ويكيبيديا

    "de ginebra y viena" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جنيف وفيينا
        
    • من جنيف وفيينا
        
    • في جنيف وفي فيينا
        
    Servicios de información de las bibliotecas de Ginebra y Viena UN خدمات المكتبة في مجال المعلومات في جنيف وفيينا
    Servicios de información de las bibliotecas de Ginebra y Viena UN خدمات المكتبة في مجال المعلومات في جنيف وفيينا
    Por consiguiente, el presupuesto de los recursos de los servicios de conferencias de Ginebra y Viena sigue figurando en esta sección. UN وبناء عليه، ما زالت توضع ميزانية موارد خدمة المؤتمرات في جنيف وفيينا في هذا الباب.
    Por consiguiente, el presupuesto de los recursos de los servicios de conferencias de Ginebra y Viena sigue figurando en esta sección. UN وبناء عليه، ما زالت توضع ميزانية موارد خدمة المؤتمرات في جنيف وفيينا في هذا الباب.
    La estructura de organización de Ginebra y Viena no es objeto de modificación y, en consecuencia, no se refleja en el organigrama. UN ويبقى الهيكل التنظيمي لكل من جنيف وفيينا دون تغيير، ومن ثم لن يظهر في الشكل التنظيمي.
    También se incluyen recursos para los servicios de biblioteca de Ginebra y Viena, que corresponden al subprograma 3, Servicios de biblioteca, del programa 23, Información pública. UN وتشمل أيضا الموارد المخصصة لخدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة في إطار البرنامج 23، الإعلام.
    La propuesta no concierne a los servicios de información de Ginebra y Viena, ya que éstos desempeñan funciones esenciales para el gran número de funcionarios de las Naciones Unidas presente en esas ciudades. UN ولا يشمل الاقتراح دائرتي الإعلام في جنيف وفيينا لأنهما تؤديان وظائف أساسية لوجود الأمم المتحدة الكبير في المدينتين.
    Sin embargo, hacemos hincapié en que deben realizarse esfuerzos programáticos considerables para que los arreglos funcionales, institucionales y financieros de esta Oficina estén acordes con los similares de las oficinas de Ginebra y Viena. UN غير أننا نشدد على ضرورة بذل جهود كبيرة على صعيد البرامج من أجل جعل الترتيب الوظيفي والمؤسسي والمالي لهذا المكتب موازيا لترتيبات مكتبي الأمم المتحدة المماثلين في جنيف وفيينا.
    Cursos de formación para las comunidades diplomáticas de Ginebra y Viena. UN :: تدريب الأوساط الدبلوماسية في جنيف وفيينا.
    El establecimiento de la Oficina Europea de la Administración Postal de las Naciones Unidas ha permitido establecer estructuras de adopción de políticas claramente definidas para las oficinas de la Administración Postal de Ginebra y Viena. UN وقد أتاح إنشاء مكتب إدارة بريد اﻷمم المتحدة اﻷوروبي الفرصة ﻹقامة هيكل محدد بوضوح لتقرير سياسات مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La Oficina Europea de Viena, establecida por la APNU en el bienio 1994-1995, se encarga de coordinar la labor de las oficinas locales de Ginebra y Viena. UN أما المكتب اﻷوروبي في فيينا، الذي أنشأته إدارة البريد خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فهو مسؤول عن تنسيق أعمال المكتبين المحليين في جنيف وفيينا.
    Además, los centros de información y oficinas exteriores de las Naciones Unidas y los Servicios de Información de Ginebra y Viena reforzarán todas las actividades destinadas a promover la comprensión de los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas. UN وباﻹضافة الى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي الى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Además, los centros de información y oficinas exteriores de las Naciones Unidas y los Servicios de Información de Ginebra y Viena reforzarán todas las actividades destinadas a promover la comprensión de los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas. UN وباﻹضافة الى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي الى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    Kenya está preocupada por la subutilización de los medios existentes en la oficina de Nairobi y espera que se establezcan mecanismos para asegurar que el uso que se haga de ellos sea comparable con el de Ginebra y Viena. UN وأعرب عن قلق كينيا من أن المرافق في مكتب نيروبي لا تزال غير مستغلة بطاقتها الكاملة وأعرب عن أملها في أن تنشأ آليات لضمان أن يكون استغلال المرافق مماثلا لما هو قائم في جنيف وفيينا.
    Además, los centros de información y oficinas exteriores de las Naciones Unidas y los Servicios de Información de las Naciones Unidas de Ginebra y Viena reforzarán todas las actividades destinadas a promover la comprensión de los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas. UN وباﻹضافة إلى ذلك سوف تقوم مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية ودائرتا اﻹعلام في جنيف وفيينا بتعزيز طائفة عريضة من اﻷنشطة التي ترمي إلى تحسين تفهم أهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias se encarga también de los servicios de conferencias de Ginebra y Viena. UN ٦٢ - ووكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias se encarga también de los servicios de conferencias de Ginebra y Viena. UN ٢٦ - ووكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا.
    i) Organización y realización durante todo el año de visitas con guía y visitas de grupos a la Sede de las Naciones Unidas y a las Oficinas de Ginebra y Viena en aproximadamente 20 idiomas; UN `1 ' تنظيم وتسيير جولات معارض ومحاضرات مصحوبة بمرشدين وزيارات جماعية على مدار السنة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا بنحو 20 لغة؛
    Siguiendo la práctica establecida, incluye también las actividades de los servicios de biblioteca de Ginebra y Viena, que corresponden al programa 23, Información pública, del plan de mediano plazo. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، تشمل أيضا أنشطة خدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج 23، الإعلام في الخطة المتوسطة الأجل.
    Dirigió el proyecto la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en coordinación con las oficinas de recursos humanos de Ginebra y Viena. UN 80 - وقاد هذا المشروع مكتب إدارة الموارد البشرية بالتنسيق مع مكتبي الموارد البشرية في كل من جنيف وفيينا.
    Teme que las dificultades financieras de la Organización tengan repercusiones sobre la ejecución de los programas de Ginebra y Viena, y considera que un procedimiento establecido de larga data no debe modificarse apresuradamente. UN فهو يخشى من أن يكون للصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة آثارها على تنفيذ البرامج في جنيف وفي فيينا ولا ينبغي في رأيه التعجل في تغيير إجراء مستقر عليه منذ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد