ويكيبيديا

    "de gestión del contenido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لإدارة المحتوى
        
    • إدارة المحتوى
        
    • إدارة محتوى
        
    • لإدارة المحتويات
        
    • إدارة المضامين
        
    • إدارة المحتويات
        
    • إدارة المضمون على
        
    • لإدارة المضامين
        
    Se está intentando resolver esos problemas en el contexto de la puesta en marcha de un sistema de gestión del contenido y fortalecimiento de la gobernanza del sitio web. UN وتجري معالجة ذلك في سياق تنفيذ نظام لإدارة المحتوى وتعزيز إدارة الموقع على شبكة الإنترنت.
    Un mecanismo de gobernanza viable debe ir unido a un sistema de gestión del contenido adaptado al usuario. UN فآلية الإدارة العملية تسير جنبا إلى جنب مع نظام ذي مواصفات محددة لإدارة المحتوى.
    Estas actividades están a cargo de funcionarios de diverso nivel jerárquico con diversas atribuciones, y un buen sistema de gestión del contenido es garantía de que todos mantengan un alto nivel de productividad y eficacia. UN ويشمل هذا المستويات والمهام المختلفة للموظفين، وستكفل نظم جيدة لإدارة المحتوى مستويات الإنتاجية والكفاءة لكل منهم.
    Ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión del contenido institucional UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن، وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Se han suspendido los trabajos hasta la introducción del sistema de gestión del contenido institucional UN أما الأعمال الأخرى فقد عُلقت لحين إدخال نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    Mientras tanto, la División de Servicios de Tecnología de la Información y el Departamento de Información Pública han encontrado un sistema de gestión del contenido de código abierto, orientado a hacer frente a la gestión del cambio y las cuestiones urgentes, que podría constituir una solución de corto plazo. UN وريثما يتم ذلك، حددت إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون الإعلام نظام إدارة محتوى مفتوح المصدر يمكن أن يشكّل حلا على المدى القصير، وهو نظام للتعامل مع إدارة التغيير ومع المسائل الملحة.
    F8.1.c Aplicación oportuna de las iniciativas del nuevo sistema de gestión del contenido UN تنفيذ مبادرات النظام الجديد لإدارة المحتوى في الموعد المحدد
    Estas actividades están a cargo de funcionarios de diverso nivel jerárquico con diversas atribuciones, y un buen sistema de gestión del contenido es garantía de que todos mantengan un alto nivel de productividad y eficacia. UN ويشمل هذا المستويات والمهام المختلفة للموظفين، وستكفل نظم جيدة لإدارة المحتوى مستويات الإنتاجية والكفاءة لكل منهم.
    El sistema de gestión de los contenidos institucionales funcionaría como sistema autorizado de gestión del contenido para la Secretaría y las misiones sobre el terreno. UN ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة من شأنه أن يكون بمثابة نظام موثوق لإدارة المحتوى للأمانة العامة والعمليات الميدانية.
    Se inició la labor de selección de un instrumento estándar de gestión del contenido de la web UN بدأ العمل على اختيار أداة معيارية لإدارة المحتوى الشبكي
    Además, el PNUD publicará también orientaciones sobre las mejores prácticas en relación con aspectos específicos de las compras como parte de la estrategia general de gestión del contenido normativo en el PNUD. UN كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي توجيها يتعلق بأفضل الممارسات بشأن جوانب محددة من الشراء في إطار استراتيجيته الشاملة لإدارة المحتوى المحدد طبقا لمواصفات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Departamento sigue colaborando estrechamente con la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión sobre la adquisición de un sistema de gestión del contenido para Internet. UN وواصلت الإدارة العمل المباشر مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من أجل اقتناء نظام لإدارة المحتوى الشبكي.
    El año pasado, el Departamento de Información Pública participó en un ejercicio de evaluación y validación de una prueba de concepto para un sistema de gestión del contenido para Internet, como parte de un sistema general de gestión del contenido. UN وخلال السنة الماضية، شاركت إدارة الإعلام في عملية تقييم وتحقق من إثبات مفهوم نظام لإدارة المحتوى الشبكي، باعتباره جزءا من نظام شامل لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    Los procesos básicos a los que apoyaría un sistema de gestión del contenido son: UN 29 - وستشمل العمليات الأساسية المدمجة في نظام إدارة المحتوى ما يلي:
    Mientras tanto, se está considerando una solución a corto plazo, como el uso de un sistema de gestión del contenido de código abierto, lo que facilitaría la identificación institucional y la gestión del contenido. UN وفي انتظار ذلك، يجري النظر في حل قصير الأجل مثل استخدام نظام إدارة المحتوى ذي المصدر المفتوح.
    El sistema de gestión de los contenidos institucionales funcionaría como sistema autorizado de gestión del contenido para la Secretaría y las misiones sobre el terreno. UN وسيُستخدم نظام إدارة المحتوى المؤسسي كنظام ذي حجية لإدارة محتوى الأمانة العامة والبعثات الميدانية.
    Se prestó asistencia en la introducción práctica del sistema de gestión del contenido institucional en las misiones de mantenimiento de la paz. UN تقديم المساعدة عند البدء في البدء في تطبيق نظام إدارة المحتوى في بعثات حفظ السلام في الواقع العملي.
    A consecuencia de ello, se opta por un programa u otro sin compartir las evaluaciones de los diferentes sistemas de gestión del contenido. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    A consecuencia de ello, se opta por un programa u otro sin compartir las evaluaciones de los diferentes sistemas de gestión del contenido. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    Uno de los auxiliares colaboraría con las autoridades electorales y el Grupo de Coordinación de las Naciones Unidas en la realización de investigaciones y compilación de material de educación e información para los votantes y los escrutadores, la preparación de publicaciones en Internet y la difusión de material de información; el otro prestaría servicios de asistente de gestión del contenido del sitio web. UN سيتعاون أحد المساعدَيْن مع السلطات الانتخابية وفريق التنسيق التابع للأمم المتحدة في إجراء البحوث في مجال تثقيف وإعلام الناخبين وموظفي فرز الأصوات وإعداد المواد الإعلامية، وإعداد منشورات على شبكة الإنترنت ونشر مواد إعلامية؛ فيما سيقدم الآخر المساعدة باعتباره مساعدا في إدارة محتوى الموقع على الشبكة.
    Antes de optar por un sistema, deberían considerar seriamente la posibilidad de adoptar normas comunes de intercambio de información y tener en cuenta además las ventajas que se derivarían de la adopción de un sistema de gestión del contenido común a todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي عند اختيار نظام إدارة المحتويات إيلاء الاعتبار الواجب لاعتماد معايير مشتركة لتبادل المعلومات ودراسة منافع إنشاء نظام مشترك لإدارة المحتويات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    ii) Número de aplicaciones del sistema de gestión del contenido institucional llevadas a la práctica UN ' 2` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة المضامين المؤسسية
    El Departamento de Gestión también necesita consignaciones para contratar expertos que elaboren instrumentos para vigilar la gestión de los recursos humanos de las misiones de mantenimiento de la paz y para desarrollar, configurar y poner en práctica dos nuevos sistemas de gestión de la información: el programa de gestión de las relaciones con los clientes y el programa de gestión del contenido institucional. UN كما تحتاج إدارة الشؤون الإدارية إلى اعتمادات للاستعانة بخبراء لتطوير أدوات إدارية لرصد إدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، ولتطوير وإعداد وتنفيذ نظامين جديدين لإدارة المعلومات، أي نظام إدارة العلاقات مع الزبائن ونظام إدارة المضمون على صعيد المؤسسات.
    VIII.45 Se han consignado 35.000 dólares en concepto de servicios por contrata para un proyecto piloto sobre la aplicación del sistema de gestión del contenido institucional en la División de Servicios de Tecnología de la Información. UN ثامنا - 45 ويخصص اعتماد قدره 000 35 دولار في إطار الخدمات التعاقدية لمشروع تجريبي لإدارة المضامين المؤسسية في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد