Tal será la función que cumplirán el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco Mundial, por conducto de grupos consultivos que trabajen con los encargados de la planificación a nivel nacional. | UN | وهذا هو الدور الذي سيضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي عن طريق أفرقة استشارية تعمل مع المخططين الوطنيين وسيكون هذا الدور أكثر أهمية ﻷن اللجان، في بلدان عديدة. |
El Gobierno ha establecido un mecanismo de grupos consultivos sobre las actividades relativas a las minas dentro del marco del presupuesto nacional para el desarrollo. | UN | وقد أنشأت الحكومة آليات قوامها أفرقة استشارية في الإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار ميزانية التنمية الوطنية. |
111. La creación de grupos consultivos oficiosos es un medio útil para cumplir las tareas encomendadas por los órganos rectores. | UN | 111- ووصف إنشاء أفرقة استشارية غير رسمية بأنه وسيلة مفيدة للاستجابة للمهام الموكلة من قبل الهيئات التشريعية. |
Se establecerán los vínculos institucionales con los departamentos usuarios durante la planificación y ejecución del proyecto por conducto de grupos consultivos. | UN | وستقوم أفرقة استشارية بكفالة وجود ارتباط مؤسسي الإدارات المستفيدة أثناء تخطيط المشروع وتنفيذه. |
:: Los organismos gubernamentales deberían promover la participación de múltiples interesados; por ejemplo, mediante el establecimiento de grupos consultivos sobre los bosques; y | UN | :: ينبغي أن تشجع الوكالات الحكومية مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين، مثلا، من خلال إنشاء أفرقة استشارية للغابات؛ |
Esta nueva estructura racionaliza la compleja diversidad anterior de grupos consultivos permanentes. | UN | وهذه الهيكلية الجديدة تبسط المجموعة المعقدة السابقة من الأفرقة الاستشارية الدائمة. |
Por su parte, la Comisión debe evitar crear otra capa de burocracia del desarrollo o duplicar otros foros, sobre todo las reuniones de grupos consultivos. | UN | 46 - ومضي يقول إن اللجنة لابد أن تتلافى من جانبها خلق طبقة جديدة من بيروقراطية التنمية، أو ازدواج المنابر الأخرى، بما في ذلك اجتماعات الجماعة الاستشارية. |
:: Participación de grupos consultivos, expertos externos y consultores; | UN | :: إشراك جماعات استشارية وخبراء ومستشارين خارجيين؛ |
El 15 de julio de 2002, en su período de sesiones sustantivo, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 2002/1, en la cual decidió crear un marco para el establecimiento de grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto. | UN | 1 - في 15 تموز/يوليه 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية، القرار 2002/1 الذي قرر بموجبه أن ينشئ إطارا للأفرقة الاستشارية المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع. |