ويكيبيديا

    "de gestión racional de los productos químicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    • من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    • للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    • بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    • على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    • في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    el Programa interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) UN البرنامج المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات
    Se preguntó si se podrían vincular otros fondos de las organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con la aplicación del Enfoque Estratégico. UN وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    En cada programa el UNITAR trabaja junto con al menos una de las organizaciones participantes en el Programa interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos para elaborar orientaciones, proporcionar apoyo técnico y crear redes de asesoramiento. UN ففي كل برنامج، يعمل المعهد بالاشتراك مع ما لا يقل عن منظمة مشاركة أخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لوضع الإرشادات، وتقديم الدعم الفني وإقامة شبكات استشارية.
    Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) UN البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Por ejemplo, si no se fortalecen las capacidades de Gestión Racional de los Productos Químicos, ¿qué repercusiones negativas podría ello tener en el medio ambiente, el uso de la energía, la salud humana y el crecimiento económico? UN وعلى سبيل المثال فإنه إذا لم يتم تعزيز القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فما الآثار السلبية التي يمكن أن تترتب على ذلك بالنسبة إلى البيئة واستخدام الطاقة وصحة الإنسان والنمو الاقتصادي؟
    La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC). UN تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC). UN تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Las organizaciones participantes del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) desempeñan una función fundamental en el proceso de aplicación del Enfoque Estratégico. UN 14 - تؤدي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية دوراً رئيسياً في عملية تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Herramientas y recursos del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con el fin de apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أدوات وموارد البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    Un ejemplo es la estrategia sobre productos químicos industriales elaborada en consulta y cooperación con organizaciones asociadas del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos. UN ومن أمثلة ذلك استراتيجية المواد الكيميائية الصناعية التي وضعت بالتشاور والتعاون مع المنظمات الشريكة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Presidente del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (en ese momento, el Sr. Mark Davis) UN رئيس البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (وهو حالياً السيد مارك دافيس)
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    163 y 164 Puesta en práctica de programas nacionales integrados de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة
    Aplicación de programas nacionales integrados (PNI) de Gestión Racional de los Productos Químicos a nivel nacional con flexibilidad en función de las necesidades específicas de los países y reconociendo del fortalecimiento de los instrumentos existentes UN تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بطريقة مرنة تعكس الحاجات المخصصة للبلدان وتعترف بتدعيم الأدوات القائمة
    VIII. Actividades de difusión y concienciación en materia de Gestión Racional de los Productos Químicos y los desechos UN ثامناً - أنشطة إزكاء الوعي والإرشاد بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
    F. Coordinación con el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos UN واو - التنسيق مع البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Haciendo hincapié en las necesidades especiales de los países en desarrollo y de los países con economías en transición de fortalecer sus capacidades de Gestión Racional de los Productos Químicos mediante asociaciones, apoyo técnico y asistencia financiera, UN وإذْ نشدد على الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وقدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من خلال الشراكات والدعم التقني والمساعدة المالية،
    Contribuirá también a la elaboración de metodologías e instrumentos para vigilar y evaluar los progresos en materia de Gestión Racional de los Productos Químicos y los desechos peligrosos; UN وسيُسهم أيضا في تطوير المنهجيات والأدوات لرصد وتقييم التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد