ويكيبيديا

    "de gastos administrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكاليف الإدارية
        
    • النفقات الإدارية
        
    • للنفقات الإدارية
        
    • نفقات إدارية
        
    • المصروفات الإدارية
        
    • للتكاليف الإدارية
        
    • من تكاليف إدارية
        
    • المصاريف الإدارية
        
    • بالتكاليف الإدارية
        
    • بالنفقات الإدارية
        
    El porcentaje máximo que ha de imputarse a la contribución al fondo fiduciario por concepto de gastos administrativos y gastos por servicios administrativos y operacionales combinados es normalmente del 10%. UN والنسبة المئوية القصوى التي تُحمَّل على الاشتراك في الصندوق الاستئماني لكل من التكاليف الإدارية والخدمات الإدارية والتشغيلية مجتمعة هي عادة 10 في المائة.
    iii) Simplicidad - Los planes tributarios complicados consumen los ingresos en forma de gastos administrativos. UN `3 ' البساطة - إن الخطط الضريبية المعقدة تستهلك الإيرادات من خلال التكاليف الإدارية.
    Por tanto, el total de gastos administrativos correspondientes a 1999 fue de 64,1 millones de dólares. UN ولذلك، كانت النفقات الإدارية لعام 1999 بمجموعها 64.1 مليون دولار.
    - Aumentar la parte del gasto en educación atribuido a la enseñanza primaria; reducir la proporción de gastos administrativos en el presupuesto de educación; UN :: زيادة نسبة مخصصات المدارس الابتدائية من ميزانية الإنفاق على التعليم؛ وخفض حصة النفقات الإدارية من ميزانية التعليم؛
    Como se indica en el párrafo 9 y en el cuadro 1 del informe sobre el presupuesto, la UNOPS presenta sus estimaciones revisadas de gastos administrativos para el bienio 2000 - 2001 sobre la base de las proyecciones revisadas de la ejecución de proyectos y de los ingresos para ese bienio. UN 5 - كما هو مبين في الفقرة 9 والجدول 1 من تقرير الميزانية، يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديراته المنقحة للنفقات الإدارية لفترة السنتين 2000-2001 استنادا إلى الإنجاز المنقح للمشاريع وإسقاطات أداء الإيرادات لفترة السنتين 2000-2001.
    Posteriormente la UNOPS elaboró una nueva revisión del presupuesto en el que figuraba un total de gastos administrativos de 45,3 millones de dólares. UN وتلا ذلك وضع المكتب ميزانية أكثر تنقيحا تبين إجمالي نفقات إدارية بمبلغ 45.3 مليون دولار.
    A principios de 2004, como precaución contra posibles deficiencias en el Fondo del Programa Anual, se fijaron límites máximos del 95% para los presupuestos por programas y del 90% para los presupuestos de gastos administrativos no relacionados con el personal. UN وفي مطلع عام 2004، وعلى سبيل الاحتياط من وقوع عجز محتمل في صندوق البرامج السنوية، تم تحديد سقف الميزانيات البرنامجية بنسبة 95 في المائة وميزانيات التكاليف الإدارية غير المتعلقة بالموظفين بنسبة 90 في المائة.
    Total de gastos administrativos UN مجموع التكاليف الإدارية الخدمات العامة
    Sobre la base del principio de distribución proporcional de los gastos indirectos variables no relacionados con la estructura de base, deberían redistribuirse de los recursos ordinarios a otros recursos unos 25 millones de dólares al año por concepto de gastos administrativos. UN واستنادا إلى مبدأ التقاسم التناسبي في التكاليف غير المباشرة المتغيرة علاوة على الهيكل الأساسي، ينبغي نقل حوالي 25.0 مليون دولار من التكاليف الإدارية كل سنة من الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    i) Apruebe, sobre la base de las recomendaciones de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) las propuestas del Coordinador del Socorro de Emergencia para el presupuesto de gastos administrativos y de apoyo a los programas; UN `1` الموافقة، بالاستناد إلى توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الكوارث بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف دعم البرامج؛
    Cuentas de " gastos administrativos y operacionales " UN حساب " التكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل "
    i) Apruebe, sobre la base de las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto las propuestas del Coordinador del Socorro de Emergencia para el presupuesto de gastos administrativos y de apoyo a los programas; UN ' 1` الموافقة على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم البرنامجي، على أساس توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    El total de 47,1 millones de dólares de gastos administrativos no incluye ningún gasto relacionado con la terminación de los servicios del personal. UN ولا يشمل إجمالي النفقات الإدارية البالغ 47.1 مليون دولار التكاليف المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين.
    El promedio móvil del conjunto de gastos administrativos y de proyectos correspondiente a los tres años anteriores ascendió a 576.678.651 dólares; el 4% de esta cifra equivale a 23.067.146 dólares. UN وبلغ المتوسط المتعاقب لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة 651 678 576 دولارا، الذي تبلغ 4 في المائة منه 146 067 23 دولارا.
    El total de 47,1 millones de dólares de gastos administrativos no incluye los gastos vinculados con la rescisión de contratos. UN ولا يشمل إجمالي النفقات الإدارية البالغ 47.1 مليون دولار التكاليف المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين.
    En el estado de gastos administrativos se exponen los gastos de administración realizados por la secretaría de la Caja de Previsión y otros departamentos del Organismo en el curso de la administración de la Caja. UN تظهر في بيان النفقات الإدارية المصاريف التي تتكبدها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في إدارة الصندوق.
    Tampoco hay forma de determinar el nivel de gastos administrativos incurridos en la ejecución de actividades extrapresupuestarias. UN وليس هناك أيضا من وسيلة لتحديد مستوى النفقات الإدارية المتكبدة في إنجاز الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Para el bienio 2000 - 2001, el Director Ejecutivo propone un presupuesto revisado de gastos administrativos de 106,3 millones de dólares , inferior en 7,5 millones de dólares al presupuesto aprobado de 113,8 millones de dólares. UN 8 - وبالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، يقترح المدير التنفيذي ميزانية منقحة للنفقات الإدارية تبلغ 106.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 7.5 مليون دولار مقارنة بالميزانية الموافق عليها بمبلغ 113.8 مليون دولار.
    El Gobierno pagará a las Naciones Unidas una suma equivalente al 13% del valor total de los servicios del personal ... en concepto de gastos administrativos. UN ٤ - تدفع الحكومة لﻷمم المتحدة مبلغا يعادل ١٣ في المائة من مجموع قيمة خدمات الخبراء بوصفها نفقات إدارية.
    48. En el cuadro 15 se proporcionan detalles de la cuenta de gastos administrativos del presupuesto básico del Mecanismo Mundial en 1999. UN 48- ويعرض الجدول 15 تفاصيل حساب المصروفات الإدارية للآلية العالمية في الميزانية الأساسية لعام 1999.
    b. Porcentaje de gastos administrativos UN 3-2-1-ب النسبة المئوية للتكاليف الإدارية.
    Los cargos bancarios relacionados con las operaciones aún aparecen como gastos relacionados con las inversiones, en lugar de gastos administrativos. UN 92 - وما زالت الرسوم المصرفية المتصلة بالعمليات تظهر كتكاليف استثمارات بدلا من تكاليف إدارية كما هي الحال.
    2. La junta ejecutiva subastará y convertirá todas las URE en moneda mediante un proceso competitivo público, y depositará los respectivos fondos en la cuenta del fondo de adaptación y en la cuenta de gastos administrativos. UN 2- يعمد المجلس التنفيذي إلى عرض أية وحدات تخفيض انبعاثات على المزاد العلني ويحولها إلى عملة عن طريق عملية تنافسية مفتوحة ويتولى إيداع الأموال المتأتية في حساب صندوق التكيف وحساب المصاريف الإدارية.
    Cambios propuestos de la práctica de la Caja en materia de gastos administrativos en relación con el presupuesto del Servicio de Gestión de las Inversiones y los registros UN هاء - التعديلات المقترح إدخالها على ممارسة الصندوق المتعلقة بالتكاليف الإدارية المتصلة بميزانية دائرة إدارة الاستثمارات ومسك سجلاتها
    - Las asignaciones hechas por la CP con cargo al presupuesto básico de la CLD para sufragar los gastos administrativos y operacionales del Mecanismo, cuyos fondos se mantienen en la " cuenta de gastos administrativos del presupuesto básico " (primera cuenta); UN · مخصصات أقرها مؤتمر الأطراف من الميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل تغطية النفقات الإدارية والتشغيلية للآلية العالمية، وهي مدرجة في " حساب الميزانية الأساسية الخاص بالنفقات الإدارية " (الحساب الأول)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد