ويكيبيديا

    "de gestión de suministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الإمدادات
        
    • المعنية بإدارة الإمدادات
        
    • لإدارة المشتريات
        
    • إدارة السلع
        
    • إدارة الإمداد
        
    • إدارة اللوازم
        
    • تنظيم الإمدادات
        
    A fin de prevenir conflictos de intereses, se propone que las funciones de Gestión de Suministros y bienes se separen de las funciones de liquidación de bienes. UN ويقتَرح، للحيلولة دون تضارب المصالح، فصل مهام إدارة الإمدادات والأصول عن مهام التخلص من الأصول.
    Por tanto, las funciones de Gestión de Suministros y bienes se trasladan de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Logística. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Por tanto, se propone la creación de un puesto adicional del cuadro de servicios generales para funciones de Gestión de Suministros y bienes. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في وحدة إدارة الإمدادات والأصول.
    En el Servicio de Gestión de Suministros no había un comité de examen de proveedores. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    El Centro Mundial de Aprendizaje y el Servicio de Gestión de Suministros son las funciones que se han trasladado en su integridad al centro deslocalizado. UN وإن مركز التعلم العالمي والدائرة المعنية بإدارة الإمدادات هما الوظيفتان اللتان نُقل مكانهما كلياً إلى مركز الخدمات في الخارج.
    Servicio de Gestión de Suministros UN صفر 237 174 1 410 1 دائرة إدارة الإمدادات
    En el Servicio de Gestión de Suministros no había un comité de examen de proveedores. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    El Servicio de Gestión de Suministros también está estableciendo pautas e indicadores claros y cuantificables para la aplicación y el desarrollo de esta iniciativa. UN كما أن دائرة إدارة الإمدادات بصدد وضع معايير ومؤشرات واضحة ويمكن قياسها لتنفيذ هذه المبادرة وإحراز تقدم فيها.
    Un objetivo clave de esta función es reforzar la gestión logística e integrarla en el proceso de Gestión de Suministros. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الوظيفة في تعزيز إدارة الخدمات اللوجستية وإدماجها في عملية إدارة الإمدادات.
    En la actualidad el Servicio de Gestión de Suministros sigue de cerca el cumplimiento del memorando. UN وتقوم دائرة إدارة الإمدادات حالياً برصد ومتابعة تنفيذ هذه المذكرة.
    Con esos propósitos se trasladó el Servicio de Gestión de Suministros (SMS) a Budapest, donde hay potencial de crecimiento y renovación. UN وقد نُقلت دائرة إدارة الإمدادات إلى بودابست سعيا لتحقيق هذه الغاية، وحيث توجد إمكانية للتطوير والتجديد في هذا المجال.
    El Sistema de Gestión de Suministros está ocupándose de que los datos sean más exactos e incorporando al MSRP las modificaciones técnicas necesarias para que pueda empezar a usarse en el último trimestre de 2010, como se espera. UN ويعكف قسم إدارة الإمدادات حالياً على تحسين دقة البيانات وإدخال ما يلزم من تعديلات تقنية على برنامج إدارة النظم والموارد والأشخاص لتفعيله في الموعد المتوقع أي في الربع الأخير من عام 2010.
    En estrecha colaboración con la Sección de Gestión de Suministros en materia de adquisición, almacenamiento y entrega, la SST administra y mantiene existencias de vehículos blindados para reducir el tiempo de entrega. UN ويعمل قسم سلامة الموظفين الميدانيين في تعاون وثيق مع قسم إدارة الإمدادات في مجالات الشراء والتخزين والتسليم، ويدير ويحتفظ بمخزون من المركبات المدرعة لتقليل الوقت اللازم للإنجاز.
    Mientras tanto, se reestructuró el Servicio de Gestión de Suministros del ACNUR y se aumentó la eficiencia de sus actividades de abastecimiento de extremo a extremo de artículos de socorro. UN وفي الأثناء، أعادت المفوضية هيكلة دائرة إدارة الإمدادات كما أنها حسنت كفاءة عملية تسليم مواد الإغاثة الشاملة.
    Los Servicios de Gestión de Suministros coordinarán este ejercicio, darán las orientaciones que sean necesarias y harán un seguimiento de los resultados. UN وستضطلع دائرة إدارة الإمدادات بتنسيق هذه العملية وتوفر التوجيه عند الاقتضاء وتقوم بمتابعة النتائج.
    98. En 2010 finalizó la reestructuración del Servicio de Gestión de Suministros del ACNUR. UN 98- اكتملت عملية إعادة هيكل إدارة الإمدادات في المفوضية في عام 2010.
    El UNFPA ha prestado asistencia a 34 países para la adopción de enfoques coordinados para la gestión de los sistemas de Gestión de Suministros de salud. UN وقد ساعد الصندوق 34 بلدا في وضع نهج منسقة لنظم إدارة الإمدادات الصحية.
    Los equipos del Servicio de Gestión de Suministros visitaron 21 países en los que, por valor, se hallaba aproximadamente el 80% de los activos y el inventario del ACNUR. UN وزارت أفرقة دائرة إدارة الإمدادات 21 بلدا تحوز حوالي 80 في المائة من أصول ومخزون المفوضية من حيث القيمة.
    El Centro Mundial de Aprendizaje y el Servicio de Gestión de Suministros son las funciones que se han trasladado en su integridad al centro deslocalizado. UN وإن مركز التعلم العالمي والدائرة المعنية بإدارة الإمدادات هما الوظيفتان اللتان نُقل مكانهما كلياً إلى مركز الخدمات في الخارج.
    a) La Federación Internacional de Compras y Administración de Materiales pasó a llamarse Federación Internacional de Gestión de Suministros y Materiales; UN (أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح يُسمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض؛
    Como en el pasado, el FNUAP comunicará las conclusiones de esos estudios al grupo consultivo de la Dependencia de Gestión de Suministros para facilitar la coordinación y el apoyo de los donantes y las actividades de promoción. UN وكما سبق في الماضي، سيبلغ الصندوق النتائج المستخلصة من هذه الدراسات إلى الفريق الاستشاري لوحدة إدارة السلع لأغراض الدعوة وتنسيق الدعم المقدم من المانحين.
    La OSSI calculó que el Servicio de Gestión de Suministros tardaba como media 14 días desde la recepción de la autorización de compra aprobada hasta la emisión de la orden de compra, lo que estaba dentro del plazo establecido de 30 días. UN وقدر المكتب أن دائرة إدارة الإمداد تستغرق 14 يوما في المتوسط بين استلام إذن الشراء الموافَق عليه وإصدار أمر الشراء، وهي فترة أقصر بشكل واضح من المهلة المحددة المرجو بلوغها وهي 30 يوما.
    La Sección de Servicios Generales se ha suprimido y se han establecido dos secciones nuevas: la Sección de Gestión de Suministros y Bienes y la Sección de Seguridad y Protección. UN وأُلغي قسم الخدمات العامة وأنشئ قسمان جديدان هما: قسم إدارة اللوازم والممتلكات وقسم السلامة والأمن.
    1 El 1º de julio de 2009, el Servicio de Gestión de Suministros se trasladó a la recién creada División de Emergencias, Seguridad y Suministros. UN (1) نُقلت دائرة تنظيم الإمدادات إلى شعبة الطوارئ والأمن والإمداد المنشأة حديثاً في 1 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد