ويكيبيديا

    "de ghana por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غانا على
        
    El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    El orador felicitó al FNUAP y al Gobierno de Ghana por el avance ya conseguido. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    Agradeció al Gobierno de Ghana por el interés demostrado en mantener un diálogo constructivo con el Comité. UN وشكرت اللجنة حكومة غانا على ما أبدته من اهتمام بإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Felicitamos al Magistrado Thomas Mensah, de Ghana, por su elección como primer Presidente del Tribunal. UN وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية غانا على كلمته التي أدلى بها توا.
    Expresó su gratitud a todos los participantes, y especialmente al Gobierno de Ghana por su hospitalidad. UN وأعرب عن امتنانه لجميع الذين شاركوا في الحلقة، وخص بالذكر حكومة غانا على كرم ضيافتها.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de Ghana por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية غانا على بيانه.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية غانا على خطابه.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro del Interior de Ghana por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير داخلية غانا على بيانه.
    En todas las regiones de Ghana, por ejemplo, se repararon los equipos de la cadena de refrigeración, se suministraron generadores para cámaras frigoríficas y se capacitaron técnicos en conservación; asimismo, se registraron aumentos en materia de vacunación, del 14% respecto del sarampión y del 12% respecto de las tres dosis de la vacuna triple contra la difteria, la tos ferina y el tétanos. UN ففي جميع أنحاء غانا على سبيل المثال تم إصلاح معدات سلسلة التبريد وتم تقديم مولدات كهرباء لغرف التبريد وتدريب فنيي الصيانة كما سجلت زيادات في الشمول بالتحصين بلغت نسبتها ١٤ في المائة للحصبة و ١٢ في المائة للجرعات الثلاث من اللقاح الموحد للدفتريا والسعال والكزاز.
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de Ghana por su declaración. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس جمهورية غانا على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس: (تكلم بالانكليزية) بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على الخطاب الذي ألقاه من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Vicepresidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Ghana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به منذ قليل.
    Aunque a lo largo de los años han disminuido las bajas en las misiones, el reciente incidente trágico en Darfur ha renovado la preocupación de Ghana por la seguridad y protección del personal de mantenimiento de la paz. UN 21 - وقال إنه على الرغم من تضاؤل التيسيرات التي تقدمها البعثات على مدى السنوات السابقة، فإن الحادث المأساوي الأخير في دارفور جدد شواغل غانا على أمن أفراد حفظ السلام وسلامتهم.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República de Ghana por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على البيان الذي ألقاه للتو.
    36. Los participantes valoraron el curso de capacitación y dieron las gracias al GCE y a la secretaría por haber organizado el taller, y al Gobierno de Ghana por su calurosa hospitalidad y por haber acogido el taller y haber puesto excelentes instalaciones a su disposición. UN 36- أعرب المشاركون عن تقديرهم للدورة التدريبية وشكروا فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على تنظيم حلقة العمل، وحكومةَ غانا على الترحيب الحار بهم وعلى استضافة حلقة العمل وتوفير مرافق ممتازة لها.
    c) Si un niño menor de siete años de edad, de progenitores desconocidos, es hallado en Ghana, se supondrá que ese niño es ciudadano de Ghana por nacimiento. UN (ج) لدى العثور في غانا على طفل لا يزيد سنه عن سبع سنوات، مع عدم معرفة أبويه، فإن هذا الطفل سيعتبر مواطنا غانيا بحكم مولده.
    El Grupo de Supervisión desea agradecer al Gobierno de Ghana por su cooperación, así como a los Gobiernos de Mozambique y Kirguistán por la asistencia brindada en sus cartas de fecha 24 de abril y 6 de junio de 2007, respectivamente. UN 103 - يرغب فريق الرصد في الإعراب عن شكره لحكومة غانا على ما أبدته من تعاون، كذلك لحكومة قيرغيزستان وموزامبيق على المساعدة المقدمة منهما، من خلال رسالتيهما المؤرختين 24 نيسان/أبريل و 6 حزيران يونيه 2007 على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد