثناء فقراتها 12-30. |
a) Se satisfacen los requisitos de participación establecidos en los párrafos 28 a 30 del anexo de la decisión 17/CP.7 y en los párrafos 8 y 9 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
e) Los participantes en el proyecto han especificado el método con que se proponen abordar la no permanencia de conformidad con el párrafo 38 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (ه) أن يكون المشاركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
a) Se satisfacen los requisitos de participación establecidos en los párrafos 28 a 30 del anexo de la decisión 17/CP.7 y en los párrafos 8 y 9 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
e) Los participantes en el proyecto han especificado el método con que se proponen abordar la no permanencia de conformidad con el párrafo 38 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (ه) أن يكون المشتركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
a) Se satisfacen los requisitos de participación establecidos en los párrafos 28 a 30 del anexo de la decisión 17/CP.7 y en los párrafos 8 y 9 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
e) Los participantes en el proyecto han especificado el método con que se proponen abordar la no permanencia de conformidad con el párrafo 38 de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. | UN | (ه) أن يكون المشتركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
a) [Las actividades de proyectos podrán agruparse o reunirse en carteras en las etapas siguientes del ciclo de los proyectos: el documento de proyecto, la validación, el registro, la vigilancia, la verificación y la certificación. [El tamaño total del grupo o la cartera no podrá exceder de los límites estipulados en el párrafo 1 i) de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL.]] | UN | (أ) [يجوز تجميع أنشطة المشاريع، أو تجميعها في حوافظ، عند المراحل التالية من دورة المشروع: وثيقة تصميم المشروع، والتصديق، والتسجيل، والرصد، والتحقق، والاعتماد. [ويجب ألا يتجاوز حجم إجمالي المجموعة الحدود المنصوص عليها في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية]]؛ |
de forestación y reforestación del MDL | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |