ويكيبيديا

    "de gestión y administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنظيم والإدارة
        
    • التنظيمية والإدارية
        
    • تنظيم وإدارة
        
    • للتنظيم والإدارة
        
    • شؤون الإدارة والتنظيم
        
    • الإدارة والشؤون الإدارية
        
    • الادارة والشؤون الادارية
        
    • المتعلقة بالتنظيم والإدارة
        
    • للحكم والإدارة
        
    • المتصلة بالتنظيم والإدارة
        
    • شؤون التنظيم واﻹدارة
        
    • التسيير والإدارة
        
    • التنظيمية واﻻدارية
        
    • المتعلقة بالإدارة والشؤون الإدارية
        
    • للادارة والشؤون الادارية
        
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 40% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA) un 10%. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع.
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA), un 8%. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    Examinar los procedimientos de Gestión y Administración para promover las relaciones eficaces UN استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    Así, el Departamento de Gestión debería fomentar proactivamente el desarrollo de buenas prácticas de gestión ejerciendo sus responsabilidades de Gestión y Administración centrales. UN وبهذه الصفة ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تبادر بتشجيع وضع ممارسات تنظيمية جيدة من خلال ممارسة سلطاتها التنظيمية والإدارية المركزية.
    La disminución total del volumen de los gastos de funcionamiento correspondientes a las dependencias de Gestión y Administración de la organización asciende a 100.000 dólares. UN ويبلغ مجموع الانخفاض في حجم نفقات التشغيل التي تخص وحدات تنظيم وإدارة المنظمة ٠,١ مليون دولار.
    Los gastos actuales de Gestión y Administración ascienden a unos 58,7 millones de dólares, de los que las Naciones Unidas aportan 19,2 millones. UN وتناهز التكاليف الجارية للتنظيم والإدارة 58.7 مليون دولار، تساهم الأمم المتحدة فيها بمبلغ 19.2 مليون دولار.
    Departamento encargado: División de Gestión y Administración y División de Apoyo a los Programas UN شعبة شؤون الإدارة والتنظيم وشعبة دعم البرامج
    Recomendación 5: examinar los procedimientos de Gestión y Administración para promover las relaciones eficaces UN التوصية 5: استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    6. Gastos de Gestión y Administración (GA) - Presupuesto inicial para 2000 393 UN الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000
    Los gastos de Gestión y Administración representan un 7% del total de los recursos. El 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 7 في المائة من مجموع الموارد، في حين تصل تكاليف البرامج إلى 70 في المائة.
    :: Los gastos de Gestión y Administración disminuyeron considerablemente, en unos 8 millones de dólares, a 52 millones de dólares, en comparación con 1999. UN :: انخفضت نفقات التنظيم والإدارة انخفاضا كبيرا بنحو 8 ملايين إلى 52 مليون دولار بالمقارنة مع عام 1999.
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de Gestión y Administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de Gestión y Administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    El 4% del total de recursos se empleará en los gastos de Gestión y Administración y el 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 8 في المائة من مجموع الموارد، في حين ستستأثر تكاليف البرامج بنسبة 70 في المائة.
    Sus servicios de Gestión y Administración se han integrado a los de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وقد أُدمجت خدماته التنظيمية والإدارية مع خدمات مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    El examen tiene como objetivo determinar la existencia de ámbitos en los que puedan mejorarse las prácticas de Gestión y Administración en el OIEA dentro del marco de los procesos de reforma en marcha. UN وهو يهدف إلى تحديد مجالات تحسين الإجراءات التنظيمية والإدارية المتوخاة في الوكالة في إطار عمليات الإصلاح الجارية.
    Por ejemplo, la Junta observó que el UNICEF había registrado la suma de 163 millones de dólares en gastos de Gestión y Administración como gastos de programas en sus estados financieros sin ajustar. UN فعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة سجلت مبلغ 163 مليون دولار من التكاليف التنظيمية والإدارية كتكاليف برنامجية في بياناتها المالية التي لم تجر تسويتها.
    En el desempeño de sus funciones de Gestión y Administración de la Fiscalía, el Fiscal dictará reglamentaciones para el funcionamiento de ésta. UN يضع المدعي العام، في اضطلاعه بمسؤوليته عن تنظيم وإدارة مكتب المدعي العام، لوائح تنظم عمل المكتب.
    La División de Gestión y Administración proporcionará apoyo a los programas de toda la Entidad. UN وستقدم شعبة للتنظيم والإدارة الدعم البرنامجي للهيئة بأكملها.
    División de Gestión y Administración y División de Apoyo a los Programas UN شعبة شؤون الإدارة والتنظيم وشعبة دعم البرامج
    Ese puesto se ha reasignado a tareas de Gestión y Administración y se utilizará para reforzar la oficina en Nueva York. UN حيث أُعيد توزيع هذه الوظيفة على الإدارة والشؤون الإدارية والغرض منها تعزيز مكتب نيويورك.
    Los costos de Gestión y Administración siguen siendo inferiores al 5% de los recursos totales. UN وأما تكاليف الادارة والشؤون الادارية فلا تزال أدنى من 5 في المائة من مجموع الموارد.
    De esta manera se asegurará la coherencia de las prácticas de Gestión y Administración en todo el sistema. UN وهذا الترتيب سيضمن اتساق الممارسات المتعلقة بالتنظيم والإدارة على نطاق المنظومة.
    a) Un componente de Gestión y Administración de los asuntos públicos, que comprenda un elemento de policía internacional compuesto de un máximo de 1.640 personas; UN (أ) عنصر للحكم والإدارة العامة، يتضمن وحدة للشرطة الدولية يصل قوامها إلى 640 1 فردا؛
    En lo que respecta a la distribución de puestos por cuadro y grupo de servicios para 2007, los puestos de programas representan un 48,4% del total, los puestos de apoyo a los programas un 42,3% y los puestos de Gestión y Administración un 9,3%. UN ومن حيث توزيع الوظائف المقترحة لعام 2007 حسب الفئة، تستأثر الوظائف المتصلة بالبرامج بنسبة 48.4 في المائة من هذا المجموع، في حين تمثل الوظائف المتصلة بدعم البرامج 42.3 في المائة وتمثل الوظائف المتصلة بالتنظيم والإدارة 9.3 في المائة من هذا المجموع.
    En consecuencia, se pidió a la División de Gestión y Administración que estableciera Servicios Integrados de Apoyo a fin de prestar apoyo logístico en toda la zona de la misión en colaboración con las unidades militares de apoyo disponibles. UN وطلب بالتالي من إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة أن تنشئ دائرة للدعم المتكامل لتوفير الدعم السوقي في كل منطقة البعثة بمشاركة وحدات الدعم العسكري المتاحة.
    Sobre esta base, el tribunal concluyó que la sede de una entidad comercial era más que el lugar en que se celebraba su consejo de administración; tuvo también en cuenta el lugar en que se realizaban las actividades primordiales de Gestión y Administración de la empresa. UN وعلى ذلك الأساس، استنتجت المحكمة أنَّ المقر الرئيسي لكيانٍ اعتباريٍّ هو أكثر من مجرد مكان وجود مجلس إدارته؛ كما أخذت في عين الاعتبار مكان مزاولة التسيير والإدارة الرئيسيين للأعمال.
    Parece que los países tienden a obtener más selectivamente servicios especializados de organismos de las Naciones Unidas mediante servicios de especialistas a plazo breve, y a evitar la asistencia en cuestiones de Gestión y Administración. UN ويبدو أن الاتجاه هو الحصول على الخدمات التقنية لوكالات اﻷمم المتحدة بشكل انتقائي بدرجة أكبر، من خلال الخبرة القصيرة اﻷجل وتفادي المدخلات التنظيمية واﻹدارية.
    En general, los gastos de los programas aumentaron un 22,6% (1.171 millones de dólares en 2008 frente a 955,5 millones en 2007), los gastos de apoyo a los programas aumentaron un 10,3% (318,5 millones de dólares frente a 288,8 millones), y los gastos de Gestión y Administración aumentaron un 9,9% (96,8 millones de dólares frente a 88,1 millones). UN 26 - وإجمالاً، فقد ارتفعت النفقات البرنامجية بنسبة 22.6 في المائة (1.171 بليون دولار في عام 2008 بالمقارنة بـ 955.5 مليون دولار في عام 2007)، وارتفع الدعم المقدم للنفقات البرنامجية بنسبة 10.3 في المائة (318.5 مليون دولار بالمقارنة بـ 288.8 مليون دولار)، وارتفعت أيضا النفقات المتعلقة بالإدارة والشؤون الإدارية بنسبة 9.9 في المائة (96.8 مليون دولار بالمقارنة بـ 88.1 مليون دولار).
    345. Las necesidades de personal de Gestión y Administración son de 27 puestos (12 del cuadro orgánico y 15 del cuadro de servicios generales), lo que representa una importante disminución de 13 puestos en comparación con el bienio 2002-2003. UN 345- احتياجات الوظائف للادارة والشؤون الادارية هي 27 وظيفة (12 على المستوى الفني و15 على مستوى الخدمة العامة)، ويمثل ذلك انخفاضا كبيرا في عدد الوظائف يبلغ 13 وظيفة مقارنة بفترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد