Asistirá en el desarrollo de capacidades de gestión de la información sobre biodiversidad nacional; | UN | ∙ تطوير قدرات وطنية لإدارة المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
Ese mismo país está elaborando un proyecto para establecer un sistema innovador de gestión de la información sobre conocimientos tradicionales. | UN | ويعمل نفس البلد على صياغة مشروع لإنشاء نظام ابتكاري لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعارف التقليدية. |
Se prestará apoyo a los esfuerzos en curso respecto de los sistemas de gestión de la información sobre la salud y la educación. | UN | وسيقدم الدعم للجهود الجارية فيما يتعلق بنظم إدارة معلومات الصحة والتعليم. |
:: Organización y realización de un curso de gestión de la información sobre seguridad de las misiones de mantenimiento de la paz y políticas para 13 personas | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورة واحدة في إدارة معلومات الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لـ 13 شخصا |
La otra, el compendio sobre el cumplimiento, forma parte del proyecto de gestión de la información iniciado recientemente por el sistema de gestión de la información sobre el cumplimiento. | UN | وخلاصة الامتثال هي جزء من مشروع لإدارة المعلومات تابع لنظام إدارة المعلومات المتعلقة بالامتثال الذي بدئ به حديثا. |
Sistema de gestión de la información sobre las operaciones aéreas | UN | نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعمليات الجوية |
En la actualidad se encuentra en marcha el desarrollo de un sistema de gestión de la información sobre proyectos y un sistema de gestión de recursos con miras a fomentar la eficacia en la ejecución de los programas medioambientales. | UN | ويجري حاليا وضع نظام لإدارة معلومات المشاريع ونظام لإدارة الموارد لإتاحة تنفيذ البرامج البيئية بمزيد من الفعالية. |
:: Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información sobre seguridad | UN | :: دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
También se diseñó y puso en marcha un sistema amplio y confidencial de gestión de la información sobre la violencia por razón de género. | UN | وجرى أيضا تصميم وتدشين نظام شامل وسري لإدارة المعلومات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس. |
- Seguir adelante con los esfuerzos por desarrollar, afinar e implantar indicadores de protección que sirvan para planificar las operaciones y evaluar los resultados operacionales, incluida la labor de desarrollo de un Sistema de gestión de la información sobre protección para toda la Oficina; | UN | مواصلة الجهود الرامية إلى وضع وتحسين وتكريس مؤشرات للحماية الهادفة لأغراض تخطيط العمليات وتقييم أدائها، بما في ذلك العمل على استحداث نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالحماية على نطاق المفوضية؛ |
La Secretaría Permanente del CONAGESE, a través de su división de política y planificación del medio ambiente, anima y coordina las actividades del Programa Nacional de gestión de la información sobre el Medio Ambiente (PNGIM). | UN | تقوم الأمانة الدائمة، من خلال شعبتها المعنية بالسياسات وبالتخطيط البيئي، بتنشيط وتنسيق أنشطة البرنامج الوطني لإدارة المعلومات المتعلقة بالوسط البيئي. |
1. Desarrollo de un sistema de gestión de la información sobre los métodos de preparación de los informes de los Estados Partes | UN | 1- استنباط نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بطرق إعداد تقارير الدول الأطراف |
Organización y realización de un curso de gestión de la información sobre seguridad de las misiones de mantenimiento de la paz y políticas para 13 personas | UN | تنظيم وتنفيذ دورة واحدة في إدارة معلومات الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لفائدة 13 شخصا |
b) permitir y facilitar el uso eficaz del sistema de gestión de la información sobre proyectos como instrumento para la gestión de proyectos; | UN | اتاحة الاستخدام الفعال لنظام إدارة معلومات البرامج والتمكين من هذا الاستخدام كوسيلة لإدارة المشروعات؛ |
* La ausencia de sistemas integrales y avanzados de gestión de la información sobre programas, servicios y actividades de alfabetización; | UN | الافتقار لوجود نظم إدارة معلومات شاملة ومتطورة حول برامج وخدمات وأنشطة مكافحة الأمية. |
También están apareciendo nuevas pruebas sobre la utilidad del Sistema de gestión de la información sobre la violencia de género. | UN | وبرزت أيضا أدلة على قيمة نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني. |
El ACNUR ha iniciado un proyecto de Sistema de gestión de la información sobre Suministros (SIMS) destinado a mejorar la cadena de abastecimiento. | UN | وقد أنشأت المفوضية مشروعا في " نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالامدادات " لتحسين سلسلة الامداد. |
Sistema de gestión de la información sobre protección | UN | SIMS نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالإمدادات |
Bajo los auspicios del Comité también se han iniciado los trabajos para elaborar un sistema de gestión de la información sobre programas que apoyará los elementos programáticos del sistema Atlas (serie II). | UN | وقد بدأ العمل أيضا، تحت رعاية اللجنة، لاستحداث نظام لإدارة معلومات البرامج بغرض دعم عناصر برنامج Atlas Wave II. |
Entre los programas de apoyo para establecer nuevos sistemas de vigilancia de la protección de los niños o mejorar los existentes cabe mencionar el establecimiento en Bangladesh de un sistema nacional de gestión de la información sobre la protección de la infancia, y la formulación de un marco de vigilancia y evaluación para el plan de acción regional de la Comunidad del Caribe en favor de los niños. | UN | وشملت الأمثلة من برامج الدعم لنظم حماية الطفل الجديدة أو المحسنة إقامة نظام وطني لإدارة معلومات حماية الطفل في بنغلاديش، ووضع إطار للرصد والتقييم لخطة العمل الإقليمية للجماعة الكاريبية من أجل الأطفال. |
Para una mejor gestión de las operaciones aéreas, en 2013/14 el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno pondrá en marcha un sistema simplificado de gestión de la información sobre transporte aéreo que se adecuará al entorno de Umoja. | UN | 149 - وبغية إدارة العمليات الجوية على نحو أفضل، ستبدأ إدارة الدعم الميداني في الفترة 2013/2014 بتنفيذ نظام مبسط لإدارة معلومات النقل الجوي سيكون مناسبا للتشغيل في بيئة نظام أوموجا. |
Curso de gestión de la información sobre seguridad del Departamento de Seguridad para un total de 20 analistas de la información de seguridad | UN | تنظيم دورة عن إدارة المعلومات الأمنية في إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
Ese proyecto con un centenar de escuelas se amplió a fin de incluir una prueba experimental de asociación de padres y maestros y desarrollar la capacidad del Ministerio de Educación para vigilar los indicadores de educación al facilitar el establecimiento de un sistema de gestión de la información sobre educación. | UN | وقد وسـِّـع نطاق مشروع الــ 100 مدرسة لكي يشمل تجربة رائدة لإقامة رابطة بين الوالدين والمدرسين ومن أجل تطوير القدرة داخل وزارة التعليم على رصد مؤشرات التعليم بتيسير إنشاء نظام لمعلومات إدارة التعليم. |
Informes presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. i) Tendencias y actividades mundiales de gestión de la información sobre productos químicos y de evaluación de los riesgos de los productos químicos; y ii) tendencias y actividades mundiales en la esfera de los desechos peligrosos. | UN | تقريران إلى لجنة التنمية المستدامة - ' ١ ' الاتجاهات واﻷنشطة العالمية في مجال إدارة المعلومات الكيميائية وتقييم المخاطر الكيميائية؛ ' ٢ ' الاتجاهات واﻷنشطة العالمية في مجال النفايات الخطرة. |