ويكيبيديا

    "de hospital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستشفيات
        
    • مستشفى
        
    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    • بالمستشفيات
        
    • اﻻستشفاء
        
    • بالمستشفى
        
    • في مستشفيات
        
    • للمستشفيات
        
    • اﻻستشفائية
        
    • بمستشفى
        
    • بالمشفى
        
    • استشفائية
        
    Oferta y demanda de camas de hospital UN الطلب والعرض فيما يتعلق بأسرّة المستشفيات
    Demanda y oferta de camas de hospital UN العرض والطلب فيما يتعلق بأسرّة المستشفيات
    Se atiende a los reclusos en 14 hospitales penitenciarios y 39 salas de hospital. UN ويوفﱠر العلاج بالمستشفيات لﻷشخاص المسجونين في ٤١ مستشفى سجن و٩٣ قسما بالمستشفيات.
    Haciendole mover mi coche, tendré, sabes, será trabajo de hospital de primera importancia. Open Subtitles أن يحرّك سيارتي، سأحيطك علماً بأنه عمل مستشفى من الدرجة الأولى
    Simplemente se recostó en la cama de hospital y, más o menos, sólo miro el techo de poliestireno por mucho tiempo. TED فقط استلقى في سرير المستشفى ، و نوعاً ما ، حدَّق في بلاط البوليسترين بالسقف لفترة طويلة جداً.
    La mitad de los estados no tendrán más camas de hospital en la primera semana, quizás dos semanas. TED نصف عدد الولايات لن تتوفر لديهم أسرة في المستشفيات في أول أسبوع، أو ربما أسبوعين.
    Bueno, he venido a asegurarme que comes algo mejor que la comida de hospital. Open Subtitles انا فقط اتيت لاتأكد انك تحصل علي شئ افضل من اطعمه المستشفيات
    Se adquirirán botiquines de sanidad básica y de hospital que se distribuirán a los hospitales y a otros centros sanitarios en las zonas de repatriación. UN وسيجري شراء معدات صحية واستشفائية أساسية وتوزيعها على المستشفيات وغيرها من المرافق الصحية في مناطق العائدين.
    El número de camas de hospital se eleva a 60.808, o sea, una cama por cada 172 habitantes. UN وعدد أسرة المستشفيات ٨٠٨ ٠٦، أي سرير في المستشفى لكل ٢٧١ من السكان.
    No obstante, es necesario facilitar el proceso con ofertas de plazas de hospital en el extranjero. UN غير أن هناك حاجة إلى تسهيل هذه العملية عن طريق عرض أماكن في المستشفيات الواقعة خارج سراييفو.
    Bueno, tiene que ver con agujas y olores de hospital, pero todavía es algo emocionante. Open Subtitles رائعة ، تنطوي على حقن وروائح مستشفى لكن مع ذلك نوعا ما جميلة
    Ya lo dije. No me quedaré tirado en una cama de hospital. Open Subtitles لقد قلت هذا ، لن استلقي على اي سرير مستشفى
    Continuó la labor en el Hospital Europeo de Gaza de 232 camas, con miras a mitigar la grave escasez de camas de hospital y servicios médicos adecuados en la Faja de Gaza. UN واستمر العمل في إنشاء مستشفى غزة اﻷوروبي الذي يتسع ﻟ ٢٣٢ سريرا، بغية تخفيف حدة النقص الخطير في أسرة المستشفيات وفي الخدمات الطبية الكافية في قطاع غزة.
    2) Hospital de Clínicas: brinda atención de salud en su desempeño de hospital Escuela. En el hospital de mayor volumen con que cuenta el país con un total de 664 camas. UN `2 ' مستشفى العيادات: الذي يقدم الرعاية الصحية كمستشفى تعليمي، وهو أكبر المستشفيات في البلد، به ما مجموعه 664 سريراً.
    Hay 78 hospitales y 10.509 camas de hospital en Estonia, lo que representa 7,3 camas por 1.000 personas. UN توجد في إستونيا 78 مستشفى و 509 10 أسِرّة مستشفيات، وهو ما يمثل 7.3 أسرّة لكل 000 1 نسمة.
    ¿Quieres que te diga lo que estoy pensando? iré a tu habitación de hospital. y podremos pasarla bien juntos. Open Subtitles هل أطلعك على ما أفكّر فيه؟ عندما أنتهي من المرح هنا سأتوجّه إلى غرفتك في المستشفى
    Ya no existe esa habitación de hospital, así que también podemos descartar cualquier Phillips de la última década. Open Subtitles لم تعد غرفة المستشفى موجودة لذا يمكننا شطب أي شخص اسمه فيليبس من العقد الماضي
    Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. Open Subtitles لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء
    También es más frecuente entre las mujeres maoríes y entre las no maoríes haber recibido tratamiento médico o de hospital como resultado de la violencia sufrida a manos de su compañero. UN كما أن الماوريات أكثر احتمالا من غير الماوريات ﻷن يسعين إلى علاج طبي أو بالمستشفى نتيجة للعنف من جانب شركائهن.
    Se prestaron servicios de hospital a refugiados mediante contrata con un hospital de una organización no gubernamental, en el que se reservaron 50 camas para refugiados, y mediante asistencia financiera para sufragar el costo de los tratamientos en hospitales del sector público. UN وتم توفير خدمات الاستشفاء للاجئين عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، حيث جرى حجز ٥٠ سريرا لمعالجة اللاجئين، وعن طريق تقديم مساعدة مالية في تكاليف العلاج في مستشفيات القطاع العام.
    Todos los gastos de hospital, centros de urgencias o demás servicios médicos correrán por cuenta de los delegados. UN ويتحمل المندوبون النفقات المستحقة للمستشفيات ومراكز الطوارئ أو غير ذلك من خدمات الرعاية الطبية.
    Necesita estar en una cama de hospital, no dirigiendo una investigación médica. Open Subtitles انت يجب ان تكون فى سرير بمستشفى, وليس القيام بتحقيق طبي.
    ¿En serio? Cual era... ¿Cuál era tu plan después de vaciar tu cargador desde una cama de hospital? Open Subtitles فماذا كانت خطتك بعد أن تفرغ خزانتك من سرير بالمشفى
    El ACNUDH estableció contacto con las autoridades y otro asociado de la provincia de Pursat y contribuyó a lograr que se asignara una habitación de hospital a los reclusos enfermos. UN وتابعت المفوضية الموضوع مع السلطات ومع شركاء آخرين في مقاطعة بورسات، وساهمت في ضمان تخصيص غرفة استشفائية للسجناء المرضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد