ويكيبيديا

    "de hamás" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماس
        
    • لحماس
        
    La delegación también señaló que esas personas no disfrutaban de inmunidad penal, a pesar de ocupar puestos en el Gobierno de Hamás. UN وأشار الوفد كذلك إلى أنهم لا يتمتعون بحصانة من الإجراءات القانونية على الرغم من شغلهم مناصب في حكومة حماس.
    En la práctica, con esta medida se excluye a los partidarios o afiliados de Hamás del empleo en el sector público. UN وفي الواقع، فإن هذا التدبير يستبعد أنصار حماس أو الأشخاص التابعين لها من العمل في القطاع الحكومي العام.
    Para comenzar, Israel detuvo a ocho ministros del Gobierno de Hamás y a 26 miembros del Consejo Legislativo Palestino en Ramallah. UN فقد قامت أولا باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و 26 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله.
    Para comenzar, Israel detuvo a 8 ministros del Gobierno de Hamás y a 26 miembros del Consejo Legislativo Palestino en Ramallah. UN فقد قامت أولاً باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و26 عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله.
    Preocupan también al Relator Especial los informes fidedignos de ejecuciones extrajudiciales de palestinos atribuidas a las fuerzas de seguridad de Hamás durante el conflicto. UN وأعرب عن قلقه كذلك إزاء حالات الإعدام خارج القضاء في أثناء النزاع لفلسطينيين منتمين لقوات الأمن التابعة لحماس.
    Durante las operaciones militares en Gaza prosiguieron las detenciones de dirigentes de Hamás. UN وأُجريت عمليات اعتقال أخرى لزعماء من حماس أثناء العمليات العسكرية في غزة.
    Aquellos que lo hacen pueden investigar las denuncias de crímenes de guerra contra quienes actuaron en nombre de Israel o de Hamás durante la operación " Plomo sólido " para detener, acusar, juzgar y sancionar. UN ويمكن للبلدان التي تمارس مثل هذه السلطة أن تلاحق بتهمة ارتكاب جرائم حرب من تصرفوا إما باسم إسرائيل أو حماس خلال عملية الرصاص المصبوب، وذلك بغية اعتقالهم وإدانتهم ومقاضاتهم ومعاقبتهم.
    Aquellos que lo hacen pueden investigar las denuncias de crímenes de guerra contra quienes actuaron en nombre de Israel o de Hamás durante la operación " Plomo sólido " para detener, acusar, juzgar y sancionar. UN ويمكن للبلدان التي تمارس مثل هذه السلطة أن تلاحق بتهمة ارتكاب جرائم حرب من تصرفوا إما باسم إسرائيل أو حماس خلال عملية الرصاص المصبوب، وذلك بغية اعتقالهم وإدانتهم ومقاضاتهم ومعاقبتهم.
    Restricciones impuestas a Gaza tras la victoria electoral de Hamás UN القيود المفروضة على غزة بعد فوز حماس في الانتخابات
    El Presidente Abbas anunció que tenía el propósito de visitar la Franja de Gaza para discutir sobre la unidad con oficiales de Hamás. UN وقال الرئيس عباس أنه يعتزم زيارة قطاع غزة لمناقشة الوحدة مع مسؤولي حماس.
    Algunas organizaciones no gubernamentales nacionales fueron obligadas a cerrar o pasaron a operar bajo el control directo de las autoridades de Hamás. UN وفي بعض الحالات، أُجبرت المنظمات الوطنية غير الحكومية على الإغلاق أو اضطرت للخضوع لسيطرة سلطات حماس مباشرة.
    A pesar de la constante amenaza a la seguridad que representa el gobierno de Hamás en Gaza, en 2013 aumentó el número de palestinos que entraron en Israel. UN ورغم ما ينطوي عليه حكم حماس في غزة من تهديدات أمنية مستمرة، شهد عام 2013 زيادة في عدد الفلسطينيين الذين يدخلون إسرائيل.
    La carta fundacional de Hamás pide la destrucción de Israel y el genocidio del pueblo judío. UN ويدعو ميثاق حماس إلى تدمير إسرائيل والإبادة الجماعية للشعب اليهودي.
    También convienen con Netanyahu en que la retirada de Gaza por parte de Israel y el posterior ascenso de Hamás allí, demuestra que todo el terreno que Israel abandona está destinado a convertirse en una base para el lanzamiento de misiles contra él. News-Commentary وهم يتفقون مع نتنياهو أيضاً على أن فك الارتباط والانسحاب من غزة، وما أعقب ذلك من صعود حماس هناك، يثبت أن كل قطعة من الأرض تتخلى عنها إسرائيل فمصيرها أن تتحول إلى قاعدة لإطلاق الصواريخ على بلادهم.
    ¿Asesinar líderes de Hamás o echar asentamientos de Gaza? Open Subtitles اغتيال قادة حماس أم سحب المستوطنات من غزة؟
    Él dio inicio a la operación terrorista de Hamás en Gaza. Open Subtitles كان يقوم بوضع كل عمليات حماس الإرهابية بغزة موضع التنفيذ
    El 2 de julio de 2006 el Gobierno de Israel revocó los permisos de residencia en Jerusalén de cuatro funcionarios superiores de Hamás residentes en Jerusalén oriental. UN وفي 2 تموز/يوليه، رفضت حكومة إسرائيل الاعتراف بتصاريح الإقامة لأربعة مسؤولين كبار في حركة حماس يعيشون في القدس الشرقية.
    En junio de 2006 se arrestó en Ramallah a ocho Ministros del Gabinete de Hamás y a 26 miembros del Consejo Legislativo Palestino. UN وفي حزيران/يونيه 2006، اعتقل في رام الله ثمانية وزراء من حركة حماس و 26 عضوا من المجلس التشريعي الفلسطيني.
    La cuestión de la detención de los miembros de Hamás se agravó con la detención, el 5 de agosto de 2006, de Aziz Dweik, Presidente del Consejo Legislativo Palestino, que presuntamente resultó herido durante los interrogatorios. UN كما أن مسألة اعتقال أعضاء حركة حماس قد تفاقمت من جراء اعتقال عزيز دويك، رئيس المجلس التشريعي الفلسطيني، في 5 آب/أغسطس 2006 وما ورد من أخبار عن إصابته أثناء استجوابه.
    90. Una característica de la práctica de detención de Israel en relación con los palestinos desde 2005 ha sido la detención de afiliados de Hamás. UN 90- وقد تمثلت إحدى سمات ممارسات الاحتجاز الإسرائيلية تجاه الفلسطينيين منذ عام 2005 في إلقاء القبض على المنتمين لحماس.
    Entre estas figuran, por ejemplo, las violaciones de los principios de conducción de las hostilidades, los ataques a agentes de la policía palestina y a miembros del ala política de Hamás que no participaban en las hostilidades y el uso cuestionable de determinadas armas en zonas densamente pobladas, en particular, las granadas con fósforo blanco, los proyectiles de 155 mm y los obuses con " flechettes " . UN ويشمل ذلك عدة قضايا من بينها انتهاك مبادئ سير القتال، واستهداف الشرطة الفلسطينية والأعضاء في الجناح العسكري لحماس الذين لم يشاركوا في القتال، والاستخدام المريب لأسلحة بعينها في مناطق ذات كثافة سكانية عالية، بما في ذلك قذائف الفوسفور الأبيض وقذائف من عيار 155 ملم والقذائف السهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد