Gráfico 7a Tendencias de las emisiones de GEI por sectores, 1990-2000 | UN | الشكل 7أ- اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع، 1990-2000 |
22. En los cuadros 5 a 8 se proporciona información detallada sobre las proyecciones de las emisiones de GEI por gas y por sector. | UN | 22- وتقدم الجداول من 5 إلى 8 معلومات مفصلة عن إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز والقطاع. |
En los cuadros 1 y 2 se indican los datos que deberán recogerse para vigilar la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros y las fugas. | UN | ويوجز الجدولان 1 و2 البيانات التي يتعين جمعها لرصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف ولرصد التسرب. |
47. Más de dos tercios de las Partes especificaron medidas en relación con el aumento de la absorción de GEI por los sumideros. | UN | 47- ذكر أكثر من ثلثي الأطراف تدابير تتعلق بتعزيز عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف. |
Cuadro 4 Variación porcentual de las emisiones de GEI, por gases, 1990-1996 Disminución | UN | الجدول 4 - النسبة المئوية للتغير في انبعاثات غازات الدفيئة بحسب كل غاز، 1990-1996 |
Muchos de estos acuerdos de colaboración se conciertan con la industria y tienen por objeto reducir las emisiones de GEI por unidad de producción. | UN | وكثير من ترتيبات الشراكة هذه تقام مع الصناعة وتستهدف التقليل من انبعاثات غازات الدفيئة من كل وحدة من وحدات الانتاج. |
b) Emisiones de GEI por unidad y otras metas en los principales sectores: | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة لكل وحدة والأهداف الأخرى في القطاعات الرئيسية |
Svna Proyecciones de las emisiones de GEI por sector (el escenario " con medidas adicionales " ) AuT Esp | UN | الجدول 8- إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع (سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ) |
Gráfico 3 Variación de las emisiones de GEI por gas entre 1990 y 2000 Gráfico 4 | UN | الشكل 3- التغير في انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز من عام 1990 إلى عام 2000 |
Gráfico 6 Gráfico 7 Variación proyectada de las emisiones de GEI por sector | UN | الشكل 6- التغير في انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع من عام 1990 إلى عام 2000 |
47. Según las proyecciones, las emisiones de GEI por gases sólo cambiarán ligeramente entre 1990 y 2010. | UN | 47- ويتوقع ألا تتغير انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز إلا قليلاً بين عامي 1990 و2010. |
7. En su terceras comunicaciones nacionales las Partes presentaron información más detallada sobre los modelos y criterios utilizados para preparar las proyecciones de las emisiones de GEI por las fuentes y la absorción por los sumideros que en las dos comunicaciones anteriores. | UN | 7- قدمت الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة معلومات أكثر تفصيلا عن الأساليب والنهج المستخدمة لإعداد إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصدر والإزالة بالمصارف مقارنة بالبلاغين السابقين. |
28. Si el valor de alguno de estos dos indicadores es superior al 10 por ciento pero inferior o igual al 50 por ciento, la fuga será igual al 15 por ciento de la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros, es decir: | UN | 28- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي: |
La absorción neta de referencia de GEI por los sumideros de la metodología para la vigilancia será la misma que la de la metodología simplificada para la base de referencia expuesta en la sección III.B supra. | UN | أما صافي خط الأساس لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف في منهجية الرصد فيكون مثل استخدام منهجية خط الأساس المبسطة في " باء " في الفرع ثالثاً أعلاه. |
50. Si el valor de alguno de estos dos indicadores es superior al 10 por ciento pero inferior o igual al 50 por ciento, las fugas serán iguales al 15 por ciento de la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros, es decir: | UN | 50- إذا زادت قيمة أي من هذين المؤشرين عن 10 في المائة وقلت عن أو بلغت 50 في المائة، كان التسرب عندئذ 15 في المائة من الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، أي: |
Gráfico 5 Proporción de las emisiones agregadas de GEI por fuentes principales, 1996 | UN | الشكل 5 - الحصة من إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة بحسب أهم المصادر، 1996 |
También sugirieron aclaraciones, adiciones y enmiendas que podían incorporarse a las directrices para la presentación de informes sobre inventarios de GEI por las Partes del anexo I de la Convención. | UN | واقترحوا أيضا إيضاحات وإضافات وتعديلات يمكن إدماجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير عن قوائم جرد غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
b) Emisiones de GEI por unidad y otros objetivos en los principales sectores: | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة لكل وحدة والأهداف الأخرى في القطاعات الرئيسية |
La mayoría de las Partes hicieron hincapié en la necesidad de perfeccionar las metodologías para evaluar la absorción de GEI por el sector CUTS. | UN | وشددت أغلبية الأطراف على الحاجة إلى تعزيز التطور المنهجي لتقييم عمليات إزالة انبعاثات غازات الدفيئة عن طريق التغيير في استغلال الأراضي والحراجة. |
Las absorciones netas de GEI por el sector UTS aumentaron un 24,8%. | UN | وازداد صافي إزالة غازات الدفيئة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 24.8 في المائة. |
En muchos casos las Partes no han incluido en sus comunicaciones nacionales proyecciones de todas las fuentes importantes de GEI; por ejemplo, a menudo no suelen incluirse proyecciones y absorciones de GEI correspondientes al cambio en el uso de la tierra y al sector forestal. | UN | ● مناهج ﻹسقاط الانبعاثات - لم تقم اﻷطراف في العديد من الحالات بإدراج إسقاطات الانبعاثات بالنسبة لكافة مصادر انبعاثات غازات الدفيئة المهمة في بلاغاتها الوطنية؛ فعلى سبيل المثال غالباً ما أغفلت اﻹسقاطات المتعلقة بعمليات انبعاث وإزالة غازات الدفيئة فيما يخص باستخدام اﻷرض وقطاع الحراجة |
La absorción neta de GEI por el sector UTS mermó en un 2,9%. | UN | وانخفض صافي إزالة غازات الدفيئة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 2.9 في المائة. |