Estados Unidos es el país con mayor cantidad de afiliados, 29 millones de jugadores, y mayor cantidad de campos de golf. | UN | وتضم الولايات المتحدة أكبر عدد من هواة الغولف، حيث يبلغ عددهم 29 مليونا، وأكبر عدد من ملاعب الغولف. |
La diferencia es principalmente por irrigar cultivos en el desierto o de pronto campos de golf en Scottsdale, Uds. | TED | الفرق في الأساس بين استخدامه لري المحاصيل بالصحراء، أو ربما ملاعب الغولف بسكوتسديل، لكم أن تختاروا. |
Todos los niños recibieron un juego de tres palos de golf, un guante, una gorra y un diploma. | UN | وحصل كل طفل على مجموعة تضم ثلاثة مضارب غولف وقفازا وخوذة بالإضافة إلى شهادة إنجاز. |
No creo que busquemos a alguien que posea un carro de golf. | Open Subtitles | لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف. |
También se aplica a las pelotas de golf, frisbees y pelotas de béisbol. | TED | كما أن هذا التأثير ينطبق على كرات الجولف والأقراص الهوائية والبيسبول. |
Lo mejores acuerdos a menudo se hacen en un curso de golf. | Open Subtitles | . أكبر صفقات العمل تتم فى غالباً فى محاضرة جولف |
¿Y aquellos que dicen que se le debe dar un carrito de golf? | TED | ماذا عن أؤلئك منكم الذين يقولون ينبغي توفير عربة الغولف له؟ |
Cariño, el apartamento es fabuloso está cerca de un campo de golf. | Open Subtitles | الشقّة رائعة يا عزيزتي الـ 180 نافذة مواجهة لملعب الغولف |
Predice tormentas para que nadie aparezca y tener el campo de golf para él solito. | Open Subtitles | يتوقع هطول زخات أمطار ورعود لكي لا يحضر أحد وسيحظى بملعب الغولف لنفسه |
Están haciendo pruebas de calibración usando el séptimo hoyo del campo de golf naval Norfolk. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإختبارات تقويم بإستخدام القمر الصناعي السابع من ملعب الغولف الخاص بالبحرية |
Ah vale, el incendio, sí! Siempre mezclo incendios y campos de golf. | Open Subtitles | أجل، الحريق، آسف، دائماً يختلط علي الأمر بين الغولف والحريق |
Primero faltan a su horario y luego proliferan el campo de golf. | Open Subtitles | أولاً قمتِ بمخالفة وقت الإستراحة و الآن تمرحين بملعب الغولف |
Aquí ofrecemos un campo de golf de 18 hoyos ¿en dónde consigues eso? | Open Subtitles | هنا، نقدّم لكم ملعب غولف كامل. أنى لهم أن يجدوا ذلك؟ |
Un nuevo carro de golf para usar alrededor del centro sunshine. ¡Como yo! | Open Subtitles | عربة غولف جديدة لتستخدم في جميع انحاء مركز الاشراق مثل مول |
Es como, no sé, usar un Ferrari como... un carrito de golf. | Open Subtitles | وكلّ ما يفعلونه هو حمل الحقائب. لاأعلم،فكأنّكتستخدمأفخم السيّارات.. كعربة غولف. |
Campo de golf, country club, terreno inclinado. | Open Subtitles | مضمار غولف ونوادٍ ريفيّة وتضاريس منخفضة. |
- Secretario de un club de golf. | Open Subtitles | سكرتارية نادي الجولف بالقلاب من بانجبورن |
En vez de pasar seis horas en el bar, puedes pasar seis horas en el campo de golf. | Open Subtitles | بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف. |
Bueno, puedes verme dos veces a Ia semana, si te convierten en palos de golf: | Open Subtitles | حسنا, تستطيع أن تراني مرتان بالإسبوع إن حولوك إلى مجموعة من مضارب الجولف |
¿Fuimos juntos en un coche de golf en Maidstone cuando tenía ocho años? | Open Subtitles | لقد استقلينا عربة جولف واحدة في ميدستون عندما كنت في الثامنة |
Pienso que es lindo que uses un término de golf para intentar persuadirme. | Open Subtitles | أعتقد أنه لطيف منك أنك تستخدم مصطلح للغولف لتحاول أن تقنعني. |
¿Por qué harían un picnic en un campo de golf? Es un poco raro, ¿no? | Open Subtitles | لماذا تتنزهون في ملعب القولف ذلك نوعاً ما غريب ، أليس كذلك ؟ |
:: La creación de un complejo turístico de lujo con un hotel de categoría cinco estrellas superior, campo de golf y villas | UN | :: إقامـة منتجـع رفيـع المستـوى يتكون من فـندق خمس نجوم وملعب للجولف وفيلات؛ |
Sí, tenía un amorío en el club con un profesor de golf. | Open Subtitles | أجل كانت على علاقة بمحترف قولف في نادي المدينة |
Estaba tan tensa que podría haber rebotado una pelota de golf en ella. | Open Subtitles | هي كَانتْ متضيّقةَ جداً كان يُمكنُ أنْ تَثبَ كرة غولفِ فيْها. |
Nuestro negocio está en peor forma que dos sujetos retirados en un carrito de golf. | Open Subtitles | علي من أمزح؟ عملنا فى شكل أسوء مِنْ رجلين متقاعدينِ في عربةِ الغولفِ. |