ويكيبيديا

    "de guatemala en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غواتيماﻻ في
        
    • الغواتيمالي في
        
    • الغواتيمالية في
        
    • في غواتيمالا في
        
    • لغواتيمالا في
        
    • غواتيمالا على
        
    • غواتيمالا بشأن
        
    • من غواتيمالا
        
    La delegación del Sudán confía en que el Comité Especial proseguirá el examen de la propuesta de Guatemala en su período de sesiones de 1995. UN ويأمل وفد السودان أن تواصل اللجنة الخاصة دراسة الاقتراح الغواتيمالي في دورتها لعام ١٩٩٥.
    Podrán hacerlo desarmados y acompañados por representantes de la verificación, previa coordinación con el Gobierno de Guatemala, en los casos previstos en los incisos siguientes: UN ويمكنهم مغادرتها دون أسلحة وبصحبة ممثلين عن آلية التحقق بعد التنسيق المسبق مع الحكومة الغواتيمالية في الحالات المنصوص عليها في الفقرات الفرعية التالية:
    Es por eso que estamos empeñados en impulsar el fortalecimiento y la participación de todos los pueblos indígenas de Guatemala en nuestro diario vivir, en el desarrollo, en la paz y en la seguridad. UN لذلك نلتزم بتعزيز ودعم مساهمة جميع الشعوب الأصلية في غواتيمالا في الحياة اليومية والتنمية والسلام والأمن.
    8. Dos procesos ocuparon la atención del pueblo de Guatemala en 1995: la negociación de la paz y las elecciones generales. UN ٨- وقع تطوران استحوذا على الاهتمام الخاص للشعب الغواتيمالي في عام ٥٩٩١، هما: مفاوضات السلم والانتخابات العامة.
    La verificación dará inicio el día " D " cuando empiece a regir el cese al fuego, de conformidad con lo establecido en el presente acuerdo, sin que esto restrinja el cumplimiento de la función constitucional del Ejército de Guatemala en el resto del territorio nacional. UN ٢٣ - تبدأ أعمال التحقق يوم بدء العملية، عند بدء نفاذ وقف إطلاق النار طبقا لما ينص عليه هذا الاتفاق، مع عدم اﻹخلال بأداء المهمة الدستورية للجيش الغواتيمالي في بقية اﻷراضي الوطنية.
    Viceministro de Relaciones Exteriores, a cargo de la dirección del Centro de Atención al Migrante, la política consular guatemalteca y el funcionamiento de los consulados de Guatemala en el exterior. UN نائب وزير الخارجية، ومسؤول عن مركز دعم المهاجرين وعن السياسة القنصلية لغواتيمالا وتسيير أعمال القنصليات الغواتيمالية في الخارج.
    Se llevó a cabo un proyecto de estudio titulado " Papel de la mujer indígena en la ordenación de los recursos genéticos de Guatemala " en zonas donde los agricultores en pequeña escala habían logrado cultivar y adaptar variedades de maíz. UN ٤١ - جرى الاضطلاع بمشروع دراسة بعنوان " دور المرأة المحلية في غواتيمالا في إدارة الموارد الجينية " في المناطق التي قام فيها صغار المزارعين بتدجين وتكييف أنواع مختلفة من الذرة.
    Varios países, entre ellos Bolivia y Brasil, comienzan a imitar la experiencia afortunada de Guatemala en el enriquecimiento de azúcar con vitamina A. En Bangladesh, el UNICEF colabora con Helen Keller International para evaluar los efectos de un amplio proyecto de cultivos frutícolas familiares en los niveles de vitamina A de madres y niños pequeños. UN وبدأ عدد من البلدان، بما في ذلك البرازيل وبوليفيا، تكرار التجربة الناجحة لغواتيمالا في مجال إغناء السكر بفيتامين ألف. وفي بنغلاديش، تتعاون اليونيسيف مع مؤسسة هيلين كيلر الدولية لتقييم أثر مشروع كبير لزراعة الحدائق المنزلية على حالة فيتامين ألف لدى اﻷمهات واﻷطفال الصغار.
    Respuestas escritas del Gobierno de Guatemala en relación con la lista de cuestiones UN الردود الخطية الواردة من حكومة غواتيمالا على قائمة المسائل
    Habiendo conocido con preocupación la exposición presentada por el Presidente de la República de Guatemala en relación con los hechos de violencia sucedidos recientemente en ese hermano país, que atentan con la integridad de los guatemaltecos, UN وقد أحطنا علما مع القلق بما ورد في العرض الذي قدمه رئيس جمهورية غواتيمالا بشأن ما استجد في هذا البلد الشقيق في الآونة الأخيرة من أحداث عنف تهدد سلامة سكانه،
    Patrocinio de la asistencia de una mujer de Guatemala en calidad de portavoz. UN قامت برعاية امرأة من غواتيمالا كمتحدثة رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد