Por ejemplo, no se dispone en Haití de medios para efectuar un análisis balístico, ni para identificar las huellas digitales u otro tipo de huellas. | UN | وعلى سبيل المثال لا توجد في هايتي قدرة على تحليل طبيعة القذائف ولا قدرة على التعرف على بصمات اﻷصابع أو غيرها. |
En el lugar del crimen los investigadores encontraron diez series de huellas dactilares, pero ninguna de ellas era de Tolipkhuzhaev. | UN | وفي مسرح الجريمة، عثر المحققون على عشر مجموعات من البصمات، ولكن أياً منها لم يطابق بصمات توليبخوجايف. |
En el lugar del crimen los investigadores encontraron diez series de huellas dactilares, pero ninguna de ellas era de Tolipkhuzhaev. | UN | وفي مسرح الجريمة، عثر المحققون على عشر مجموعات من البصمات، ولكن أياً منها لم يطابق بصمات توليبخوجايف. |
Te acabo de mandar dos fotografías de huellas de los dos tiradores que abatimos. | Open Subtitles | بعثتُ لك صوراً لبصمات المجرمين الذي قتلناهما للتوّ |
Tan pronto como quede terminado el sistema informatizado en línea, éste estará vinculado directamente con otros sistemas, como el de transmisión de imágenes y el de identificación de huellas dactilares. | UN | وبمجرد إتمام نظام الاتصال المباشر بالحاسوب، سيوصل النظام مباشرة بنظم أخرى مثل نظام بث الصور والتحقق من البصمات. |
Criminalística encontró un par de huellas de zapatos en la arena cerca de la ambulancia. | Open Subtitles | وجد فريق البحث الجنائي بصمات زوج من الأحذية في الرمال قرب سيارة الإسعاف |
Todas estas decisiones sostuvieron que la toma de huellas dactiloscópicas no vulnera la Constitución, ni el principio de igualdad ni las disposiciones de los artículos 7 y 26 del Pacto. | UN | وأكدت جميعها أن بصمات اﻷصابع لا تنتهك الدستور أو مبدأ المساواة أو أحكام المادتين ٧ و٦٢ من العهد. |
Se están asimismo elaborando los mecanismos para identificar a las personas por medio de huellas dactilares. | UN | كما يجري تطوير آليات للتعرف على الأشخاص بوسائل مثل بصمات الأصابع. |
Puesta en práctica del sistema automatizado de identificación de huellas dactilares | UN | الانتهاء من إنشاء نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع |
Puesta en práctica del sistema automatizado de identificación de huellas dactilares | UN | بدء تشغيل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع |
Tercer Paso: Captura de huellas en tarjeta decadactilar | UN | المرحلة الثالثة: تسجيل بصمات الأصابع العشرة |
Es esencial proceder a un examen cuidadoso del remolque en busca de huellas dactilares. | UN | ويعتبر الفحص الدقيق للمقطورة للبحث عن بصمات أصابع أمر ضروري. |
Estas zonas deben ser minuciosamente examinadas en busca de huellas dactilares. | UN | وهذه الأماكن ينبغي بحثها بحثاً كاملاً للعثور على بصمات أصابع. |
En caso afirmativo, ¿se hace alguna verificación, por ejemplo, toma de huellas dactilares o fotografías de esas personas con su identidad anterior? | UN | وإذا كانت تسمح بذلك، هل يتم القيام بشكل من أشكال التحقق، مثل أخذ بصمات هؤلاء الأشخاص أو تصويرهم لهوياتهم القديمة؟ |
En un futuro próximo se pondrá en funcionamiento en Cabo Verde un sistema automatizado de identificación de huellas dactilares. | UN | وسيدخل نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع طور التشغيل في الرأس الأخضر في المستقبل القريب. |
Laboratorio fue capaz de obtener un conjunto limpio de huellas del arma, pero no hay coincidencias en el sistema aún. | Open Subtitles | المختبر كان قادر للحصول على مجموعة كاملة لبصمات المسدس لكن لا تطابق في النظام لحد الان |
La Fiscalía no presentó ninguna prueba de huellas dactilares en el cuchillo ni ninguna otra prueba que relacionara la presunta arma del delito con los acusados. | UN | ولم تقدِّم النيابة أي دليل من البصمات على السكين، أو أي دليل آخر يمكن أن يربط سلاح الجريمة المزعوم بالمتهمين. |
Había dos pares de huellas enfrentadas. | Open Subtitles | هناك مجموعتان من آثار الأقدام وجهاً لوجه: |
Eso me lo dejaron a mí y estaba lleno de huellas tuyas. | Open Subtitles | تُرك هذا لي، وبصمات أصابعكِ منتشرة عليه. |
No tenemos detalles de huellas de los dedos, sólo alguno de la palma. | Open Subtitles | ليس هناك تفاصيل جسور على بصمة الأصابع لدينا شيء ما على راحة اليد |
Bienvenido a Identificación de huellas Vocales. | Open Subtitles | مرحباً بك فى التعرف ببصمة الصوت. |
Dos tipos de huellas, señor Holmes. | Open Subtitles | مجموعتان من اثار الاقدام ,سيد هولمز |
Dos grupos de huellas distintas salen de la pista por ese camino hacia arriba, es probablemente donde fue atacado el hombre. | Open Subtitles | جزءاً مختلفاً بوضوح من الآثار التي من هذه الطريق.. الأرض |
La única base de datos de huellas en las que no había buscado, era en la de niños. | Open Subtitles | أترى ، قاعدة بيانات البصمات الوحيدة التي لم أتفحّص منها ، هيَ قاعدة ببانات بصمات الأطفال |
Pero algún día, esta forma de guiar el tráfico de datos podría adaptarse a partir de laboratorios de huellas químicas en miniatura incorporados en chips del tamaño de una moneda. | TED | لكن يوما ما، فإن هذا النوع من توجيه حركة البيانات ربما يجري ضبطه من قِبل مجسّات دقيقة للبصمة الكيميائية، على هيئة شرائح في حجم عملة معدنية. |
36. Los ficheros automatizados de huellas genéticas de los condenados por delitos sexuales existen ya en Francia y en Gran Bretaña. | UN | 36- في فرنسا وبريطانيا العظمى، بدأ العمل فعلاً بقاعدة البيانات الآلية الخاصة بالبصمات الجينية للمدانين في قضايا جنسية. |
Debe haber algo malo con el escáneador de huellas. | Open Subtitles | لابد أنّ هناك شيء ما خطأ في ماسحك للبصمات |