ويكيبيديا

    "de grado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الدرجة
        
    • من المستوى
        
    • في الدرجة
        
    • يضاهي تلك الرتب
        
    • من رتبة
        
    • من حيث الدرجة
        
    • من الرتب
        
    • الدرجة الأولى الغربي
        
    • الحصول على درجة
        
    • الخاص بالخدمات المتفق
        
    • برتب
        
    • للتخرج
        
    • الثانوي
        
    • على مستوى الدرجة الجامعية الأولى
        
    • قبل التخرج
        
    • heridas de grado 3 en los que llegan vivos al hospital; UN الجراح من الدرجة الثالثة في صفوف من بقوا على قيد الحياة حتى وصولهم إلى المستشفى؛
    Sin embargo, los Tribunales de grado III de la Magistratura están siendo eliminados paulatinamente. UN بيد أنه يجري تدريجيا إلغاء محاكم الصلح من الدرجة الثالثة.
    En esta última destaca que el 54,11% de mujeres finalizan los estudios de grado superior y el 50,91% los de grado medio. UN وبالنسبة للأخير، يتبين أن 54.11 في المائة من النساء يكملن الدراسات من المستوى العالي و 50.91 في المائة يكملن الدراسات من المستوى المتوسط.
    La diferencia que existe entre ellos no es por lo tanto de naturaleza sino de grado. UN والفرق بينها ليس بالتالي فرقا في النوع بل في الدرجة.
    Ahora bien, en enero de 2013, se ampliaron los criterios de admisibilidad para incluir a las personas con discapacidad de grado 2. UN بيد أنه في كانون الثاني/يناير 2013، وسِّع نطاق الاستفادة من هذه التعويضات ليشمل حتى ذوي الإعاقة من الدرجة 2.
    Podría ser congelamiento de grado tres y sólo Dios sabe si los nervios sufrieron algún daño. Open Subtitles ستكون خطورة الثلج من الدرجة الثالثة. والله يعلم مدى الخسائر التى حدثت.
    Nuestro problema de energía de salida no es de grado es de duración. Open Subtitles مشكلة طاقتنا الصادرة ليست واحدة من الدرجة ، بل واحد من المدة
    se trataba de una fístula de grado C, con una rotura de la arteria esplénica. Open Subtitles كانت النواسير من الدرجة الثالثة بالإضافة لتمزّق الشريان الطحالي
    ÚLTIMA HORA INCIDENTE EN EL WORLD TRADE CENTER Hay una rotura de grado tres. Hemos iniciado el protocolo del ámbar. Open Subtitles هذا شق من الدرجة الثالثة لقد شغلنا نظام الكهرمان
    Un ciclón de grado 2 golpeó justo allí, y el robo tuvo lugar justo después de que fueran evacuados. Open Subtitles ضرب إعصار من الدرجة الثانية المناطق المجاورة والسرقة حدثت بعد عملية الإخلاء
    Lo dispuesto regirá también respecto de la relación entre una asociación de grado superior con otra de grado inferior. " UN ويسري هذا أيضا على احترام العلاقة بين رابطة من المستوى اﻷعلى ورابطة أخرى من المستوى اﻷدنى " .
    En febrero de 2012, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) declaró una emergencia de grado III en Sudán del Sur y ubicó anticipadamente unas 55.000 toneladas métricas de alimentos de emergencia en distintos lugares del país. UN وفي شباط/فبراير 2012، أعلن برنامج الأغذية العالمي حالة طوارئ من المستوى الثالث في جنوب السودان واقترح تدبير 000 55 طن متري من الأغذية لتلبية طوارئ الأغذية في أنحاء البلد.
    Señaló que piensa que los asistentes tienen más diferencias de grado que de fondo en lo que respecta a la importancia que hay que dar a los aspectos nacionales e internacionales. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المشاركين يختلفون في الدرجة أكثر مما يختلفون في الجوهر، ويختلفون بشأن التوازن المطلوب في التركيز على أي من البعدين الوطني أو الدولي.
    Pero esas diferencias suelen ser más bien de grado y no de contenido, una cuestión de recursos y de la capacidad disponible para lograr soluciones y no una característica de los problemas que hay que resolver. UN بيد أن هذه الاختلافات كثيرا ما تكون اختلافات في الدرجة وليست في الجوهر، وهي مسألة تتعلق بالموارد والقدرات المتاحة لحل المشاكل لا بخصائص المشاكل التي يلزم حلها.
    Los dos (2) miembros restantes de cada una de las partes podrán ser generales de división, generales de brigada, coroneles o jefes de grado equivalente. UN ويجوز أن يكون العضوان المتبقيان لكل جانب برتبة لواء أو عميد أو عقيد أو ما يضاهي تلك الرتب.
    Para reflejar estos ajustes, el Director Ejecutivo recomienda que dos puestos ya existentes de grado P - 5 se asciendan al nivel de D - 1. UN 42 - وتطبيقا لهذه التعديلات، يوصي المدير التنفيذي برفع مستوى الوظيفتين الحاليتين من رتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1.
    Con todo, una consecuencia es que la diferencia puede ser simplemente de grado y no de calidad. UN ومن ناحية أخرى، فإن أحد الآثار التي تترتب على ذلك هو أن التمييز يمكن أن يكون مجرد تمييز من حيث الدرجة لا من حيث النوع.
    El número incluye agentes de grado medio UN يشمل العدد ضباطا إضافيين من الرتب الوسطى
    Hay una brecha del 10% en la finalización de licenciaturas y otros programas de grado que posiciona a los varones por detrás de las mujeres. TED هناك فارق 10 بالمئة في الحصول على درجة البكالوريوس وجميع البرامج العليا، بتقدم البنات على الأولاد.
    Diciembre de 2005: 80% en atenencia al acuerdo de grado de servicio. UN كانون الأول/ديسمبر 2005: 80% في حدود الاتفاق الخاص بالخدمات المتفق عليه
    Como ya lo ha dicho la Comisión, si ciertas funciones pueden ser desempeñadas por personal de grado inferior al nivel presupuestado de los puestos de que se trata habrá que considerar la posibilidad de reducir la categoría de esos puestos. UN وكما ذكرت اللجنة من قبل، فإنه لو كان ممكنا أداء المهام على نحو ثابت من قبل موظفين برتب أدنى من الرتب الواردة في الميزانية لبعض الوظائف بعينها، عندها يتوجب أن يعاد تصنيف هذه الوظائف نزوليا.
    Mi proyecto de grado, creo que ya sé lo que haré. Open Subtitles مشروعي للتخرج, أعتقد أنني عرفت ما أريد فعله
    Para acceder a la de grado medio se requiere estar en posesión del título de graduado en educación secundaria. UN وللاتحاق بالتدريب الوسيط، يجب على الطلبة أن يكونوا حائزين على شهادة التعليم الثانوي.
    130. El Real Decreto Nº 1892/2008, de 14 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para el acceso a las enseñanzas universitarias oficiales de grado y los procedimientos de admisión a las universidades públicas españolas, dispone lo siguiente, respecto de los estudiantes con algún tipo de discapacidad: UN 130- ويتضمن المرسوم الملكي رقم 1892/2008، المؤرخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، الذي ينظم شروط الالتحاق بالتعليم الجامعي الرسمي على مستوى الدرجة الجامعية الأولى وإجراءات القبول في الجامعات الحكومية الإسبانية، الأحكام التالية بشأن الطلاب الذين يعانون إعاقة من أي نوع:
    Pero si estás libre después de la escuela, tengo un proyecto de grado en el que estoy trabajando. Open Subtitles لكن لو كنت متفرغاً بعد المدرسة، فلدي مشروع أعمل عليه لما قبل التخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد