ويكيبيديا

    "de funcionario nacional del cuadro orgánico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموظف وطني من الفئة الفنية
        
    • لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
        
    • لموظف فني وطني
        
    • موظف فني وطني
        
    • فنية وطنية
        
    • لموظفين فنيين وطنيين
        
    • موظف وطني من الفئة الفنية
        
    • وظيفة وطنية من الفئة الفنية
        
    • موظفين فنيين وطنيين
        
    • موظفين وطنيين من الفئة الفنية
        
    • الموظفين الفنيين الوطنيين
        
    • من الفئة الفنية الوطنية
        
    • موظفا فنيا وطنيا
        
    • لموظف وطني فني
        
    • للموظف الفني الوطني
        
    Además, se crearía un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en los Servicios de Conferencias, en lugar de un puesto de CL. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    La Comisión Consultiva no opone objeción a la propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de cuatro nuevas plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    También se propone redistribuir una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a la Dependencia de Asesoramiento del Personal. UN 95 - ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف فني وطني إلى وحدة تقديم المشورة للموظفين.
    Reclasificación de un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico (FNCO) a PN UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد العمليات الجوية من موظف فني وطني إلى فئة الخدمة الوطنية
    1 P-4, 1 P-3, 5 del Servicio Móvil, 4 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 14 de personal nacional de Servicios Generales UN 1 ف-4 و 1 ف- 3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف فنية وطنية و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las dos plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين وطنيين.
    A tal efecto, las responsabilidades, los conocimientos y la experiencia necesarios para algunos puestos de información pública justifican la reclasificación a puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Reclasificación del puesto del Servicio Móvil como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Reclasificación del puesto de categoría local como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Además, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Reclasificación de 2 puestos de Auxiliar de Información de categoría de contratación local en puestos de categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف وظيفتين لمساعدين لشؤون الإعلام لتصبحا وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    Reclasificación como puestos de categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف الوظيفتين لتصبحا وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
    3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 2 de funcionario nacional de Servicios Generales UN 3 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Personal nacional: reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a Servicios Administrativos; creación de dos puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 12 puestos de personal nacional de Servicios Generales UN الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى الخدمات الإدارية؛ وإنشاء وظيفتين لموظفَين فنيين وطنيين و 12 وظيفة في فئة الخدمة العامة الوطنية
    La Comisión considera que, en interés de la transparencia, esta propuesta debería haber sido presentada como una solicitud de eliminación de un puesto del Servicio Móvil y establecimiento de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وترى اللجنة أنه توخيا للشفافية، كان ينبغي عرض هذا المقترح على شكل طلب إلغاء لوظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإنشاء وظيفة لموظف فني وطني.
    Personal nacional: reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de los Servicios Integrados de Apoyo UN الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من خدمات الدعم المتكاملة
    Reclasificación de puestos en la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y personal de contratación local UN إعادة التصنيف إلى وظيفة موظف فني وطني من الرتبة المحلية
    El proyecto de presupuesto para el período 2007/2008 refleja en parte las medidas adoptadas por la misión para cubrir puestos sustantivos con funcionarios nacionales del cuadro orgánico y la reclasificación de un puesto de contratación internacional de categoría P-3 como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la creación de cuatro puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون.
    Reclasificación de 1 plaza de categoría P-2 en plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN إعادة تصنيف رتبة وظيفة مؤقتة واحدة من الرتبة ف-2 بخفضها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    Conversión de un puesto de Oficial Jefe de Transporte en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN تحويل وظيفة كبير موظفي النقل إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Se propone, por tanto, reclasificar esos dos puestos de funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales a puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    Como parte del mandato de la Misión de fomentar la capacidad nacional en Sudán del Sur y su intención de incorporar a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico en las funciones de administración, se propone la redistribución de tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico del Centro Regional de Servicios a la UNMISS. UN وفي إطار ولاية البعثة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية في جنوب السودان، وفي إطار اعتزام البعثة دمج موظفين وطنيين من الفئة الفنية في الوظائف الإدارية، يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية من مركز الخدمات الإقليمي إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Conversión de la plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Personal nacional: aumento de 4 puestos (creación de 4 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 4 وظائف (إنشاء 4 وظائف من الفئة الفنية الوطنية)
    b) 138 plazas temporarias de contratación nacional (46 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 92 de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales); UN (ب) 138 وظيفة وطنية (46 موظفا فنيا وطنيا و 92 موظفا من فئة الخدمات العامة الوطنية)؛
    Personal nacional: disminución de 4 puestos (reasignación de 2 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 de personal nacional de Servicios Generales a la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a la Sección de Asuntos Civiles) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 4 وظائف (إعادة ندب وظيفتين لموظفين فنيين وطنيين ووظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإعادة ندب وظيفة لموظف وطني فني إلى قسم الشؤون المدنية)
    No recomienda la aprobación de los dos nuevos oficiales de asuntos políticos solicitados para la UNOWA ni la plaza adicional de funcionario nacional del Cuadro Orgánico solicitado para la UNOCA. UN ولا توصي بالموافقة على الموظفين الإضافيين للشؤون السياسية المطلوبين لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أو على الوظيفة الإضافية للموظف الفني الوطني المطلوب لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد