ويكيبيديا

    "de fuentes esenciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المصادر الرئيسية
        
    i) Una referencia a los cuadros de fuentes esenciales del FCI; UN `1` إشارة إلى جداول المصادر الرئيسية في استمارة الإبلاغ الموحدة؛
    - Referencia a los cuadros de fuentes esenciales del FCI; UN :: الإشارة إلى جداول المصادر الرئيسية في استمارة الإبلاغ الموحدة
    i) Una referencia a los cuadros de fuentes esenciales del FCI; UN `1` إشارة إلى جداول المصادر الرئيسية في استمارة الإبلاغ الموحدة؛
    4.4. Evaluaciones de las incertidumbres generales y análisis de fuentes esenciales UN 4-4 تقييمات عامة لعدم التيقن وتحليل المصادر الرئيسية
    Determinación de las categorías de fuentes esenciales UN تحديد فئة المصادر الرئيسية
    26. Las Partes deben estimar y comunicar la contribución porcentual de las categorías de fuentes esenciales a su total nacional, al nivel acumulativo de las emisiones y a la tendencia de las emisiones. UN 26- ينبغي للأطراف أن تقدر حصة فئات المصادر الرئيسية كنسبة مئوية من مجموعها الوطني ومن مستوى الانبعاثات المجمعة والاتجاهات المسجلة وأن تبلغ بذلك.
    a) El porcentaje de emisiones de fuentes esenciales determinadas por las Partes se incluyan en el IIN; UN (أ) أن تُدرج في تقرير الجرد الوطني النسبة المئوية لانبعاثات المصادر الرئيسية التي تحددها الأطراف؛
    - Análisis de fuentes esenciales UN :: تحليل المصادر الرئيسية
    Determinación de las categorías de fuentes esenciales UN تحديد فئة المصادر الرئيسية
    30. Las Partes del anexo I estimarán y comunicarán las contribuciones porcentuales individuales y acumulativas de las emisiones de las categorías de fuentes esenciales a su total nacional, con respecto tanto al nivel de emisión como a la tendencia de las emisiones. UN 30- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدر حصة فئات المصادر الرئيسية كنسبة مئوية من مجموعها الوطني ومن مستوى الانبعاثات المجمعة والاتجاهات المسجلة وأن تبلغ بذلك.
    1.5. Breve descripción de las categorías de fuentes esenciales 1.6. UN 1-5 وصف موجز لفئات المصادر الرئيسية
    18. Los examinadores principales también estudiaron la mejor forma de utilizar algunos instrumentos del proceso de examen, como los conjuntos de datos internacionales, la evaluación de fuentes esenciales por la secretaría y el instrumento de detección de valores atípicos, y sus resultados. UN 18- كما نظر خبراء الاستعراض الرئيسيون في الاستخدام المناسب لبعض أدوات عملية الاستعراض، مثل سلاسل البيانات الدولية، وتقييم المصادر الرئيسية الذي تجريه الأمانة، وأداة الكشف عن الحالات غير العادية، وقد نظروا أيضاً في نواتج هذه الأدوات.
    a) Determinar categorías de fuentes esenciales siguiendo los métodos descritos en las orientaciones del IPCC sobre buenas prácticas (capítulo 7, párrafo 2 de la sección 7); UN (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    La información incluirá también documentación interna sobre procedimientos de GC/CC, exámenes externos e internos, documentación sobre fuentes esenciales e identificación de fuentes esenciales y mejoras previstas del inventario durante el año. UN وينبغي أيضاً أن تشمل هذه المعلومات المستندات الداخلية بشأن إجراءات ضمان الجودة/مراقبة الجودة، والاستعراضات الخارجية والداخلية، ومستندات بشان المصادر الرئيسية السنوية وتحديد المصادر الرئيسية، والتحسينات المقررة لقوائم الجرد؛
    a) Determinar categorías de fuentes esenciales siguiendo los métodos descritos en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas (capítulo 7, párrafo 2 de la sección 7); UN (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    c) Prever un examen más amplio del inventario respecto de las categorías de fuentes esenciales, así como de las categorías de fuentes en cuyos métodos o datos se hayan introducido cambios significativos; UN (ج) إجراء استعراض أوسع نطاقاً لقوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر الرئيسية فضلاً عن فئات المصادر التي حدثت فيها تغييرات كبيرة في الأساليب أو البيانات؛
    La información incluirá también documentación interna sobre procedimientos de GC/CC, exámenes externos e internos, documentación sobre fuentes esenciales e identificación de fuentes esenciales y mejoras previstas del inventario durante el año; UN وينبغي أيضاً أن تشمل هذه المعلومات المستندات الداخلية بشأن إجراءات ضمان/مراقبة الجودة، والاستعراضات الخارجية والداخلية، ومستندات بشأن المصادر الرئيسية السنوية وتحديد المصادر الرئيسية، والتحسينات المقررة لقوائم الجرد؛
    12. Las Partes deben determinar sus categorías nacionales de fuentes esenciales para el año de base y el último año en que se haya presentado un informe sobre los inventarios, según se indica en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas, utilizando la evaluación del nivel 1 o del nivel 2 y de las tendencias. UN 12- ينبغي للأطراف أن تعين فئات المصادر الرئيسية الوطنية لسنة الأساس وآخر سنة مبلغ عنها لقوائم الجرد، على النحو المبين في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وذلك باستخدام مستوى الطبقة 1 أو الطبقة 2 وتقدير الاتجاهات.
    13. Las Partes del anexo I determinarán sus categorías nacionales de fuentes esenciales para el año de base y el último año para el que exista un inventario, según se indica en la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas, utilizando la evaluación del nivel 1 o del nivel 2 y de las tendencias. UN 13- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تعين فئات المصادر الرئيسية الوطنية لسنة الأساس وآخر سنة مبلغ عنها لقوائم الجرد، على النحو المبين في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وذلك باستخدام مستوى الطبقة 1 أو الطبقة 2 وتقدير الاتجاهات.
    16. Párrafo 30. Introdúzcanse los cambios siguientes: " Las Partes del anexo I estimarán y comunicarán las contribuciones porcentuales individuales y acumulativas de las emisiones de las categorías de fuentes esenciales a su total nacional, con respecto tanto al nivel de emisión como a la tendencia de las emisiones. UN 16- الفقرة 30 تدخل التعديلات على النحو التالي: " ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدر النسب المئوية الفردية والإجمالية لحصص [ال]فئات المصادر الرئيسية من مجموعها الوطني، فيما يتعلـق بكل من [ال] مستوى الانبعاث و[ال]اتجاه الانبعاث وأن تبلغ بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد