ويكيبيديا

    "de funcionarios de la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفي المكتب
        
    • موظفي مكتب
        
    • لموظفي المكتب
        
    • موظفين من مكتب
        
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتصل الموارد من غير الوظائف بسفر موظفي المكتب وضيافة الإدارة ككل.
    El cuadro siguiente ilustra el aumento de la dotación total del Departamento en comparación con el número de funcionarios de la Oficina Ejecutiva. 2002a UN ويبين الجدول التالي نمو العدد الإجمالي لموظفي الإدارة بالنسبة إلى عدد موظفي المكتب التنفيذي.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    En 2005 un reducido número de funcionarios de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) seguía trabajando con este tipo de arreglos. UN وخلال عام 2005، ظل عدد محدود من موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يعملون في ظل هذا الترتيب.
    Participación de funcionarios de la Oficina de la Directora Ejecutiva en reuniones y procesos diversos UN مشاركة موظفي مكتب المدير التنفيذي في مختلف الاجتماعات والأعمال
    Ha aumentado el número de funcionarios de la Oficina del Fiscal, que actualmente asciende a 30 investigadores aportados por los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza. UN وقد زاد عدد موظفي مكتب المدعي العام، الذي أصبح يشمل اﻵن ٣٠ محققا وفرتهم حكومات سويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    b) i) Aumento del porcentaje de funcionarios de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que ha demostrado movilidad UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية لموظفي المكتب الذين يبدون استعدادا للتنقل
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata. UN وتتصل الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a los servicios de traducción por contrata. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos seguirá consultando con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para determinar una lista de misiones con orden de prioridad que exijan visitas de funcionarios de la Oficina en 2005. UN وسيمضي مكتب الشؤون القانونية قدما في مشاوراته مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل حصر قائمة، مصنفة حسب الأولويات، للبعثات التي تحتاج إلى زيارات من قبل موظفي المكتب في عام 2005.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف، بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف، بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a los servicios de traducción por contrata. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وموظفي خدمات الترجمة التعاقدية.
    Además, realizaron gastos algunos funcionarios de la Secretaría, en particular el Secretario, que viajó a países vecinos, La Haya y Nueva York para celebrar consultas y presentar órdenes de detención; y se realizaron viajes de funcionarios de la Oficina del Fiscal, principalmente investigadores de Kigali y La Haya. UN علاوة على ذلك، تم تكبد نفقات موظفي قلم المحكمة، ولا سيما سفر المسجل إلى بلدان مجاورة ولاهاي ونيويورك للتشاور وتسليم مذكرات اعتقال، وسفر موظفي مكتب المدعي العام، وبصورة رئيسية المحققين الموجودين في كيغالي ولاهاي.
    c) Viajes de funcionarios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en relación con la auditoría del Tribunal en Arusha y Kigali, a un costo estimado en 18.400 dólares. UN )ج( سفر موظفي مكتب المراقبة الداخلية، فيما يتعلق بمراجعة حسابات المحكمة في أروشا وكيغالي، ويقدر بمبلغ ٤٠٠ ١٨ دولار.
    a) en el cuadro 1 aparecen una serie de puestos de funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sujetos a distribución geográfica; UN )أ( يبيﱢن الجدول ١ عدد موظفي مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان الخاضعين للتوزيع الجغرافي؛
    Los recursos necesarios, que se estiman en 20.800 dólares, corresponden a viajes de funcionarios de la Oficina de Políticas de Gestión para asistir a reuniones sobre cuestiones administrativas en oficinas fuera de la Sede. UN ٧٢ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٠٢ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة.
    Los recursos necesarios, que se estiman en 20.800 dólares, corresponden a viajes de funcionarios de la Oficina de Políticas de Gestión para asistir a reuniones sobre cuestiones administrativas en oficinas fuera de la Sede. UN ٢٧ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٠ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة.
    Esos documentos se habían elaborado con la asistencia de funcionarios de la Oficina Electoral de Nueva Zelandia. UN وهذه الوثائق جرى إعدادها بمساعدة من موظفي مكتب الانتخابات في نيوزيلندا().
    28.28 Se solicitan 1.500 dólares para reembolso de funcionarios de la Oficina que no tienen derecho a gastos de representación pero que deben ofrecer atenciones sociales a especialistas externos que desarrollan actividades en diversas esferas. UN ٨٢-٨٢ يلزم مبلغ مقداره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل القيام بالسداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين بمختلف الميادين.
    La Administración informó a la Junta de que se crearía un grupo de trabajo con la participación de funcionarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para examinar las instrucciones administrativas vigentes en materia de reembolsos. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيُنشأ فريق عامل مكون من موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية لاستعراض الأوامر الإدارية الحالية المتعلقة برد التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد