Las consignaciones para 1998 han aumentado a 39.100 millones de francos belgas, cifra todavía muy inferior a la necesaria. | UN | وقد زيدت هذه المخصصات لعام ٨٩٩١ إلى ١,٩٣ مليار فرنك بلجيكي وهو ما يقل كثيراً عن المطلوب. |
En el mismo espíritu, Bélgica ha decidido aumentar su presupuesto para la investigación del SIDA en 150 millones de francos belgas. | UN | وبنفس الروح، قررت بلجيكا زيادة الميزانية التي خصصتها لبحوث الإيدز بمبلغ 150 مليون فرنك بلجيكي. |
Durante el período 1985-1991 los fondos facilitados a 20 de esos países han sumado un total de 51.900 millones de francos belgas. | UN | وبلغ مجموع مدفوعات بلجيكا ﻟ ٢٠ من هذه البلدان ٥١,٩ مليار فرنك بلجيكي أثناء الفترة ١٩٨٥-١٩٩١. |
165. La subvención anual concedida a cada AIS es de 3,3 millones de francos belgas en los dos primeros años de funcionamiento. | UN | ٥٦١- ولقد حدد مبلغ اﻹعانة السنوية المتاح لكل وكالة بما يعادل ٠٠٠ ٠٠٣ ٣ فرنك بلجيكي للسنتين اﻷوليين من العمل. |
En 1996 la cuantía del Fondo era de 4.428 millardos de francos belgas. | UN | وكان رصيد هذا الصندوق يبلغ ٨٢٤ ٤ ملياراً من الفرنكات البلجيكية في عام ٦٩٩١. |
3. Bélgica ha anunciado que en 1998 aportará al Fondo una contribución de 3 millones de francos belgas. | UN | ٣- وأعلنت بلجيكا عن التبرع بمبلغ ٣ ملايين فرنك بلجيكي للصندق لعام ٨٩٩١. |
Para el bienio 1998-2000 se ha prometido una cifra adicional de 5.000 millones de francos belgas. | UN | وقد وُعد بتخصيص مبلغ إضافي قدره خمس مليارات فرنك بلجيكي للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢. |
Desde mayo de 1997 Bélgica ha contraído nuevos compromisos financieros que ascienden a 1.092 millones de francos belgas. | UN | ومنذ أيار/ مايو ١٩٩٧، تعهدت بلجيكا بالتزامات مالية جديدة بلغت ٠٩٢١, مليون فرنك بلجيكي. |
La cartera de proyectos del FIDA también ha aumentado en 10 nuevos proyectos en 1995, con préstamos que ascienden a 73,7 millones de derechos especiales de giro (DEG) y una subvención de 150 millones de francos belgas. | UN | ٥٢ - وزادت أيضا حافظة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ﺑ ١٠ مشاريع جديدة خلال عام ١٩٩٥، بقروض مجموعها ٧٣,٧ مليون من حقوق السحب الخاصة وبمنحة قدرها ١٥٠ مليون فرنك بلجيكي. |
50 000 000Recursos básicos del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas: 10 millones de francos belgas; Fondo Fiduciario: 40 millones de francos belgas. | UN | ـ )أ( اﻷنشطة اﻷساسية لمتطوعي اﻷمم المتحدة: ٠١ ملايين فرنك بلجيكي، والصندوق الاستئماني: ٤٠ مليون فرنك بلجيكي |
23. El Director de Asistencia Multilateral, del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica, confirmó que la contribución de su Gobierno al PNUD sería de 464 millones de francos belgas, que representaban un aumento con respecto a 1998. | UN | ٢٣ - وأكد مدير المساعدة متعددة اﻷطراف، بوزارة التعاون اﻹنمائي في بلجيكا، مساهمة حكومته بمبلغ ٤٦٤ مليون فرنك بلجيكي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو مبلغ يعكس زيادة بالمقارنة بمساهمة عام ١٩٩٨. |
23. El Director de Asistencia Multilateral, del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica, confirmó que la contribución de su Gobierno al PNUD sería de 464 millones de francos belgas, que representaban un aumento con respecto a 1998. | UN | 23 - وأكد مدير المساعدة متعددة الأطراف، بوزارة التعاون الإنمائي في بلجيكا، مساهمة حكومته بمبلغ 464 مليون فرنك بلجيكي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو مبلغ يعكس زيادة بالمقارنة بمساهمة عام 1998. |
17. El Sr. VAN DE VELDE (Bélgica) anuncia que su Gobierno efectúa una promesa de contribución de dos millones de francos belgas al fondo, a fin de asegurar la participación universal en los trabajos del comité preparatorio y de la conferencia de plenipotenciarios. | UN | ١٧ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: أعلن أن حكومته تتعهد بالتبرع بمبلغ ٢ مليون فرنك بلجيكي للصندوق من أجل ضمان المشاركة العالمية في عمل اللجنة التحضيرية ومؤتمر المفوضين. |
Desde 1996 a 1998, el Gobierno de Bélgica donó 10,2 millones de francos belgas al ACNUR, 10 millones de francos belgas a la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de la Asistencia Humanitaria en el Afganistán y 19,4 millones de francos belgas a organizaciones no gubernamentales para operaciones humanitarias en el Afganistán. | UN | ٦٥ - وتبرعت حكومة بلجيكا، في الفترة ما بين ١٩٩٦ و ١٩٩٨، بمبلغ ١٠,٢ ملايين فرنك بلجيكي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين و ١٠ ملايين فرنك لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى أفغانستان و ١٩,٤ مليون فرنك للمنظمات غير الحكومية ﻷغراض العمليات اﻹنسانية في أفغانستان. |
45. El Sr. MARTIN (Bélgica) anuncia que al día siguiente Bélgica firmará un acuerdo con la ONUDI para poner un monto inicial de 10 millones de francos belgas a disposición del nuevo programa integrado para Burkina Faso. | UN | ٥٤ - السيد مارتن )بلجيكا(: أعلن ان بلجيكا ستوقع في اليوم التالي على اتفاق مع اليونيدو يتيح مبلغا أوليا قدره ٠١ ملايين فرنك بلجيكي للبرنامج المتكامل الجديد الخاص ببوركينا فاصو. |
d Incluye las promesas de Bélgica para 2000 y 2001 por valor de 464,2 millones de francos belgas, además de la suma de 60 millones de francos belgas para 2000, anunciada a finales de 2000. | UN | (د) يشمل التبرعات التي أعلنتها بلجيكا لعامي 2000 و 2001 بالمساهمة بمبلغ 464.2 مليون فرنك بلجيكي إضافة إلى 60 مليون فرنك بلجيكي لعام 2000 الذي كانت بلجيكا قد أعلنت عنه بنهاية عام 2000. |
Bélgica ha centrado su asistencia bilateral en la antigua República Yugoslava de Macedonia; así, le ha prestado asistencia técnica por un monto de 15 millones de francos belgas destinada al desarrollo de pasos transfronterizos, así como apoyo financiero a la balanza de pagos por un monto de 50 millones de francos belgas en el marco del plan de asistencia de la Unión Europea, aprobado en la Cumbre de Edimburgo de diciembre de 1992. | UN | ٣٢ - وركزت بلجيكا مساعدتها الثنائية ذات الصلة على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. وهي تشمل مساعدة تقنية تبلغ قيمتها ١٥ مليون فرنك بلجيكي قدمت ﻷغراض التنمية عبر الحدود، وكذلك صفقة تبلغ قيمتها ٥٠ مليون فرنك بلجيكي كدعم مالي لميزان المدفوعات، قدمتها حكومة بلجيكا في إطار خطة المساعدة للاتحاد اﻷوروبي، التي اعتمدت في مؤتمر القمة المعقود في إدمبرغ خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
En el plano belga, un grupo interdepartamental ha formulado las prioridades de Bélgica respecto de los diversos programas de la Agencia Espacial Europea, y el Consejo de Ministros ha dado un mandato al Ministro de Política Científica por el que se consigna para el período 1996-2000 la cantidad de 6 000 millones de francos belgas como parte de un presupuesto general plurianual. | UN | وعلى الصعيد البلجيكي ، قام فريق مشترك بين الوزارات بصوغ أولويات بلجيكا في هذه البرامج المختلفة لوكالة الفضاء اﻷوروبية ، وأسند مجلس الوزراء الى وزير السياسة العلمية ولاية تقتضي التزاما على مدى الفترة ٦٩٩١ - ٠٠٠٢ ، كجزء من ميزانية اجمالية مستمرة لسنوات متعددة ، قدرها ٦ مليارات فرنك بلجيكي . |
f Incluye una suma neta de 1.208 millones de francos belgas para la OTAN que consiste en gastos del país anfitrión por 95 millones de francos belgas, pago a otros países por 1.082 millones de francos belgas y terrenos y servicios por 31 millones de francos belgas. | UN | )و( يشمل أيضا مبلغ صافي قدره ٢٠٨ ١ مليون فرنك بلجيكي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الذي يتكون من مصروفات البلد المضيف البالغة ٩٥ مليون فرنك بلجيكي، والدفعات المسددة إلى البلدان اﻷخرى بمبلغ ٠٨٢ ١ مليون فرنك بلجيكي ورسوم اﻷراضي والخدمات بمبلغ ٣١ مليون فرنك بلجيكي. |
Entre 1993 y 1998 el Gobierno de Bélgica aportó a Somalia 144 millones de francos belgas (por conducto del FIDA); se entregaron 76 millones de francos belgas al CICR, y 6,9 millones de francos belgas a organizaciones no gubernamentales. | UN | ٥٨ - في الفترة بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٨ ساعدت حكومة بلجيكا الصومال بمبلغ قدره ١٤٤ مليون فرنك بلجيكي )من خلال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية( وتم توفير ٧٦ مليون فرنك بلجيكي للجنة الصليب اﻷحمر الدولية، و ٦,٩ ملايين فرنك بلجيكي للمنظمات غير الحكومية. |
201. Además de la creación de zonas de educación prioritaria (ZEP) a partir de 1989, existe desde 1992 una política de " discriminación positiva " , que representa un esfuerzo financiero de más de 1.000 millones de francos belgas. | UN | ١٠٢- وباﻹضافة إلى إنشاء مناطق التعليم ذات اﻷولوية منذ عام ٩٨٩١، وضعت سياسة يعبر عنها بسياسة " التمييز اﻹيجابي " منذ عام ٢٩٩١. وتستوجب هذه السياسة جهداً مالياً يتجاوز المليار من الفرنكات البلجيكية. |