ويكيبيديا

    "de habitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السكنية
        
    • المساكن
        
    • في السكن
        
    • الغرف
        
    • في الغرفة
        
    • المسكن
        
    • سكن
        
    • للمساكن
        
    • بالغرفة
        
    • بالسكن
        
    • عيش
        
    • إسكان الفئات
        
    • مسكنا
        
    • سكني
        
    • فى السكن
        
    Esta categoría comprende, entre otros, los locales de habitación en cuadras, establos, graneros, fábricas, garajes, almacenes, oficinas y casetas. UN وهي تشمل الوحدات السكنية الموجودة في الاسطبلات ومخازن الحبوب والمطاحن والمرائب والمستودعات والمكاتب واﻷخصاص وهلم جرا.
    Los criterios aplicados a las unidades de vivienda y a los locales de habitación colectivos deben ser distintos. UN وينبغي أن يكون النهج المتبع في الوحدات السكنية مختلفا عن النهج المتبع في المساكن الجماعية.
    Se han introducido modificaciones en el contenido de la parte I. En la parte II se abordan los temas de los censos de población y los de los censos de habitación. UN وقد أدخلت تعديلات على محتويات الجزء اﻷول. ويجمع الجزء الثاني بين مواضيع لتعدادات السكان ومواضيع لتعدادات المساكن.
    Los chicos hablan sobre todo lo que hacen sus compañeros de habitación. Open Subtitles رجلاً يتحدث عن كل الأشياء التي يفعلها زميله في السكن
    Este es el tipo de habitación donde una estrella de rock tendría una sobredosis. Open Subtitles هذا نوع الغرف الذي يتعاطى فيه نجم الروك جرعه زائدة من المخدرات
    Mi televisión, mi reproductor de blu-ray, el portátil de mi compañero de habitación, seguían allí. Open Subtitles .. تلفازي .. مشغل الأقراص الرقمية .. الحاسوب المحمول الخاص بزميلي في الغرفة
    H3. Hogares en unidades de habitación, por tipo de unidad de habitación, en clasificación cruzada por tipo de hogar H4. UN اﻷسر المعيشية في الوحدات السكنية المشغولة، حسب نوع الوحدة السكنية، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع اﻷسرة المعيشية
    Unidades de habitación ocupadas, por tipo, en clasificación cruzada por tipo de retrete y de instalaciones de alcantarillado H17. UN الوحدات السكنية، حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع المرحاض، ونوع الصرف الصحي
    A modo de ejemplo, en este esquema la unidad de tabulación son los hogares en unidades de habitación ocupadas. UN عديمة المأوى ﻷغراض التوضيح، ترد اﻷسر المعيشية في الوحدات السكنية المشغولة كوحدات للجدولة في هذا الموجز.
    Estas últimas clasificaciones no suelen aplicarse a las unidades de habitación de propiedad pública. UN وهذه التصنيفات اﻷخيرة لا تنطبق عادة على الوحدات السكنية المملوكة ملكية عامة.
    Personas incluidas: personas en unidades de habitación UN اﻷشــخاص المشــمولون: اﻷشــخاص فـي الوحدات السكنية
    Sin embargo, conviene que el archivo principal se mantenga en orden geográfico, a partir de la entidad geográfica más pequeña, con desglose por unidad de habitación, hogar o familia. UN غير أنه ينبغي حفظ ملف البيانات الجزئية على أساس الترتيب الجغرافي الذي يبدأ بالكيان الجغرافي اﻷدنى مصنفا حسب الوحدة السكنية أو اﻷسرة المعيشية أو اﻷسرة.
    El censo de habitación debe incluir todos los locales de habitación, con independencia de su tipo. UN وينبغي أن يشمل تعداد المساكن كـل مجموعة مساكن بصرف النظـر عــن نوعها.
    Otra posibilidad sería levantar el censo de habitación como parte de las operaciones preliminares de preparación de listas anticipadas del censo de población. 1.31. UN وإلا قد يُنظر في إجراء تعداد المساكن كجزء من عمليات وضع القوائم المسبقة في تعداد السكان.
    5. Relación de los censos de población y/o de habitación con otros tipos de censos y otras investigaciones estadísticas UN ٥ - العلاقة بين تعدادات السكان و/أو المساكن وبين اﻷنواع اﻷخرى من التعدادات والاستقصاءات اﻹحصائية اﻷخرى
    De manera análoga, varios locales de habitación pueden ocupar un solo edificio y un solo local de habitación puede ocupar más de un edificio. UN وبالمثل قد تشغل معا عدة مجموعات من أماكن اﻹقامة مبنى واحدا، بينما قد تشغل مجموعة واحدة من المساكن أكثر من مبنى واحد.
    En teoría, su compañero de habitación donó su coche a la caridad. Open Subtitles ويُزعم أنّ شريكه في السكن قد تبرع بالسيارة للجمعيات الخيرية.
    Porque resulta que el servicio de habitación no tiene domicilio fuera del hotel. Open Subtitles لأنه أتضح أن خدمات تقديم الغرف لا توصل طلبات لخارج الفندق
    Jackie, encantado de conocerte, pero creo que te has confundido de habitación Open Subtitles جاكي من اللطيف مقابلتك لاكن أعتقد بأنكِ .في الغرفة الخطأ
    Por ejemplo, si se examina el régimen de tenencia, los datos deberán reunirse por referencia a los hogares, y no a los locales de habitación. UN فبيانات الحيازة، على سبيل المثال، ينبغي أن تجمع إذا بحث موضوعها في التعداد، على أساس اﻷسرة المعيشية، لا على أساس المسكن.
    En realidad, este edificio era una fábrica de rodamientos. Tribeca y yo fuimos compañeras de habitación en la academia. Open Subtitles في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية
    La tabulación de las instalaciones de retrete proporciona el mínimo de datos necesario para evaluar los locales de habitación en función de los servicios de que disponen. UN ويوفر جدول مرافق المراحيض الحد اﻷدنى من البيانات اللازمة ﻹجراء تقييم للمساكن وفق المرافق الموجودة.
    La paciente que encontraron muerta era su ex compañera de habitación. Open Subtitles لأن تلك المريضة التي عُثر عليها ميته كانت رفيقتها بالغرفة
    ¿Mis compañeros de habitación estarán hablando constantemente sobre mí en un lenguaje extranjero? Open Subtitles هل سوف يتكلمون رفقائي بالسكن عني بلغة أجنبية؟
    i) Para cada persona una cama, un colchón, una mesa de noche, una lámpara de mesa y un armario u otros muebles apropiados para proporcionar un espacio de habitación adecuado. UN `1 ' توفير سرير وفراش ومنضدة ومصباح منضدة وخزانة لكل شخص أو أي قطع أثاث أخرى لتوفير مكان عيش مناسب.
    El FNHIS tiene por objeto centralizar y gestionar los recursos presupuestarios para programas en el marco del SNHIS, y su principal tarea consiste en urbanizar tugurios, construir casas y mejorar las condiciones de habitación de la población de bajos ingresos. UN ويهدف صندوق الإسكان القومي ذو الفائدة الاجتماعية إلى تركيز موارد الموازنة وإدارتها بغية تنفيذ البرامج التي تطلق في ظل نظام الإسكان القومي ذو الفائدة الاجتماعية، وهو يضطلع بشكل أساسي بتحويل الأحياء الفقيرة إلى مناطق حضرية، وبناء المنازل، وتحسين ظروف إسكان الفئات السكانية محدودة الدخل.
    Se sugiere que, al levantar el censo, se mantenga una clara distinción entre las unidades de habitación ocupadas por más de un hogar y los locales de habitación construidos o adaptados para servir de habitación colectiva de varios hogares. UN ويقترح هنا أنه ينبغي التمييز تمييزا دقيقا، عند إجراء التعداد، بين الوحدات السكنية التي تشغلها أكثر من أسرة معيشية واحدة والمساكن التي تم تشييدها أو تحويلها ﻷن تكون مسكنا جماعيا لعدة أسر معيشية.
    Era muy cercana con mi compañera de habitación, y luego conocí a esta otra chica en el pasillo, y las dos no se podían soportar. Open Subtitles لقد كنت قريبة جدا لشريكة سكني وبعدها قابلت تلك الفتاة الآخرى في الردهة ولم يستطيعوا تحمل بعضهم البعض
    Es decir, según su compañero de habitación, el auto los había siguiendo antes, esa misma noche, así que obviamente él era el objetivo. Open Subtitles أعنى بحسب كلام زميله فى السكن فالسيارة كانت تتبعهم فى وقت مبكر من ذلك المساء إذن فقد كان مستهدفا بالتحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد